Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦隆继续支持非洲联盟的立场。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦隆继续支持非洲联盟的立场。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦隆而言,我国政府正在果断地处理这一问题。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。
Ese equipo está integrado por representantes del Camerún y Nigeria y las Naciones Unidas.
观察员小组包括喀麦隆、尼日利亚和联合国的代表。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案国。
No obstante, existen cameruneses que se consideran víctimas de discriminación.
即使这样,仍然有喀麦隆人认为自是歧视现象的受害者。
También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal.
马里、尼日尔、喀麦隆、塞内加尔的大学和研究机构也将参与。
Bhután, Camerún, Estados Unidos de América, Mauricio, Pakistán.
不丹、喀麦隆、毛里求斯、巴基斯坦、美利坚合众国。
El Camerún suscribe plenamente el documento final aprobado al término de esa cumbre histórica.
喀麦隆完全支持在那次具有历史意义的首脑束时通过的成果文件。
Albania, Australia, Camerún, Nauru, República Dominicana, Tuvalu.
阿尔巴尼亚、澳大利亚、喀麦隆、多米尼加共和国、瑙鲁、图瓦卢。
El Camerún se felicita de contar con la asistencia electoral que presta la Organización a África.
喀麦隆欢迎联合国向非洲提供的选举援助。
Bajo mandato de la Sociedad de Naciones, el Camerún se dividió entre Gran Bretaña y Francia.
根据国联的授权,喀麦隆被划分给英国法国。
El Camerún está tomando parte, cada vez más activamente, en las operaciones de mantenimiento de la paz.
喀麦隆越来越积极地参与维持和平行动。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、喀麦隆、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、冰岛、尼加拉瓜、所罗门群岛。
El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.
劳工组织将在国家一级联系柬埔寨和喀麦隆的现行活动进行后续行动。
Seguidamente formulan declaraciones los representantes de Cuba, Argelia, Egipto, los Estados Unidos, la India y el Camerún.
随后古巴、阿尔及利亚、埃及、美国、印度和喀麦隆的代表发了言。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此国家一体化与和平共处可以称为是喀麦隆的生活写照。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦隆和法国的代表作了发言。
Australia, Camerún, Etiopía, India.
澳大利亚、喀麦隆、埃塞俄比亚、印度。
En ese contexto, las comisiones nacionales del Camerún, Nigeria y el Togo elaboraron módulos y cursos de capacitación.
在这方,为喀麦隆、尼日利亚和多哥的国家委员
制
培训单元和课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,隆继续支持非洲联盟的立场。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就隆而言,我国政府正在果断地处理这一问题。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往隆等国家。
Ese equipo está integrado por representantes del Camerún y Nigeria y las Naciones Unidas.
观察员小组包隆、尼日
亚和联
国的代表。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、隆、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案国。
No obstante, existen cameruneses que se consideran víctimas de discriminación.
即使这样,仍然有隆人认为自
是歧视现象的受害者。
También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal.
马里、尼日尔、隆、塞内加尔的大学和研究机构也将参与。
Bhután, Camerún, Estados Unidos de América, Mauricio, Pakistán.
不丹、隆、毛里求斯、巴基斯坦、美
众国。
El Camerún suscribe plenamente el documento final aprobado al término de esa cumbre histórica.
隆完全支持在那次具有历史意义的首脑会议结束时通过的成果文件。
Albania, Australia, Camerún, Nauru, República Dominicana, Tuvalu.
阿尔巴尼亚、澳大亚、
隆、多米尼加共和国、瑙鲁、图瓦卢。
El Camerún se felicita de contar con la asistencia electoral que presta la Organización a África.
隆欢迎联
国向非洲提供的选举援助。
Bajo mandato de la Sociedad de Naciones, el Camerún se dividió entre Gran Bretaña y Francia.
根据国联的授权,隆被划分给英国法国。
El Camerún está tomando parte, cada vez más activamente, en las operaciones de mantenimiento de la paz.
隆越来越积极地参与维持和平行动。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、隆、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、冰岛、尼加拉瓜、所罗门群岛。
El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.
劳工组织将在国家一级联系柬埔寨和隆的现行活动进行后续行动。
Seguidamente formulan declaraciones los representantes de Cuba, Argelia, Egipto, los Estados Unidos, la India y el Camerún.
