西语助手
  • 关闭
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了的建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

太近的房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

和定居点多半是占领的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

在很大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近进行的一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和女权利的侵犯程度更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到的严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

在裁定在被占领土修建及其相关制度的做法违反国法之后指出,各国有义务不承认因修建而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

上,巴斯坦人的井没有一眼是因为而损坏的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝主权这一陈旧概念的内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路撒冷规划和建造的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的大多数定居者和定居点位于的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因的建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

路线向最高法提出的申诉在很大程度上拖延了的完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


草本, 草本的, 草草, 草草记下, 草测, 草叉, 草场, 草虫, 草创, 草丛,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

太近房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

和定居点多半是占领后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

在很大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对进行一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和对妇女权利侵犯程度更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁定在被占领土修及其相关制度做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修而产生非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人井没有一眼是因为而损坏

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

路撒冷已经有大约184 000定居者居住在同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着将影响到路撒冷23万巴斯坦人中40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在路撒冷规划和人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸大多数定居者和定居点位于以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

,或是某些人所称围栏在时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还议为部分边界,以尽量减少非法流动机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对路线向最高法院提出申诉在很大程度上拖延了完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


草灰, 草菅人命, 草荐, 草浆, 草芥, 草篮子, 草料, 草料场, 草料袋, 草履虫,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多区查看了围墙围墙的建造

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

围墙太近的房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

围墙和定居点多半是占领的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

围墙在很大程度上破了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到围墙的严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙产生的非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因为围墙的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对围墙路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了围墙的完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


草木, 草木葱茏, 草木丛, 草木灰, 草拟, 草拟合同, 草棚, 草皮, 草坪, 草坪平整机,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了围墙围墙的建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

围墙太近的房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

围墙和定居点多半是占领的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

围墙在很大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到围墙的严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对围墙向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了围墙的完成日期。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧灯, 侧发, 侧放, 侧击, 侧记, 侧力, 侧门, 侧面, 侧面的, 侧面轮廓,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

太近的房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

和定居点多半是占领的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

在很大程度上破坏了这

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

导致巴斯坦山丘和镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对进行的一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和对妇女权利的侵犯程度更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到的严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁定在被占领土及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因为而损坏的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路撒冷规划和的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的大多数定居者和定居点位于的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

,或是某些人所称的栏在造的时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还议为部分边界,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了的完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧翼, 侧影, 侧泳, 侧支索, 侧重, 侧柱, , 测…的速度, 测定, 测杆,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了围墙围墙的建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

围墙太近的房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

围墙和定居点多半是占领的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

围墙在很大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到围墙的严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着围墙将影响到东耶路23万巴斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路规划和建造围墙的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对围墙路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了围墙的完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


测径规, 测距仪, 测量, 测量的结果, 测量吨位, 测量口径, 测量师, 测深锤, 测深索, 测湿法,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了围墙围墙的建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

围墙太近的房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

围墙和定居点多半是占领的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

围墙在很大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和围墙对妇女权利的侵犯程度重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区围墙重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因围墙而损坏的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着围墙将影响东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对围墙路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了围墙的完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


策动, 策反, 策划, 策划阴谋, 策划者, 策励, 策略, 策略的, 策士, 策应,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

太近的房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

和定居点多半是占领的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

在很大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对进行的一次走了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和对妇女权利的侵犯程度更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到的严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁定在被占领土修及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

际上,巴斯坦人的井没有一眼是因为而损坏的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路撒冷规划和的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的大多数定居者和定居点位于的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

,或是某些人所称的栏在造的时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还议为部分边界,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了的完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


曾母暗沙, 曾孙, 曾孙女, 曾外孙, 曾外孙女, 曾祖, 曾祖父, 曾祖母, , 蹭鞋垫,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了围墙围墙的建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

围墙太近的房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

围墙和定居点多半是占领的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

围墙在很大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近围墙进行的一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和围墙权利的侵犯程度更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到围墙的严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反法之后指出,各有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

上,巴斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

围墙路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了围墙的完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


插销, 插叙, 插秧, 插页, 插枝, 插足, 插嘴, 插座, , ,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,