San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
马力
密切注意中东和平进程的
。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
马力
密切注意中东和平进程的
。
San Marino considera que el proceso de reforma que ya está en curso no se detendrá.
马力
认为,已经
开的改革进程不会停止。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语言):简短、中肯而又美妙,就像
马力
。
Sra. Amati (San Marino) (habla en inglés): “La juventud es nuestro futuro”.
阿马蒂女士(马力
)(以英语
言):“青年是我们的未来”。
En nuestra cultura, en San Marino, la familia desempeña la función clave de formar a las nuevas generaciones.
在我们的文化中,家庭在马力
新一代的形成中
挥关键作用。
San Marino honra ese llamamiento y manifiesta su compromiso con la paz y la comprensión entre todos los pueblos.
马力
尊重这一要求并表示致力于所有民族间的和平与谅解。
El Ecuador, Fiji, San Marino, Timor-Leste, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多、斐济、
马力
、东帝汶、土耳其和乌克兰。
Australia, Kazajstán, Liechtenstein, Nueva Zelandia, República de Corea, República de Moldova, San Marino, Suiza, Ucrania y Uzbekistán.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩多瓦共和国、
马力
、瑞士、乌克兰。
Su país cree firmemente en el valor de la persuasión y la importancia de promover la educación y la tolerancia.
马力
深信说服的作用及提倡教育和容忍的重要性。
Sin embargo, San Marino coincide con el principio que figura en la propuesta distribuida por el grupo Unidos por el consenso.
然而,马力
同意“团结谋共识”集团散
的提案中所载的原则。
San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
马力
意识到,
是实现千年目标必不可少的条件。
Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.
此外,马力
不懈地致力于支
妇女完全融入我国的社会并享受平等。
El Gobierno de San Marino condena el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones y se ha comprometido a eliminar esa devastadora plaga.
马力
政府谴责各种形式和表现的国际恐怖主义,并决心消除这种灾难性的不幸。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlos a usted y a los demás miembros de la Mesa por sus nombramientos.
博迪尼先生(马力
)(以英语
言):主席先生,让我祝贺你和主席团其他成员当选。
A juicio de San Marino, la definición de terrorismo que figura en el texto del proyecto de convenio proporciona una excelente base para una formulación apropiada.
马力
认为,提议的公约草案文本中所包含的对恐怖主义的定义为正确的解释提供了良好的基础。
San Marino ha financiado un programa para concienciar a los niños sobre el problema de las minas, que todavía afecta considerablemente a muchas regiones del mundo.
马力
已经就一项向儿童指导有关地雷知识的计划提供了资助,因为地雷问题至今还在相当程度上影响着世界上的一些地区。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Hago uso de la palabra hoy para exponer la posición de mi Gobierno sobre la cuestión de Palestina.
博迪尼(马力
)(以英语
言):我今天
言,阐述我国政府在巴勒斯坦问题上的立场。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多、斐济、危地马拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、
文森特和格林纳丁斯、
马力
、土耳其和乌克兰。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
马力
希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,
决支
路线图的目标。
El representante de Jamaica anuncia que Austria, Croacia, Eslovaquia, Finlandia, Francia, Noruega, San Marino y Suecia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado, y revisa oralmente el texto.
牙买加代表宣布以下国家已加入成为决议草案提案国并口头订正了决议草案:奥地利、克罗地亚、芬兰、法国、挪威、马力
、斯洛伐克和瑞典。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
密切注意中东和平进程的发展。
San Marino considera que el proceso de reforma que ya está en curso no se detendrá.
认为,已经展开的改革进程不会停止。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像。
Sra. Amati (San Marino) (habla en inglés): “La juventud es nuestro futuro”.
阿蒂女士(
)(以英语发言):“青年是我们的未来”。
En nuestra cultura, en San Marino, la familia desempeña la función clave de formar a las nuevas generaciones.
在我们的文化中,家庭在新一代的形成中发挥关键作用。
San Marino honra ese llamamiento y manifiesta su compromiso con la paz y la comprensión entre todos los pueblos.
尊重这一要求并表示致
于所有民族间的和平与谅解。
El Ecuador, Fiji, San Marino, Timor-Leste, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多、斐济、
、东帝汶、土耳其和乌克兰。
Australia, Kazajstán, Liechtenstein, Nueva Zelandia, República de Corea, República de Moldova, San Marino, Suiza, Ucrania y Uzbekistán.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩多瓦共和国、
、瑞士、乌克兰。
Su país cree firmemente en el valor de la persuasión y la importancia de promover la educación y la tolerancia.