随后古巴、阿尔及亚、埃及、美国、印度和
隆的代表发了言。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此国家一体化与和平共处可以称为是隆的生活写照。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及亚、挪威、尼日
亚、
隆和法国的代表作了发言。
Australia, Camerún, Etiopía, India.
澳大亚、
隆、埃塞俄比亚、印度。
En ese contexto, las comisiones nacionales del Camerún, Nigeria y el Togo elaboraron módulos y cursos de capacitación.
在这方面,为隆、尼日
亚和多哥的国家委员会制定培训单元和课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦继续支持非洲联盟的立场。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦而言,我国政府正在果断地处理这一问题。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦等国家。
Ese equipo está integrado por representantes del Camerún y Nigeria y las Naciones Unidas.
观察员小组包括喀麦、
利亚和联合国的代表。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案国。
No obstante, existen cameruneses que se consideran víctimas de discriminación.
即使这样,仍然有喀麦人认为自
是歧视现象的受害者。
También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal.
马里、尔、喀麦
、塞内加尔的大学和研究机构也将参与。
Bhután, Camerún, Estados Unidos de América, Mauricio, Pakistán.
不丹、喀麦、毛里求
、巴基
、
利坚合众国。
El Camerún suscribe plenamente el documento final aprobado al término de esa cumbre histórica.
喀麦完全支持在那次具有历史意义的首脑会议结束时通过的成果文件。
Albania, Australia, Camerún, Nauru, República Dominicana, Tuvalu.
阿尔巴亚、澳大利亚、喀麦
、多米
加共和国、瑙鲁、图瓦卢。
El Camerún se felicita de contar con la asistencia electoral que presta la Organización a África.
喀麦欢迎联合国向非洲提供的选举援助。
Bajo mandato de la Sociedad de Naciones, el Camerún se dividió entre Gran Bretaña y Francia.
根据国联的授权,喀麦被划分给英国法国。
El Camerún está tomando parte, cada vez más activamente, en las operaciones de mantenimiento de la paz.
喀麦越来越积极地参与维持和平行动。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴亚、喀麦
、加拿大、哥
达黎加、多米
加共和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉
、冰岛、
加拉瓜、所罗门群岛。
El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.
劳工组织将在国家一级联系柬埔寨和喀麦的现行活动进行后续行动。
Seguidamente formulan declaraciones los representantes de Cuba, Argelia, Egipto, los Estados Unidos, la India y el Camerún.
随后古巴、阿尔及利亚、埃及、国、印度和喀麦
的代表发了言。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此国家一体化与和平共处可以称为是喀麦的生活写照。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、利亚、喀麦
和法国的代表作了发言。
Australia, Camerún, Etiopía, India.
澳大利亚、喀麦、埃塞俄比亚、印度。
En ese contexto, las comisiones nacionales del Camerún, Nigeria y el Togo elaboraron módulos y cursos de capacitación.
在这方面,为喀麦、
利亚和多哥的国家委员会制定培训单元和课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦隆继续支持非洲盟的立场。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦隆而言,我国政府正在果断地处理这一问题。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。
Ese equipo está integrado por representantes del Camerún y Nigeria y las Naciones Unidas.
观察员小组包括喀麦隆、尼日利合国的代表。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹委内瑞拉之后加入为提案国。
No obstante, existen cameruneses que se consideran víctimas de discriminación.
即使这样,仍然有喀麦隆人认为自是歧视现象的受害者。
También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal.
马里、尼日尔、喀麦隆、塞内加尔的大学研究机构也将参与。
Bhután, Camerún, Estados Unidos de América, Mauricio, Pakistán.
不丹、喀麦隆、毛里、
基
坦、美利坚合众国。
El Camerún suscribe plenamente el documento final aprobado al término de esa cumbre histórica.
喀麦隆完全支持在那次具有历史意义的首脑会议结束时通过的成果文件。
Albania, Australia, Camerún, Nauru, República Dominicana, Tuvalu.
阿尔尼
、澳大利
、喀麦隆、多米尼加共
国、瑙鲁、图瓦卢。
El Camerún se felicita de contar con la asistencia electoral que presta la Organización a África.
喀麦隆欢迎合国向非洲提供的选举援助。
Bajo mandato de la Sociedad de Naciones, el Camerún se dividió entre Gran Bretaña y Francia.
