Tiene ojo para conocer a las personas.
他善于了解人。
ser hábil (experto) en; ser bueno para
Es helper cop yrightTiene ojo para conocer a las personas.
他善于了解人。
Era muy diestro en el manejo de las armas.
他善于各种武器。
Acostumbran a los soldados al combate nocturno。
使战士善于夜战.
Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.
他善于争取观众为他笑话喝彩。
Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.
我深信最重要是要善于学习.
Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
社会地位。
Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.
他非常善于掩饰,对他敌人也是笑脸相迎,这令我吃惊。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于看出字里行间意思.
Hay que saber aprovechar la ocasión
要善于抓住时.
Es un perro cobrador.
这是一只善于衔回猎。
Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.
这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务
小型特派团在困难情况中善于随
。
La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.
但人们当下对电子签名方法所具有潜力和脆弱之处不很熟悉,从而可能不善于作出此等谨慎
判断。
Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.
采购工作人员通常有几年工作经验,比较善于管理日常采购活动。
Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.
关于冲突后状态主要经验教训,他强调指出,企业领导人往往善于解决实际问题,而且在意识形态方面比较灵活。
El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.
圭亚那代表感谢联合国善于分析海外侨民、尤其是移居海外信息技术专家对加勒比区域
影响。
Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.
但是,当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加他们商业利益并使竞争对手也被迫这样做时,最终结果就是合法
经济市场被扭曲。
Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).
在男女中间都很流行观点是,妇女不是好
领导,她们不善于
对这一工作是因为她们太谨慎和过于情绪化(75%
答卷人)。
Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.
此外,如果提议持续存在——我不太善于印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团
建议更糟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser hábil (experto) en; ser bueno para
Es helper cop yrightTiene ojo para conocer a las personas.
他善于了解人。
Era muy diestro en el manejo de las armas.
他善于各种武器。
Acostumbran a los soldados al combate nocturno。
使战士善于夜战.
Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.
他善于争取观众为他笑话喝彩。
Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.
我深信最重要是要善于学习.
Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
社会地位。
Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.
他非常善于掩饰,对他敌人也是笑脸相迎,
令我吃惊。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于看出字里行间意思.
Hay que saber aprovechar la ocasión
要善于抓住时.
Es un perro cobrador.
是一只善于衔回猎物
。
Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.
两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩
明确任务
小型特派团在困难情况中善于
变。
La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.
但人们当下对电子签名方法所具有潜力和脆弱之处不很熟悉,从而可能不善于作出此等谨慎
判断。
Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.
采购工作人员通常有几年工作经验,比较善于管理日常采购活动。
Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.
关于冲突后状态主要经验教训,他强调指出,企业领导人往往善于解决实际问题,而且在意识形态方面比较灵活。
El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.
圭亚那代表感谢联合国善于分析海外侨民、尤其是移居海外信息技术专家对加勒比区域
影响。
Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.
但是,当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加他们商业利益并使竞争对手也被迫
样做时,最终结果就是合法
经济市场被扭曲。
Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).
在男女中间都很流行观点是,妇女不是好
领导,她们不善于
对
一工作是因为她们太谨慎和过于情绪化(75%
答卷人)。
Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.
此外,如果提议持续存在——我不太善于印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团
建议更糟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser hábil (experto) en; ser bueno para
Es helper cop yrightTiene ojo para conocer a las personas.
他善于了解。
Era muy diestro en el manejo de las armas.
他善于各种武器。
Acostumbran a los soldados al combate nocturno。
使战士善于夜战.
Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.
他善于争取观众为他的笑话喝彩。
Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.
我深信最重要的是要善于学习.
Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能的,已经取得良好的社会地位。
Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.
他非常善于掩饰,对他的敌也是笑脸相迎,这令我吃惊。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于看出字里行间的意思.
Hay que saber aprovechar la ocasión
要善于抓住时机.
Es un perro cobrador.
这是一只善于衔的狗。
Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.
这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务的小型特派团在困难情况中善于随机应
。
La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.
们当下对电子签名方法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,从而可能不善于作出此等谨慎的判断。
Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.
采购工作员通常有几年的工作经验,比较善于管理日常采购活动。
Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.
关于冲突后状态的主要经验教训,他强调指出,企业领导往往善于解决实际问题,而且在意识形态方面比较灵活。
El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.
圭亚那代表感谢联合国善于分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。
Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.
是,当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。
Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).