深信说服的作用及提倡教育和容忍的重要性。
Sin embargo, San Marino coincide con el principio que figura en la propuesta distribuida por el grupo Unidos por el consenso.
然而,同意“团结谋共识”集团散发的提案中所载的原则。
San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
意识到,发展是实现千年目标必不可少的条件。
Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.
此外,坚持不懈地致
于支持妇女完全融入我国的社会并享受平等。
El Gobierno de San Marino condena el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones y se ha comprometido a eliminar esa devastadora plaga.
政府谴责各种形式和表现的国际恐怖主义,并决心消除这种灾难性的不幸。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlos a usted y a los demás miembros de la Mesa por sus nombramientos.
博迪尼先生()(以英语发言):主席先生,让我祝贺你和主席团其他成员当选。
A juicio de San Marino, la definición de terrorismo que figura en el texto del proyecto de convenio proporciona una excelente base para una formulación apropiada.
认为,提议的公约草案文本中所包含的对恐怖主义的定义为正确的解释提供了良好的基础。
San Marino ha financiado un programa para concienciar a los niños sobre el problema de las minas, que todavía afecta considerablemente a muchas regiones del mundo.
已经就一项向儿童指导有关地雷知识的计划提供了资助,因为地雷问题至今还在相当程度上影响着世界上的一些地区。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Hago uso de la palabra hoy para exponer la posición de mi Gobierno sobre la cuestión de Palestina.
博迪尼()(以英语发言):我今天发言,阐述我国政府在巴勒斯坦问题上的立场。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多、斐济、危地
拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、
耳他、尼日利亚、
文森特和格林纳丁斯、
、土耳其和乌克兰。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。
El representante de Jamaica anuncia que Austria, Croacia, Eslovaquia, Finlandia, Francia, Noruega, San Marino y Suecia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado, y revisa oralmente el texto.
牙买加代表宣布以下国家已加入成为决议草案提案国并口头订正了决议草案:奥地利、克罗地亚、芬兰、法国、挪威、、斯洛伐克和瑞典。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
马力诺密切注意中东和平进程
展。
San Marino considera que el proceso de reforma que ya está en curso no se detendrá.
马力诺认为,已经展开
改革进程不会停止。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语言):简短、中肯而又美妙,
马力诺。
Sra. Amati (San Marino) (habla en inglés): “La juventud es nuestro futuro”.
阿马蒂女士(马力诺)(以英语
言):“青年是我们
未来”。
En nuestra cultura, en San Marino, la familia desempeña la función clave de formar a las nuevas generaciones.
在我们文化中,家庭在
马力诺新一代
形成中
挥关键作用。
San Marino honra ese llamamiento y manifiesta su compromiso con la paz y la comprensión entre todos los pueblos.
马力诺尊重这一要求并表示致力于所有民族间
和平与谅解。
El Ecuador, Fiji, San Marino, Timor-Leste, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案案国:厄瓜多
、斐济、
马力诺、东帝汶、土耳其和乌克兰。
Australia, Kazajstán, Liechtenstein, Nueva Zelandia, República de Corea, República de Moldova, San Marino, Suiza, Ucrania y Uzbekistán.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩多瓦共和国、
马力诺、瑞士、乌克兰。
Su país cree firmemente en el valor de la persuasión y la importancia de promover la educación y la tolerancia.
马力诺深信说服
作用及
倡教育和容忍
重要性。
Sin embargo, San Marino coincide con el principio que figura en la propuesta distribuida por el grupo Unidos por el consenso.
然而,马力诺同意“团结谋共识”集团散
案中所载
原则。
San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
马力诺意识到,
展是实现千年目标必不可少
条件。
Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.
此外,马力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入我国
社会并享受平等。
El Gobierno de San Marino condena el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones y se ha comprometido a eliminar esa devastadora plaga.
马力诺政府谴责各种形式和表现
国际恐怖主义,并决心消除这种灾难性
不幸。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlos a usted y a los demás miembros de la Mesa por sus nombramientos.