根据国的授权,喀麦隆被划分给英国法国。
El Camerún está tomando parte, cada vez más activamente, en las operaciones de mantenimiento de la paz.
喀麦隆越来越积极地参与维持平行动。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔尼
、喀麦隆、加拿大、哥
达黎加、多米尼加共
国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉
、冰岛、尼加拉瓜、所罗门群岛。
El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.
劳工组织将在国家一级系柬埔寨
喀麦隆的现行活动进行后续行动。
Seguidamente formulan declaraciones los representantes de Cuba, Argelia, Egipto, los Estados Unidos, la India y el Camerún.
随后古、阿尔及利
、埃及、美国、印度
喀麦隆的代表发了言。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此国家一体化与平共处可以称为是喀麦隆的生活写照。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利、挪威、尼日利
、喀麦隆
法国的代表作了发言。
Australia, Camerún, Etiopía, India.
澳大利、喀麦隆、埃塞俄比
、印度。
En ese contexto, las comisiones nacionales del Camerún, Nigeria y el Togo elaboraron módulos y cursos de capacitación.
在这方面,为喀麦隆、尼日利多哥的国家委员会制定培训单元
课程。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,隆继续支
联盟的立场。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就隆而言,我国政府正在果断地处理这一问题。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往隆等国家。
Ese equipo está integrado por representantes del Camerún y Nigeria y las Naciones Unidas.
观察员小组包括隆、尼日利亚和联合国的代表。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、隆、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案国。
No obstante, existen cameruneses que se consideran víctimas de discriminación.
即使这样,仍然有隆人认为自
是歧视现象的受害者。
También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal.
马里、尼日尔、隆、塞内加尔的大学和研究机构也将参与。
Bhután, Camerún, Estados Unidos de América, Mauricio, Pakistán.
不丹、隆、毛里求斯、巴基斯坦、美利坚合众国。
El Camerún suscribe plenamente el documento final aprobado al término de esa cumbre histórica.
隆完全支
在那次具有历史意义的首脑会议结束时通过的成果文件。
Albania, Australia, Camerún, Nauru, República Dominicana, Tuvalu.
阿尔巴尼亚、澳大利亚、隆、多米尼加共和国、瑙鲁、图瓦
。
El Camerún se felicita de contar con la asistencia electoral que presta la Organización a África.
隆欢迎联合国向
提供的选举援助。
Bajo mandato de la Sociedad de Naciones, el Camerún se dividió entre Gran Bretaña y Francia.
根据国联的授权,隆被划分给英国法国。
El Camerún está tomando parte, cada vez más activamente, en las operaciones de mantenimiento de la paz.
隆越来越积极地参与维
和平行动。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、隆、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、冰岛、尼加拉瓜、所罗门群岛。
El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.
劳工组织将在国家一级联系柬埔寨和隆的现行活动进行后续行动。
Seguidamente formulan declaraciones los representantes de Cuba, Argelia, Egipto, los Estados Unidos, la India y el Camerún.
随后古巴、阿尔及利亚、埃及、美国、印度和隆的代表发了言。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此国家一体化与和平共处可以称为是隆的生活写照。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、隆和法国的代表作了发言。
Australia, Camerún, Etiopía, India.
澳大利亚、隆、埃塞俄比亚、印度。
En ese contexto, las comisiones nacionales del Camerún, Nigeria y el Togo elaboraron módulos y cursos de capacitación.
在这方面,为隆、尼日利亚和多哥的国家委员会制定培训单元和课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀继续支持非洲联盟的立场。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀而言,我国政府正在果断地处理这一问题。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀等国家。
Ese equipo está integrado por representantes del Camerún y Nigeria y las Naciones Unidas.
观察员小组包括喀、尼日利亚和联合国的代表。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案国。
No obstante, existen cameruneses que se consideran víctimas de discriminación.
即使这样,仍然有喀人认为自
是歧视现象的受害者。
También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal.
马里、尼日尔、喀、塞内加尔的大学和研究机构也将参与。
Bhután, Camerún, Estados Unidos de América, Mauricio, Pakistán.
不丹、喀、毛里求斯、巴基斯坦、美利坚合众国。
El Camerún suscribe plenamente el documento final aprobado al término de esa cumbre histórica.
喀完全支持在那次具有历史意义的首脑会议结束时通过的成果文件。
Albania, Australia, Camerún, Nauru, República Dominicana, Tuvalu.