在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不善于应对这一工作是因为她们太谨慎和过于情绪化(75%的答卷)。
Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.
此外,如果提议持续存在——我不太善于印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团的建议更糟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser hábil (experto) en; ser bueno para
Es helper cop yrightTiene ojo para conocer a las personas.
他善于了解人。
Era muy diestro en el manejo de las armas.
他善于各种武器。
Acostumbran a los soldados al combate nocturno。
使战士善于夜战.
Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.
他善于争取观众为他的笑话喝彩。
Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.
我深信最重要的是要善于学习.
Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能的人,已经取得良好的社会地位。
Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.
他非常善于掩饰,对他的敌人也是笑脸相迎,这令我吃惊。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于看出字里行间的意思.
Hay que saber aprovechar la ocasión
要善于机.
Es un perro cobrador.
这是一只善于衔回猎物的狗。
Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.
这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务的小型特派团在困难情况中善于随机应变。
La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.
但人们当下对电子签名法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,从而可能不善于作出此等谨慎的判断。
Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.
采购工作人员通常有几年的工作经验,比较善于管理日常采购活动。
Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.
关于冲突后状态的主要经验教训,他强调指出,企业领导人往往善于解决实际问题,而且在意识形态面比较灵活。
El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.
圭亚那代表感谢联合国善于分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。
Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.
但是,当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。
Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).
在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不善于应对这一工作是因为她们太谨慎和过于情绪化(75%的答卷人)。
Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.
此外,如果提议持续存在——我不太善于印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团的建议更糟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser hábil (experto) en; ser bueno para
Es helper cop yrightTiene ojo para conocer a las personas.
他善了解人。
Era muy diestro en el manejo de las armas.
他善各种武器。
Acostumbran a los soldados al combate nocturno。
使战士善夜战.
Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.
他善观众为他的笑话喝彩。
Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.
我深信最重要的是要善学习.
Es muy hábil en los negocios.
她很善做生意。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善施展才能的人,已经
得良好的社会地位。
Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.
他非常善掩饰,对他的敌人也是笑脸相迎,这令我吃惊。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善看出字里行间的意思.
Hay que saber aprovechar la ocasión
要善抓住时机.
Es un perro cobrador.
这是一只善衔回猎物的狗。
Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.
这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务的小型特派团在困难情况中善
随机应变。
La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.
但人们当下对电子签名方法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,从可能不善
作出此等谨慎的判断。
Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.
采购工作人员通常有几年的工作经验,比较善管理日常采购活动。
Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.
关冲突后状态的主要经验教训,他强调指出,企业领导人往往善
解决实际
,
且在意识形态方面比较灵活。
El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.
圭亚那代表感谢联合国善分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。
Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.
但是,当商业企业善利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞
对手也被迫这样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。
Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).
在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不善应对这一工作是因为她们太谨慎和过
情绪化(75%的答卷人)。
Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.
此外,如果提议持续存在——我不太善印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团的建议更糟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
ser hábil (experto) en; ser bueno para
Es helper cop yrightTiene ojo para conocer a las personas.
了解人。
Era muy diestro en el manejo de las armas.
各种武器。
Acostumbran a los soldados al combate nocturno。
使战士夜战.
Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.
争取观众为
的笑话喝彩。
Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.
我深信最重要的是要学习.
Es muy hábil en los negocios.
她很做生意。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
是个
施展才能的人,已经取得良好的社会地位。
Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.
非常
掩饰,对
的敌人也是笑脸相迎,这令我吃惊。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不看出字里行间的意思.
Hay que saber aprovechar la ocasión
要抓住时机.
Es un perro cobrador.
这是一只衔回猎物的狗。
Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.
这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务的小型特派团在困难情况中
随机应变。
La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.
但人们当下对电子签名方法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,从而可能不作出此等谨慎的判断。
Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.
采购工作人员通常有几年的工作经验,比较管理日常采购活动。
Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.
关冲突后状态的主要经验教训,
强调指出,企业领导人往往
解决实际问题,而且在意识形态方面比较灵活。
El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.
圭表感谢联合国
分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。
Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.
但是,当商业企业利用非法犯罪活动来增加
们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。
Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).
在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不应对这一工作是因为她们太谨慎和过
情绪化(75%的答卷人)。
Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.
此外,如果提议持续存在——我不太印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——
么,对其
席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团的建议更糟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser hábil (experto) en; ser bueno para
Es helper cop yrightTiene ojo para conocer a las personas.
他于了解人。
Era muy diestro en el manejo de las armas.