博迪尼先生(马力诺)(以英语
言):主席先生,让我祝贺你和主席团其他成员当选。
A juicio de San Marino, la definición de terrorismo que figura en el texto del proyecto de convenio proporciona una excelente base para una formulación apropiada.
马力诺认为,
议
公约草案文本中所包含
对恐怖主义
定义为正确
解释
供了良好
基础。
San Marino ha financiado un programa para concienciar a los niños sobre el problema de las minas, que todavía afecta considerablemente a muchas regiones del mundo.
马力诺已经
一项向儿童指导有关地雷知识
计划
供了资助,因为地雷问题至今还在相当程度上影响着世界上
一些地区。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Hago uso de la palabra hoy para exponer la posición de mi Gobierno sobre la cuestión de Palestina.
博迪尼(马力诺)(以英语
言):我今天
言,阐述我国政府在巴勒斯坦问题上
立场。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案案国:厄瓜多
、斐济、危地马拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、
文森特和格林纳丁斯、
马力诺、土耳其和乌克兰。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚
文化——站在一起,坚决支持路线图
目标。
El representante de Jamaica anuncia que Austria, Croacia, Eslovaquia, Finlandia, Francia, Noruega, San Marino y Suecia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado, y revisa oralmente el texto.
牙买加代表宣布以下国家已加入成为决议草案案国并口头订正了决议草案:奥地利、克罗地亚、芬兰、法国、挪威、
马力诺、斯洛伐克和瑞典。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
密切注意中东和平进程的发展。
San Marino considera que el proceso de reforma que ya está en curso no se detendrá.
认为,已经展开的改革进程不会停止。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像。
Sra. Amati (San Marino) (habla en inglés): “La juventud es nuestro futuro”.
阿蒂女士(
)(以英语发言):“青年是我们的未来”。
En nuestra cultura, en San Marino, la familia desempeña la función clave de formar a las nuevas generaciones.
在我们的文化中,家庭在一代的形成中发挥关键作用。
San Marino honra ese llamamiento y manifiesta su compromiso con la paz y la comprensión entre todos los pueblos.
尊重这一要求并表示致
于所有民族间的和平与谅解。
El Ecuador, Fiji, San Marino, Timor-Leste, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多、斐济、
、东帝汶、土耳其和乌克
。
Australia, Kazajstán, Liechtenstein, Nueva Zelandia, República de Corea, República de Moldova, San Marino, Suiza, Ucrania y Uzbekistán.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、西
、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩
多瓦共和国、
、瑞士、乌克
。
Su país cree firmemente en el valor de la persuasión y la importancia de promover la educación y la tolerancia.
深信说服的作用及提倡教育和容忍的重要性。
Sin embargo, San Marino coincide con el principio que figura en la propuesta distribuida por el grupo Unidos por el consenso.
然而,同意“团结谋共识”集团散发的提案中所载的原则。
San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
意识到,发展是实现千年目标必不可少的条件。
Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.
此外,坚持不懈地致
于支持妇女完全融入我国的社会并享受平等。
El Gobierno de San Marino condena el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones y se ha comprometido a eliminar esa devastadora plaga.
政府谴责各种形式和表现的国际恐怖主义,并决心消除这种灾难性的不幸。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlos a usted y a los demás miembros de la Mesa por sus nombramientos.
博迪尼先生()(以英语发言):主席先生,让我祝贺你和主席团其他成员当选。
A juicio de San Marino, la definición de terrorismo que figura en el texto del proyecto de convenio proporciona una excelente base para una formulación apropiada.
认为,提议的公约草案文本中所包含的对恐怖主义的定义为正确的解释提供了良好的基础。
San Marino ha financiado un programa para concienciar a los niños sobre el problema de las minas, que todavía afecta considerablemente a muchas regiones del mundo.
已经就一项向儿童指导有关地雷知识的计划提供了资助,因为地雷问题至今还在相当程度上影响着世界上的一些地区。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Hago uso de la palabra hoy para exponer la posición de mi Gobierno sobre la cuestión de Palestina.
博迪尼()(以英语发言):我今天发言,阐述我国政府在巴勒斯坦问题上的立场。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多、斐济、危地
拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、
耳他、尼日利亚、
文森特和格林纳丁斯、
、土耳其和乌克
。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。
El representante de Jamaica anuncia que Austria, Croacia, Eslovaquia, Finlandia, Francia, Noruega, San Marino y Suecia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado, y revisa oralmente el texto.