阿尔巴尼亚、澳大利亚、喀、多米尼加共和国、瑙鲁、图瓦卢。
El Camerún se felicita de contar con la asistencia electoral que presta la Organización a África.
喀欢迎联合国向非洲提供的选举援助。
Bajo mandato de la Sociedad de Naciones, el Camerún se dividió entre Gran Bretaña y Francia.
根据国联的授权,喀划分给英国法国。
El Camerún está tomando parte, cada vez más activamente, en las operaciones de mantenimiento de la paz.
喀越来越积极地参与维持和平行动。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、喀、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、冰岛、尼加拉瓜、所罗门群岛。
El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.
劳工组织将在国家一级联系柬埔寨和喀的现行活动进行后续行动。
Seguidamente formulan declaraciones los representantes de Cuba, Argelia, Egipto, los Estados Unidos, la India y el Camerún.
随后古巴、阿尔及利亚、埃及、美国、印度和喀的代表发了言。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此国家一体化与和平共处可以称为是喀的生活写照。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀和法国的代表作了发言。
Australia, Camerún, Etiopía, India.
澳大利亚、喀、埃塞俄比亚、印度。
En ese contexto, las comisiones nacionales del Camerún, Nigeria y el Togo elaboraron módulos y cursos de capacitación.
在这方面,为喀、尼日利亚和多哥的国家委员会制定培训单元和课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦隆继续持非洲联盟的立场。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦隆而言,我政府正在果断地处理这一问题。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等。
Ese equipo está integrado por representantes del Camerún y Nigeria y las Naciones Unidas.
察员小组包括喀麦隆、尼日利亚和联合
的代表。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案。
No obstante, existen cameruneses que se consideran víctimas de discriminación.
即使这样,仍然有喀麦隆人认为自是歧视现象的受害者。
También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal.
马里、尼日尔、喀麦隆、塞内加尔的大学和研究机构也将参与。
Bhután, Camerún, Estados Unidos de América, Mauricio, Pakistán.
不丹、喀麦隆、毛里求斯、巴基斯坦、美利坚合众。
El Camerún suscribe plenamente el documento final aprobado al término de esa cumbre histórica.
喀麦隆持在那次具有历史意义的首脑会议结束时通过的成果文件。
Albania, Australia, Camerún, Nauru, República Dominicana, Tuvalu.
阿尔巴尼亚、澳大利亚、喀麦隆、多米尼加共和、瑙鲁、图瓦卢。
El Camerún se felicita de contar con la asistencia electoral que presta la Organización a África.
喀麦隆欢迎联合向非洲提供的选举援助。
Bajo mandato de la Sociedad de Naciones, el Camerún se dividió entre Gran Bretaña y Francia.
根据联的授权,喀麦隆被划分给英
法
。
El Camerún está tomando parte, cada vez más activamente, en las operaciones de mantenimiento de la paz.
喀麦隆越来越积极地参与维持和平行动。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、喀麦隆、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、冰岛、尼加拉瓜、所罗门群岛。
El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.
劳工组织将在一级联系柬埔寨和喀麦隆的现行活动进行后续行动。
Seguidamente formulan declaraciones los representantes de Cuba, Argelia, Egipto, los Estados Unidos, la India y el Camerún.
随后古巴、阿尔及利亚、埃及、美、印度和喀麦隆的代表发了言。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此一体化与和平共处可以称为是喀麦隆的生活写照。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦隆和法
的代表作了发言。
Australia, Camerún, Etiopía, India.
澳大利亚、喀麦隆、埃塞俄比亚、印度。
En ese contexto, las comisiones nacionales del Camerún, Nigeria y el Togo elaboraron módulos y cursos de capacitación.
在这方面,为喀麦隆、尼日利亚和多哥的委员会制定培训单元和课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦继续支持非洲联盟
立场。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦而言,我
政府正在果断地处理这一问题。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦等
家。
Ese equipo está integrado por representantes del Camerún y Nigeria y las Naciones Unidas.
观察员小组包括喀麦、尼日利亚和联
代表。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案
。
No obstante, existen cameruneses que se consideran víctimas de discriminación.
即使这样,仍然有喀麦人认为自
是歧视现象
受害者。
También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal.
