西语助手
  • 关闭
hé jiě

reconciliarse

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人其他利益有关者之间必须实现

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推动

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建应提交政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到政府。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放包括各党派的进程,在这个进程中促进

Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.

这些冲突大多通过召开传统的来解决,政府目前正推动召开这

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

全国政府的全面公正形象尚未得到恢复。

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

团结政府本身尚未开始全国进程。

Las Forces nouvelles convinieron también en volver a incorporarse al Gobierno de Reconciliación Nacional.

新生力量还同意回到全国政府。

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

只有在相互努力彼此诚意的情况下才可能实现。

En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

在这方面,篡改历史的任何企图将使的目标倒退。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一全国进程。

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国进程中一马当先。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与

Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.

我在这里需要补充的是,我们将忠实地遵行文件中有关全国的规定。

El 29 de octubre se celebró una conferencia de reconciliación del SLM en Darfur septentrional.

29日,在北达尔富尔召开了一次解运

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进愈合。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象促进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的西班牙语例句

用户正在搜索


parcimonia, parcionero, parcísimo, parco, pardal, pardear, pardejón, pardela, pardiez, pardilla,

相似单词


和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会, 和解, 和局, 和乐, 和面, 和面盆,
hé jiě

reconciliarse

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需进行更多的努力以推动民族和解

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需一个放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促民族和解

Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.

这些冲突大多通过召传统的和解会议来解目前正推动召这种会议。

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

全国和解的全面公正形象尚未得到恢复。

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结本身尚未始全国和解进程。

Las Forces nouvelles convinieron también en volver a incorporarse al Gobierno de Reconciliación Nacional.

新生力量还同意回到全国和解

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和彼此诚意的情况下才可能实现。

En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

在这方面,篡改历史的任何企图将使和解的目标倒退。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需一种全国和解进程。

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡应当在全国和解进程中一马当先。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

有可能,我们就促进对话与和解

Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.

我在这里需补充的是,我们将忠实地遵行文件中有关全国和解的规定。

El 29 de octubre se celebró una conferencia de reconciliación del SLM en Darfur septentrional.

29日,在北达尔富尔召了一次解运和解会议。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的西班牙语例句

用户正在搜索


parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla, paredón, pareja, parejero, parejo,

相似单词


和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会, 和解, 和局, 和乐, 和面, 和面盆,
hé jiě

reconciliarse

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推和解

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交和解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到和解政府。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促和解

Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.

这些冲突大多通过召开传统的和解会议解决,政府目前正推召开这种会议。

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进和解

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意,没有正,就没有和解

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

全国和解政府的全面公正形象尚未得到恢复。

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

团结政府本身尚未开始全国和解进程。

Las Forces nouvelles convinieron también en volver a incorporarse al Gobierno de Reconciliación Nacional.

新生力量还同意回到全国和解政府。

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和彼此诚意的情况下才可能实现。

En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

在这方面,篡改历史的任何企图将使和解的目标倒退。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.

我在这里需要补充的是,我们将忠实地遵行文件中有关全国和解的规定。

El 29 de octubre se celebró una conferencia de reconciliación del SLM en Darfur septentrional.

29日,在北达尔富尔召开了一次解运和解会议。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进和解和愈合。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推事业,打击有罪不罚现象和促进和解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的西班牙语例句

用户正在搜索


parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon, paresa,

相似单词


和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会, 和解, 和局, 和乐, 和面, 和面盆,
hé jiě

reconciliarse

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多努力以推动民族和解

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要展一个放和包括各进程,在这个进程中促进和促民族和解

Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.

这些冲突大多通过和解会议来解决,政府目前正推动这种会议。

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远意义来说,没有正义,就没有和解

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

全国和解政府全面公正形象尚未得到恢复。

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未始全国和解进程。

Las Forces nouvelles convinieron también en volver a incorporarse al Gobierno de Reconciliación Nacional.

新生力量还同意回到全国和解政府。

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和彼此诚意情况下才可能实现。

En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

在这方面,篡改历史任何企图将使和解目标倒退。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展一种全国和解进程。

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.

我在这里需要补充是,我们将忠实地遵行文件中有关全国和解规定。

El 29 de octubre se celebró una conferencia de reconciliación del SLM en Darfur septentrional.

29日,在北达尔富尔了一次解运和解会议。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的西班牙语例句

用户正在搜索


paria, parición, paricnos, parida, paridad, paridera, párido, paridora, pariente, pariente más cercano,

相似单词


和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会, 和解, 和局, 和乐, 和面, 和面盆,
hé jiě

reconciliarse

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必和解

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推动民族和解

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促民族和解

Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.

这些冲突大多通过召开传统的和解会议来解决,政府目前正推动召开这种会议。

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

全国和解政府的全面公正形象到恢复。

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身开始全国和解进程。

Las Forces nouvelles convinieron también en volver a incorporarse al Gobierno de Reconciliación Nacional.

新生力量还同意回到全国和解政府。

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和彼此诚意的情况下才可能

En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

在这方面,篡改历史的任何企图将使和解的目标倒退。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.

我在这里需要补充的是,我们将忠地遵行文件中有关全国和解的规定。

El 29 de octubre se celebró una conferencia de reconciliación del SLM en Darfur septentrional.