牙买加代表宣布以下国家已加入成为决议草案提案国并口头订正了决议草案:奥地利、克罗地亚、芬、法国、挪威、
、斯洛伐克和瑞典。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马诺密切注意中东和平进程的发展。
San Marino considera que el proceso de reforma que ya está en curso no se detendrá.
圣马诺认为,已经展开的改革进程不会停止。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马诺。
Sra. Amati (San Marino) (habla en inglés): “La juventud es nuestro futuro”.
阿马蒂女士(圣马诺)(以英语发言):“青年是我们的未来”。
En nuestra cultura, en San Marino, la familia desempeña la función clave de formar a las nuevas generaciones.
在我们的文化中,家庭在圣马诺
一代的形成中发挥关键作用。
San Marino honra ese llamamiento y manifiesta su compromiso con la paz y la comprensión entre todos los pueblos.
圣马诺尊重这一要求并表示
所有民族间的和平与谅解。
El Ecuador, Fiji, San Marino, Timor-Leste, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多、斐济、圣马
诺、东帝汶、土耳其和乌克
。
Australia, Kazajstán, Liechtenstein, Nueva Zelandia, República de Corea, República de Moldova, San Marino, Suiza, Ucrania y Uzbekistán.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、西
、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩
多瓦共和国、圣马
诺、瑞士、乌克
。
Su país cree firmemente en el valor de la persuasión y la importancia de promover la educación y la tolerancia.
圣马诺深信说服的作用及提倡教育和容忍的重要性。
Sin embargo, San Marino coincide con el principio que figura en la propuesta distribuida por el grupo Unidos por el consenso.
然而,圣马诺同意“团结谋共识”集团散发的提案中所载的原则。
San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
圣马诺意识到,发展是实现千年目标必不可少的条件。
Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.
此外,圣马诺坚持不懈地
支持妇女完全融入我国的社会并享受平等。
El Gobierno de San Marino condena el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones y se ha comprometido a eliminar esa devastadora plaga.
圣马诺政府谴责各种形式和表现的国际恐怖主义,并决心消除这种灾难性的不幸。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlos a usted y a los demás miembros de la Mesa por sus nombramientos.
博迪尼先生(圣马诺)(以英语发言):主席先生,让我祝贺你和主席团其他成员当选。
A juicio de San Marino, la definición de terrorismo que figura en el texto del proyecto de convenio proporciona una excelente base para una formulación apropiada.
圣马诺认为,提议的公约草案文本中所包含的对恐怖主义的定义为正确的解释提供了良好的基础。
San Marino ha financiado un programa para concienciar a los niños sobre el problema de las minas, que todavía afecta considerablemente a muchas regiones del mundo.
圣马诺已经就一项向儿童指导有关地雷知识的计划提供了资助,因为地雷问题至今还在相当程度上影响着世界上的一些地区。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Hago uso de la palabra hoy para exponer la posición de mi Gobierno sobre la cuestión de Palestina.
博迪尼(圣马诺)(以英语发言):我今天发言,阐述我国政府在巴勒斯坦问题上的立场。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多、斐济、危地马拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、圣文森特和格林纳丁斯、圣马
诺、土耳其和乌克
。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
圣马诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。
El representante de Jamaica anuncia que Austria, Croacia, Eslovaquia, Finlandia, Francia, Noruega, San Marino y Suecia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado, y revisa oralmente el texto.
牙买加代表宣布以下国家已加入成为决议草案提案国并口头订正了决议草案:奥地利、克罗地亚、芬、法国、挪威、圣马
诺、斯洛伐克和瑞典。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马力诺密切注意中东和平进程的发展。
San Marino considera que el proceso de reforma que ya está en curso no se detendrá.
圣马力诺认为,已经展开的改革进程不会停止。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力诺。
Sra. Amati (San Marino) (habla en inglés): “La juventud es nuestro futuro”.
阿马蒂女士(圣马力诺)(以英语发言):“青年是我们的未来”。
En nuestra cultura, en San Marino, la familia desempeña la función clave de formar a las nuevas generaciones.
在我们的文化中,家庭在圣马力诺新一代的形成中发挥关键作用。
San Marino honra ese llamamiento y manifiesta su compromiso con la paz y la comprensión entre todos los pueblos.