马、尼日尔、喀麦
、塞内加尔
大学和研究机构也将参与。
Bhután, Camerún, Estados Unidos de América, Mauricio, Pakistán.
不丹、喀麦、
求斯、巴基斯坦、美利坚
众
。
El Camerún suscribe plenamente el documento final aprobado al término de esa cumbre histórica.
喀麦完全支持在那次具有历史意义
首脑会议结束时通过
成果文件。
Albania, Australia, Camerún, Nauru, República Dominicana, Tuvalu.
阿尔巴尼亚、澳大利亚、喀麦、多米尼加共和
、瑙鲁、图瓦卢。
El Camerún se felicita de contar con la asistencia electoral que presta la Organización a África.
喀麦欢迎联
向非洲提供
选举援助。
Bajo mandato de la Sociedad de Naciones, el Camerún se dividió entre Gran Bretaña y Francia.
根据联
授权,喀麦
被划分给英
法
。
El Camerún está tomando parte, cada vez más activamente, en las operaciones de mantenimiento de la paz.
喀麦越来越积极地参与维持和平行动。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、喀麦、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和
、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、冰岛、尼加拉瓜、所罗门群岛。
El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.
劳工组织将在家一级联系柬埔寨和喀麦
现行活动进行后续行动。
Seguidamente formulan declaraciones los representantes de Cuba, Argelia, Egipto, los Estados Unidos, la India y el Camerún.
随后古巴、阿尔及利亚、埃及、美、印度和喀麦
代表发了言。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此家一体化与和平共处可以称为是喀麦
生活写照。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦
和法
代表作了发言。
Australia, Camerún, Etiopía, India.
澳大利亚、喀麦、埃塞俄比亚、印度。
En ese contexto, las comisiones nacionales del Camerún, Nigeria y el Togo elaboraron módulos y cursos de capacitación.
在这方面,为喀麦、尼日利亚和多哥
家委员会制定培训单元和课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
,
麦隆继续支持
洲联盟的立场。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就麦隆而言,我
政府正在果断地处理这一问题。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往麦隆等
家。
Ese equipo está integrado por representantes del Camerún y Nigeria y las Naciones Unidas.
观察员小组包括麦隆、尼日利亚和联合
的代表。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、麦隆、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案
。
No obstante, existen cameruneses que se consideran víctimas de discriminación.
即使这样,仍然有麦隆人认为自
是歧视现象的受害者。
También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal.
马里、尼日尔、麦隆、塞内加尔的大学和研究机构也将参与。
Bhután, Camerún, Estados Unidos de América, Mauricio, Pakistán.
不丹、麦隆、毛里求斯、巴基斯坦、美利坚合众
。
El Camerún suscribe plenamente el documento final aprobado al término de esa cumbre histórica.
麦隆完全支持在那次具有历史意义的
脑会议结束时通过的成果文件。
Albania, Australia, Camerún, Nauru, República Dominicana, Tuvalu.
阿尔巴尼亚、澳大利亚、麦隆、多米尼加共和
、瑙鲁、图瓦卢。
El Camerún se felicita de contar con la asistencia electoral que presta la Organización a África.
麦隆欢迎联合
洲提供的选举援助。
Bajo mandato de la Sociedad de Naciones, el Camerún se dividió entre Gran Bretaña y Francia.
根据联的授权,
麦隆被划分给英
法
。
El Camerún está tomando parte, cada vez más activamente, en las operaciones de mantenimiento de la paz.
麦隆越来越积极地参与维持和平行动。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、麦隆、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和
、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、冰岛、尼加拉瓜、所罗门群岛。
El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.
劳工组织将在家一级联系柬埔寨和
麦隆的现行活动进行后续行动。
Seguidamente formulan declaraciones los representantes de Cuba, Argelia, Egipto, los Estados Unidos, la India y el Camerún.
随后古巴、阿尔及利亚、埃及、美、印度和
麦隆的代表发了言。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此家一体化与和平共处可以称为是
麦隆的生活写照。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、
麦隆和法
的代表作了发言。
Australia, Camerún, Etiopía, India.
澳大利亚、麦隆、埃塞俄比亚、印度。
En ese contexto, las comisiones nacionales del Camerún, Nigeria y el Togo elaboraron módulos y cursos de capacitación.
在这方面,为麦隆、尼日利亚和多哥的
家委员会制定培训单元和课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。