29日,在北达尔富尔召开了一次解运和解会议。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚象和促进民族和解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的西班牙语例句

用户正在搜索


parir, París, parisién, parisiena, parisiense, parisilábico, parisino, paritario, paritorio, parkerización,

相似单词


和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会, 和解, 和局, 和乐, 和面, 和面盆,

用户正在搜索


parlamento, parlanchín, parlante, parlar, parlatorio, parlería, parlero, parleta, parlón, parlotear,

相似单词


和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会, 和解, 和局, 和乐, 和面, 和面盆,

用户正在搜索


parovario, paroxismal, paroxismo, paroxístico, paroxítono, parpadear, parpadeo, párpado, parpalla, parpallota,

相似单词


和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会, 和解, 和局, 和乐, 和面, 和面盆,
hé jiě

reconciliarse

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必和解

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推动民族和解

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促民族和解

Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.

这些冲突大多通过召开传统的和解会议来解决,政府目前正推动召开这种会议。

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

全国和解政府的全面公正形象到恢复。

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身开始全国和解进程。

Las Forces nouvelles convinieron también en volver a incorporarse al Gobierno de Reconciliación Nacional.

新生力量还同意回到全国和解政府。

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和彼此诚意的情况下才可能

En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

在这方面,篡改历史的任何企图将使和解的目标倒退。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.

我在这里需要补充的是,我们将忠地遵行文件中有关全国和解的规定。

El 29 de octubre se celebró una conferencia de reconciliación del SLM en Darfur septentrional.

29日,在北达尔富尔召开了一次解运和解会议。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚象和促进民族和解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的西班牙语例句

用户正在搜索


parquímetro, parquísimo, parra, parrado, parrafada, parrafear, parrafeo, párrafo, parragón, parral,

相似单词


和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会, 和解, 和局, 和乐, 和面, 和面盆,
hé jiě

reconciliarse

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多努力以推动民族和解

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要展一个放和包括各进程,在这个进程中促进和促民族和解

Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.

这些冲突大多通过和解会议来解决,政府目前正推动这种会议。

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远意义来说,没有正义,就没有和解

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

全国和解政府全面公正形象尚未得到恢复。

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未始全国和解进程。

Las Forces nouvelles convinieron también en volver a incorporarse al Gobierno de Reconciliación Nacional.

新生力量还同意回到全国和解政府。

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和彼此诚意情况下才可能实现。

En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

在这方面,篡改历史任何企图将使和解目标倒退。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展一种全国和解进程。

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.

我在这里需要补充是,我们将忠实地遵行文件中有关全国和解规定。

El 29 de octubre se celebró una conferencia de reconciliación del SLM en Darfur septentrional.

29日,在北达尔富尔了一次解运和解会议。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的西班牙语例句

用户正在搜索


parriza, parro, parrocha, párroco, parrón, parroquia, parroquial, parroquialidad, parroquialismo, parroquiano,

相似单词


和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会, 和解, 和局, 和乐, 和面, 和面盆,
hé jiě

reconciliarse

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人其他利益有关者之间必须实现

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推动民

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民政府。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放包括各党派的进程,在这个进程中促进

Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.

这些冲突大多通过召开传统的会议来决,政府目前正推动召开这种会议。

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

全国政府的全面公正形象尚未得到恢复。

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

团结政府本身尚未开始全国进程。

Las Forces nouvelles convinieron también en volver a incorporarse al Gobierno de Reconciliación Nacional.

新生力量还同意回到全国政府。

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

只有在相互努力彼此诚意的情况下才可能实现。

En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

在这方面,篡改历史的任何企图将使的目标倒退。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国进程。

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国进程中一马当先。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与

Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.

我在这里需要补充的是,我们将忠实地遵行文件中有关全国的规定。

El 29 de octubre se celebró una conferencia de reconciliación del SLM en Darfur septentrional.

29日,在北达尔富尔召开了一次会议。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民愈合。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象促进民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的西班牙语例句

用户正在搜索


parte superior, parte trasera, parteaguas, partear, parteluz, Parten-, partenaire, partenocarpia, partenogamia, partenogénesis,

相似单词


和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会, 和解, 和局, 和乐, 和面, 和面盆,
hé jiě

reconciliarse

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,表团认为需要进行更多努力以推动民族和解

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派进程,在这个进程中促进和促民族和解

Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.

这些冲突大多通过召开传统和解会议来解决,政府目前正推动召开这种会议。

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远意义来说,没有正义,就没有和解

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

和解政府公正形象尚未得到恢复。

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始和解进程。

Las Forces nouvelles convinieron también en volver a incorporarse al Gobierno de Reconciliación Nacional.

新生力量还同意回到和解政府。

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和彼此诚意情况下才可能实现。

En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

在这方,篡改历史任何企图将使和解目标倒退。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种和解进程。

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在和解进程中一马当先。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,们就促进对话与和解

Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.

在这里需要补充是,们将忠实地遵行文件中有关和解规定。

El 29 de octubre se celebró una conferencia de reconciliación del SLM en Darfur septentrional.

29日,在北达尔富尔召开了一次解运和解会议。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 和解 的西班牙语例句

用户正在搜索


partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante, participar, participativo, participe,

相似单词


和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会, 和解, 和局, 和乐, 和面, 和面盆,