圣马力诺尊重这一要求并力于所有民族间的和平与谅解。
El Ecuador, Fiji, San Marino, Timor-Leste, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多、斐济、圣马力诺、东帝汶、土耳其和
克
。
Australia, Kazajstán, Liechtenstein, Nueva Zelandia, República de Corea, República de Moldova, San Marino, Suiza, Ucrania y Uzbekistán.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西、
别克斯坦、大韩民国、摩
多瓦共和国、圣马力诺、瑞士、
克
。
Su país cree firmemente en el valor de la persuasión y la importancia de promover la educación y la tolerancia.
圣马力诺深信说服的作用及提倡教育和容忍的重要性。
Sin embargo, San Marino coincide con el principio que figura en la propuesta distribuida por el grupo Unidos por el consenso.
然而,圣马力诺同意“团结谋共识”集团散发的提案中所载的原则。
San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
圣马力诺意识到,发展是实现千年目标必不可少的条件。
Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.
此外,圣马力诺坚持不懈地力于支持妇女完全融入我国的社会并享受平等。
El Gobierno de San Marino condena el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones y se ha comprometido a eliminar esa devastadora plaga.
圣马力诺政府谴责各种形式和现的国际恐怖主义,并决心消除这种灾难性的不幸。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlos a usted y a los demás miembros de la Mesa por sus nombramientos.
博迪尼先生(圣马力诺)(以英语发言):主席先生,让我祝贺你和主席团其他成员当选。
A juicio de San Marino, la definición de terrorismo que figura en el texto del proyecto de convenio proporciona una excelente base para una formulación apropiada.
圣马力诺认为,提议的公约草案文本中所包含的对恐怖主义的定义为正确的解释提供了良好的基础。
San Marino ha financiado un programa para concienciar a los niños sobre el problema de las minas, que todavía afecta considerablemente a muchas regiones del mundo.
圣马力诺已经就一项向儿童指导有关地雷知识的计划提供了资助,因为地雷问题至今还在相当程度上影响着世界上的一些地区。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Hago uso de la palabra hoy para exponer la posición de mi Gobierno sobre la cuestión de Palestina.
博迪尼(圣马力诺)(以英语发言):我今天发言,阐述我国政府在巴勒斯坦问题上的立场。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多、斐济、危地马拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、圣文森特和格林纳丁斯、圣马力诺、土耳其和
克
。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
圣马力诺希望,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。
El representante de Jamaica anuncia que Austria, Croacia, Eslovaquia, Finlandia, Francia, Noruega, San Marino y Suecia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado, y revisa oralmente el texto.
牙买加代宣布以下国家已加入成为决议草案提案国并口头订正了决议草案:奥地利、克罗地亚、芬
、法国、挪威、圣马力诺、斯洛伐克和瑞典。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马力诺密切注意中东和平进程的发展。
San Marino considera que el proceso de reforma que ya está en curso no se detendrá.
圣马力诺认,已经展开的改革进程不会停止。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力诺。
Sra. Amati (San Marino) (habla en inglés): “La juventud es nuestro futuro”.
阿马蒂女士(圣马力诺)(以英语发言):“青年是我们的未来”。
En nuestra cultura, en San Marino, la familia desempeña la función clave de formar a las nuevas generaciones.
在我们的文化中,家庭在圣马力诺新一代的形中发挥关键作用。
San Marino honra ese llamamiento y manifiesta su compromiso con la paz y la comprensión entre todos los pueblos.
圣马力诺尊重这一要求并表示致力于所有民族间的和平与谅解。
El Ecuador, Fiji, San Marino, Timor-Leste, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入议草案提案国:厄瓜多
、斐济、圣马力诺、东帝汶、
和乌克兰。
Australia, Kazajstán, Liechtenstein, Nueva Zelandia, República de Corea, República de Moldova, San Marino, Suiza, Ucrania y Uzbekistán.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩多瓦共和国、圣马力诺、瑞士、乌克兰。
Su país cree firmemente en el valor de la persuasión y la importancia de promover la educación y la tolerancia.
圣马力诺深信说服的作用及提倡教育和容忍的重要性。
Sin embargo, San Marino coincide con el principio que figura en la propuesta distribuida por el grupo Unidos por el consenso.
然而,圣马力诺同意“团结谋共识”集团散发的提案中所载的原则。
San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
圣马力诺意识到,发展是实现千年目标必不可少的条件。
Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.