他于各种武器。
Acostumbran a los soldados al combate nocturno。
使战士于夜战.
Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.
他于争取观众为他的笑话喝彩。
Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.
我深信最重要的是要于学习.
Es muy hábil en los negocios.
她很于做生意。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个于施展才能的人,已经取得良好的社会地位。
Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.
他非常于掩饰,
他的敌人也是笑脸相迎,这令我吃惊。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不于看出字里行间的意思.
Hay que saber aprovechar la ocasión
要于抓住时机.
Es un perro cobrador.
这是于衔回猎物的狗。
Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.
这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务的小型特派团在困难情况中
于随机应变。
La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.
但人们当子签名方法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,从而可能不
于作出此等谨慎的判断。
Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.
采购工作人员通常有几年的工作经验,比较于管理日常采购活动。
Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.
关于冲突后状态的主要经验教训,他强调指出,企业领导人往往于解决实际问题,而且在意识形态方面比较灵活。
El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.
圭亚那代表感谢联合国于分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家
加勒比区域的影响。
Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.
但是,当商业企业于利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争
手也被迫这样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。
Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).
在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不于应
这
工作是因为她们太谨慎和过于情绪化(75%的答卷人)。
Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.
此外,如果提议持续存在——我不太于印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,
其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团的建议更糟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser hábil (experto) en; ser bueno para
Es helper cop yrightTiene ojo para conocer a las personas.
善于了解人。
Era muy diestro en el manejo de las armas.
善于各种武器。
Acostumbran a los soldados al combate nocturno。
使战士善于夜战.
Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.
善于争取观众为
笑话喝彩。
Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.
我深信最重善于学习.
Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
个善于施展才能
人,已经取得良好
社会地位。
Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.
非常善于掩饰,对
敌人也
笑脸相迎,这令我吃惊。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于看出字里行间意思.
Hay que saber aprovechar la ocasión
善于抓住时机.
Es un perro cobrador.
这一只善于衔回猎物
狗。
Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.
这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务
小型特派团在困难情况中善于随机应变。
La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.
但人们当下对电子签名方法所具有潜力和脆弱之处不很熟悉,从而可能不善于作出此等谨慎
判断。
Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.
采购工作人员通常有几年工作经验,比较善于管理日常采购活动。
Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.
关于冲突后状态主
经验教训,
指出,企业领导人往往善于解决实际问题,而且在意识形态方面比较灵活。
El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.
圭亚那代表感谢联合国善于分析海外侨民、尤其移居海外
信息技术专家对加勒比区域
影响。
Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.
但,当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加
们
商业利益并使竞争对手也被迫这样做时,最终结果就
合法
经济市场被扭曲。
Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).
在男女中间都很流行观点
,妇女不
好
领导,她们不善于应对这一工作
因为她们太谨慎和过于情绪化(75%
答卷人)。
Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.
此外,如果提议持续存在——我不太善于印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其席位
算术影响将糟得多,甚至在算术上
比四国集团
建议更糟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser hábil (experto) en; ser bueno para
Es helper cop yrightTiene ojo para conocer a las personas.
他善于了解人。
Era muy diestro en el manejo de las armas.
他善于各种武器。
Acostumbran a los soldados al combate nocturno。
使战士善于夜战.
Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.
他善于争取观众为他的笑话喝彩。
Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.
我深信最重要的是要善于学习.
Es muy hábil en los negocios.
她很善于做生意。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才的人,已经取得良好的社会地位。
Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.
他非常善于掩饰,对他的敌人也是笑脸相迎,这令我。
No sabes ver lo que hay entre líneas
不善于看出字里行间的意思.
Hay que saber aprovechar la ocasión
要善于抓住时机.
Es un perro cobrador.
这是一只善于衔回猎物的狗。
Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.
这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务的小型特派团在困难情况中善于随机应变。
La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.
但人们当下对电子签名方法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,从不善于作出此等谨慎的判断。
Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.
采购工作人员通常有几年的工作经验,比较善于管理日常采购活动。
Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.
关于冲突后状态的主要经验教训,他强调指出,企业领导人往往善于解决实际问题,且在意识形态方面比较灵活。
El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.
圭亚那代表感谢联合国善于分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。
Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.
但是,当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。
Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).
在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不善于应对这一工作是因为她们太谨慎和过于情绪化(75%的答卷人)。
Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.
此外,如果提议持续存在——我不太善于印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团的建议更糟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。