西语助手
  • 关闭
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了围墙围墙建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

围墙太近房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

围墙和定居点多半是占领后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

围墙在很大程上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对围墙一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和围墙对妇女权利侵犯程更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到围墙严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念围墙内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路撒冷规划和建造围墙人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取动,终止修建围墙法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸大多数定居者和定居点位于围墙以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

围墙,或是某些人所称围栏在建造时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对围墙路线向最高法院提出申诉在很大程上拖延了围墙完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了的建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

的房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

和定居点多半是占领的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

在很大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

进行的一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和妇女权利的侵犯程度更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到的严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁定在被占领土修建及其相关制度的反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因为而损坏的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝主权这一陈旧概念的内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路撒冷规划和建造的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的大多数定居者和定居点位于的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

,或是某些人所称的栏在建造的时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因的建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了的完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


道路养护, 道貌岸然, 道破, 道歉, 道琼斯指数, 道听途说, 道喜, 道谢, 道义, 道子,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了围墙围墙建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

围墙太近房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

围墙和定居点多半是占领后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

围墙在很大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对围墙进行一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和围墙对妇女权犯程度更为

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到围墙响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着围墙响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念围墙内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路撒冷规划和建造围墙人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸大多数定居者和定居点位于围墙以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

围墙,或是某些人所称围栏在建造时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对围墙路线向最高法院提出申诉在很大程度上拖延了围墙完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子, , 得便, 得病, 得不偿失,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了围墙围墙建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

围墙太近房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

围墙和定居点多半是占领后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

围墙在很大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对围墙进行一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和围墙对妇女权利程度更为

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到围墙影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念围墙内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路撒冷规划和建造围墙人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸大多数定居者和定居点位于围墙以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

围墙,或是某些人所称围栏在建造时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对围墙路线向最高法院提出申诉在很大程度上拖延了围墙完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


得到广泛的支持, 得到豁免的, 得到满足的, 得到启示, 得到正式认可的, 得道多助,失道寡助, 得法, 得分, 得分决胜, 得分者,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了的建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

的房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

和定居点多半是占领的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

在很大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

进行的一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和对妇女权利的侵犯程度更严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到的严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁定在被占领土修建及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认修建而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人的井没有一眼是而损坏的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路撒冷规划和建造的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的大多数定居者和定居点位于的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

,或是某些人所称的栏在建造的时候根本不考虑环境素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议部分边界建造,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人的建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了的完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数, 得体, 得天独厚,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员许多地区查看了围墙围墙的建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

围墙太近的房子有时摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

围墙居点多半是的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

围墙很大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

围墙导致巴斯坦山丘和城镇毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到围墙的严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000居者居住围墙同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却继续发生,继续绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的大多数居者和居点位于围墙的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

围墙,或是某些人所称的围栏建造的时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对围墙路线向最高法院提出的申诉很大程度上拖延了围墙的完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地围墙围墙的建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

围墙太近的房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

围墙居点多半是占领的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

围墙在很程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对围墙进行的一次走访证实了这一法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社都受到围墙的严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有184 000居者居住在围墙同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的多数居者和居点位于围墙的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确,但起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对围墙路线向最高法院提出的申诉在很程度上拖延了围墙的完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员许多地区查看了的建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

太近的房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

和定居点多半是占领的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对进行的一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和对妇女权利的侵犯程度更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到的严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院裁定被占领土修建及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建而产生的非法状不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因为而损坏的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却继续发生,继续绝对主权这一陈旧概念的内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责耶路撒冷规划和建造的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的大多数定居者和定居点位于的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

,或是某些人所称的围栏建造的时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因的建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对路线向最高法院提出的申诉大程度上拖延了的完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


灯口, 灯笼, 灯笼海棠, 灯笼裤, 灯笼式的, 灯谜, 灯捻, 灯泡, 灯伞, 灯丝,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了围墙围墙的建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

围墙太近的房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

围墙和定居点多半是占领的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

围墙在很大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到围墙的严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着围墙将影响到东耶路23斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责在耶路规划和建造围墙的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对围墙路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了围墙的完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


灯罩, 灯钟, 灯嘴, 灯座, , 登报, 登程, 登出, 登峰造极, 登高,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,
wéi qiáng

tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado

欧 路 软 件版 权 所 有

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员地区查看了围墙围墙的建造工地。

Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.

围墙太近的房子有时被摧毁。

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

围墙和定半是占领的后果。

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

围墙很大程度上破坏了这座城市。

El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.

围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。

La visita más reciente al muro confirma esa opinión.

最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴斯坦人社区都受到围墙的严重影响。

La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.

国际法院裁定被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。

Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.

东耶路撒冷已经有大约184 000定围墙同绿线之间。

Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.

这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却继续发生,继续绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。

Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.

负责耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。

Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.

这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。

La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.

西岸的大数定和定点位于围墙的以色列一侧。

El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.

围墙,或是某些人所称的围栏建造的时候根本不考虑环境因素。

También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.

我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对围墙路线向最高法院提出的申诉很大程度上拖延了围墙的完成日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围墙 的西班牙语例句

用户正在搜索


登记吨位, 登记户口, 登记履历, 登记资本, 登临, 登陆, 登录, 登门, 登入, 登入卡片,

相似单词


围拢, 围炉而坐, 围屏, 围棋, 围起, 围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网,