此外,圣马力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入我国的社会并享受平等。
El Gobierno de San Marino condena el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones y se ha comprometido a eliminar esa devastadora plaga.
圣马力诺政府谴责各种形式和表现的国际恐怖主义,并心消除这种灾难性的不幸。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlos a usted y a los demás miembros de la Mesa por sus nombramientos.
博迪尼先生(圣马力诺)(以英语发言):主席先生,让我祝贺你和主席团他
员当选。
A juicio de San Marino, la definición de terrorismo que figura en el texto del proyecto de convenio proporciona una excelente base para una formulación apropiada.
圣马力诺认,提议的公约草案文本中所包含的对恐怖主义的定义
正确的解释提供了良好的基础。
San Marino ha financiado un programa para concienciar a los niños sobre el problema de las minas, que todavía afecta considerablemente a muchas regiones del mundo.
圣马力诺已经就一项向儿童指导有关地雷知识的计划提供了资助,因地雷问题至今还在相当程度上影响着世界上的一些地区。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Hago uso de la palabra hoy para exponer la posición de mi Gobierno sobre la cuestión de Palestina.
博迪尼(圣马力诺)(以英语发言):我今天发言,阐述我国政府在巴勒斯坦问题上的立场。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入议草案提案国:厄瓜多
、斐济、危地马拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、马
他、尼日利亚、圣文森特和格林纳丁斯、圣马力诺、
和乌克兰。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚支持路线图的目标。
El representante de Jamaica anuncia que Austria, Croacia, Eslovaquia, Finlandia, Francia, Noruega, San Marino y Suecia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado, y revisa oralmente el texto.
牙买加代表宣布以下国家已加入议草案提案国并口头订正了
议草案:奥地利、克罗地亚、芬兰、法国、挪威、圣马力诺、斯洛伐克和瑞典。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
力诺密切注意中东和平进程的发展。
San Marino considera que el proceso de reforma que ya está en curso no se detendrá.
力诺认为,已经展开的改革进程不会停止。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像力诺。
Sra. Amati (San Marino) (habla en inglés): “La juventud es nuestro futuro”.
阿蒂女士(
力诺)(以英语发言):“青年是我们的未来”。
En nuestra cultura, en San Marino, la familia desempeña la función clave de formar a las nuevas generaciones.
在我们的文化中,家庭在力诺新一代的形成中发挥关键作用。
San Marino honra ese llamamiento y manifiesta su compromiso con la paz y la comprensión entre todos los pueblos.
力诺尊重这一要求并表示致力于所有民族间的和平与谅解。
El Ecuador, Fiji, San Marino, Timor-Leste, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下家加入成为决议草案提案
:
多
、斐
、
力诺、东帝汶、土耳其和乌克兰。
Australia, Kazajstán, Liechtenstein, Nueva Zelandia, República de Corea, República de Moldova, San Marino, Suiza, Ucrania y Uzbekistán.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民、摩
多瓦共和
、
力诺、瑞士、乌克兰。
Su país cree firmemente en el valor de la persuasión y la importancia de promover la educación y la tolerancia.
力诺深信说服的作用及提倡教育和容忍的重要性。
Sin embargo, San Marino coincide con el principio que figura en la propuesta distribuida por el grupo Unidos por el consenso.
然而,力诺同意“团结谋共识”集团散发的提案中所载的原则。
San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
力诺意识到,发展是实现千年目标必不可少的条件。
Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.
此外,力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入我
的社会并享受平等。
El Gobierno de San Marino condena el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones y se ha comprometido a eliminar esa devastadora plaga.
力诺政府谴责各种形式和表现的
际恐怖主义,并决心消除这种灾难性的不幸。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlos a usted y a los demás miembros de la Mesa por sus nombramientos.
博迪尼先生(力诺)(以英语发言):主席先生,让我祝贺你和主席团其他成员当选。
A juicio de San Marino, la definición de terrorismo que figura en el texto del proyecto de convenio proporciona una excelente base para una formulación apropiada.
力诺认为,提议的公约草案文本中所包含的对恐怖主义的定义为正确的解释提供了良好的基础。
San Marino ha financiado un programa para concienciar a los niños sobre el problema de las minas, que todavía afecta considerablemente a muchas regiones del mundo.
力诺已经就一项向儿童指导有关地雷知识的计划提供了资助,因为地雷问题至今还在相当程度上影响着世界上的一些地区。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Hago uso de la palabra hoy para exponer la posición de mi Gobierno sobre la cuestión de Palestina.
博迪尼(力诺)(以英语发言):我今天发言,阐述我
政府在巴勒斯坦问题上的立场。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下家加入成为决议草案提案
:
多
、斐
、危地
拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、
耳他、尼日利亚、
文森特和格林纳丁斯、
力诺、土耳其和乌克兰。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。
El representante de Jamaica anuncia que Austria, Croacia, Eslovaquia, Finlandia, Francia, Noruega, San Marino y Suecia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado, y revisa oralmente el texto.
牙买加代表宣布以下家已加入成为决议草案提案
并口头订正了决议草案:奥地利、克罗地亚、芬兰、法
、挪威、
力诺、斯洛伐克和瑞典。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马力诺密切注意中东和平程的发展。
San Marino considera que el proceso de reforma que ya está en curso no se detendrá.
圣马力诺认为,已经展开的程
会停止。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力诺。
Sra. Amati (San Marino) (habla en inglés): “La juventud es nuestro futuro”.
阿马蒂女士(圣马力诺)(以英语发言):“青年是我们的未来”。
En nuestra cultura, en San Marino, la familia desempeña la función clave de formar a las nuevas generaciones.
在我们的文化中,家庭在圣马力诺新一代的形成中发挥关键作用。
San Marino honra ese llamamiento y manifiesta su compromiso con la paz y la comprensión entre todos los pueblos.
圣马力诺尊重这一要求并表示致力于所有民族间的和平与谅解。
El Ecuador, Fiji, San Marino, Timor-Leste, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多、斐济、圣马力诺、东帝汶、土耳其和乌克兰。
Australia, Kazajstán, Liechtenstein, Nueva Zelandia, República de Corea, República de Moldova, San Marino, Suiza, Ucrania y Uzbekistán.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩民国、摩多瓦共和国、圣马力诺、瑞士、乌克兰。
Su país cree firmemente en el valor de la persuasión y la importancia de promover la educación y la tolerancia.
圣马力诺深信说服的作用及提倡教育和容忍的重要性。
Sin embargo, San Marino coincide con el principio que figura en la propuesta distribuida por el grupo Unidos por el consenso.
然而,圣马力诺同意“团结谋共识”集团散发的提案中所载的原则。
San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
圣马力诺意识到,发展是实现千年目可少的条件。
Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.
此外,圣马力诺坚持懈地致力于支持妇女完全融入我国的社会并享受平等。
El Gobierno de San Marino condena el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones y se ha comprometido a eliminar esa devastadora plaga.
圣马力诺政府谴责各种形式和表现的国际恐怖主义,并决心消除这种灾难性的幸。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlos a usted y a los demás miembros de la Mesa por sus nombramientos.
博迪尼先生(圣马力诺)(以英语发言):主席先生,让我祝贺你和主席团其他成员当选。
A juicio de San Marino, la definición de terrorismo que figura en el texto del proyecto de convenio proporciona una excelente base para una formulación apropiada.
圣马力诺认为,提议的公约草案文本中所包含的对恐怖主义的定义为正确的解释提供了良好的基础。
San Marino ha financiado un programa para concienciar a los niños sobre el problema de las minas, que todavía afecta considerablemente a muchas regiones del mundo.
圣马力诺已经就一项向儿童指导有关地雷知识的计划提供了资助,因为地雷问题至今还在相当程度上影响着世界上的一些地区。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Hago uso de la palabra hoy para exponer la posición de mi Gobierno sobre la cuestión de Palestina.
博迪尼(圣马力诺)(以英语发言):我今天发言,阐述我国政府在巴勒斯坦问题上的立场。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多、斐济、危地马拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、圣文森特和格林纳丁斯、圣马力诺、土耳其和乌克兰。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目。
El representante de Jamaica anuncia que Austria, Croacia, Eslovaquia, Finlandia, Francia, Noruega, San Marino y Suecia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado, y revisa oralmente el texto.
牙买加代表宣布以下国家已加入成为决议草案提案国并口头订正了决议草案:奥地利、克罗地亚、芬兰、法国、挪威、圣马力诺、斯洛伐克和瑞典。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。