El riego es vital para la agricultura.
水利农业的命脉.
arteria vital; vital
El riego es vital para la agricultura.
水利农业的命脉.
El libre flujo de información, que es la sangre de Internet y, en consecuencia, también del comercio realizado por ella, ofrece innumerables oportunidades a los delincuentes para apropiarse indebidamente de información personal y utilizarla para cometer delitos.
信息的自由流动特网的命脉,
此也
特网上进行的贸易的命脉,但这也为罪犯盗取个人信息并用于犯罪提供了大量机会。
Se concede importancia particular al desarrollo de los recursos humanos, incluida la prestación de educación gratuita en todos los niveles, para atender las necesidades en materia de empleo, en particular en el sector privado, que es un pilar fundamental de la economía nacional.
人力资源开被赋予特别重要的意义,其中包括提供各级免费教育,以便重点满足私营部
的就业需求,这个部
家经济的命脉。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法将用于研究和生产能源的核设施,以及被认为最有可能引
战争、威胁经济、安全和居民生存的(化学、生物学)工业场地,归类为“
家命脉设施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
arteria vital; vital
El riego es vital para la agricultura.
水利是农业.
El libre flujo de información, que es la sangre de Internet y, en consecuencia, también del comercio realizado por ella, ofrece innumerables oportunidades a los delincuentes para apropiarse indebidamente de información personal y utilizarla para cometer delitos.
信息自由流动是因特网
,因此也是在因特网上进行
贸易
,但这也为罪犯盗取个人信息并用于犯罪提供了大量机会。
Se concede importancia particular al desarrollo de los recursos humanos, incluida la prestación de educación gratuita en todos los niveles, para atender las necesidades en materia de empleo, en particular en el sector privado, que es un pilar fundamental de la economía nacional.
人力资源开被赋予特别重要
意义,其中包括提供各级免费教育,以便重点满足私
就业需求,这个
是国家经济
。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用于研究和生产能源核设施,以及被认为最有可能引
战争、威胁经济、安全和居民生存
(化学、生物学)工业场地,归类为“国家
设施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
arteria vital; vital
El riego es vital para la agricultura.
水利是农业的命脉.
El libre flujo de información, que es la sangre de Internet y, en consecuencia, también del comercio realizado por ella, ofrece innumerables oportunidades a los delincuentes para apropiarse indebidamente de información personal y utilizarla para cometer delitos.
信息的自由流动是因特网的命脉,因此也是在因特网上进行的贸易的命脉,但这也为罪盗取个人信息并
罪
了大量机会。
Se concede importancia particular al desarrollo de los recursos humanos, incluida la prestación de educación gratuita en todos los niveles, para atender las necesidades en materia de empleo, en particular en el sector privado, que es un pilar fundamental de la economía nacional.
人力资源开被赋予特别重要的意义,其中包
各级免费教育,以便重点满足私营部门的就业需求,这个部门是国家经济的命脉。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将研究和生产能源的核设施,以及被认为最有可能引
战争、威胁经济、安全和居民生存的(化学、生物学)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
arteria vital; vital
El riego es vital para la agricultura.
水利是农业命脉.
El libre flujo de información, que es la sangre de Internet y, en consecuencia, también del comercio realizado por ella, ofrece innumerables oportunidades a los delincuentes para apropiarse indebidamente de información personal y utilizarla para cometer delitos.
信息自由流动是因特网
命脉,因此也是在因特网上
贸易
命脉,但这也为罪犯盗取个人信息并用于犯罪提供了大量机会。
Se concede importancia particular al desarrollo de los recursos humanos, incluida la prestación de educación gratuita en todos los niveles, para atender las necesidades en materia de empleo, en particular en el sector privado, que es un pilar fundamental de la economía nacional.
人力资源开被赋予特别重要
意义,其中包括提供各级免费教育,以便重点满足私营部门
就业
,这个部门是国家经济
命脉。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用于研究和生产能源核设施,以及被认为最有可能引
战争、威胁经济、安全和居民生存
(化学、生物学)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
arteria vital; vital
El riego es vital para la agricultura.
水利是农业的命脉.
El libre flujo de información, que es la sangre de Internet y, en consecuencia, también del comercio realizado por ella, ofrece innumerables oportunidades a los delincuentes para apropiarse indebidamente de información personal y utilizarla para cometer delitos.
信息的自由流动是因特网的命脉,因此也是在因特网上进行的贸易的命脉,但这也为罪犯盗取个人信息犯罪
了大量机会。
Se concede importancia particular al desarrollo de los recursos humanos, incluida la prestación de educación gratuita en todos los niveles, para atender las necesidades en materia de empleo, en particular en el sector privado, que es un pilar fundamental de la economía nacional.
人力资源开被赋予特别重要的意义,其中包括
级免费教育,以便重点满足私营部门的就业需求,这个部门是国家经济的命脉。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将研究和生产能源的核设施,以及被认为最有可能引
战争、威胁经济、安全和居民生存的(化学、生物学)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
arteria vital; vital
El riego es vital para la agricultura.
水利是农业的命脉.
El libre flujo de información, que es la sangre de Internet y, en consecuencia, también del comercio realizado por ella, ofrece innumerables oportunidades a los delincuentes para apropiarse indebidamente de información personal y utilizarla para cometer delitos.
信的自由流动是因特网的命脉,因此也是在因特网上进行的贸易的命脉,但这也为罪犯盗取个人信
于犯罪提
了大量机会。
Se concede importancia particular al desarrollo de los recursos humanos, incluida la prestación de educación gratuita en todos los niveles, para atender las necesidades en materia de empleo, en particular en el sector privado, que es un pilar fundamental de la economía nacional.
人力资源开被赋予特别重要的意义,其中包括提
免费教育,以便重点满足私营部门的就业需求,这个部门是国家经济的命脉。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将于研究和生产能源的核设施,以及被认为最有可能引
战争、威胁经济、安全和居民生存的(化学、生物学)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
arteria vital; vital
El riego es vital para la agricultura.
水利是农业的命脉.
El libre flujo de información, que es la sangre de Internet y, en consecuencia, también del comercio realizado por ella, ofrece innumerables oportunidades a los delincuentes para apropiarse indebidamente de información personal y utilizarla para cometer delitos.
息的自由流动是因特网的命脉,因此也是在因特网上进行的贸易的命脉,但这也为罪犯盗取
息并用于犯罪提供了大量机会。
Se concede importancia particular al desarrollo de los recursos humanos, incluida la prestación de educación gratuita en todos los niveles, para atender las necesidades en materia de empleo, en particular en el sector privado, que es un pilar fundamental de la economía nacional.
力资源开
被赋予特别重要的意义,其中包括提供各级
育,以便重点满足私营部门的就业需求,这
部门是国家经济的命脉。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用于研究和生产能源的核设施,以及被认为最有可能引战争、威胁经济、安全和居民生存的(化学、生物学)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
arteria vital; vital
El riego es vital para la agricultura.
水利是农业的命脉.
El libre flujo de información, que es la sangre de Internet y, en consecuencia, también del comercio realizado por ella, ofrece innumerables oportunidades a los delincuentes para apropiarse indebidamente de información personal y utilizarla para cometer delitos.
的自由流动是因特网的命脉,因此也是在因特网上进行的贸易的命脉,但这也为罪犯盗取个人
用于犯罪提供了大量机会。
Se concede importancia particular al desarrollo de los recursos humanos, incluida la prestación de educación gratuita en todos los niveles, para atender las necesidades en materia de empleo, en particular en el sector privado, que es un pilar fundamental de la economía nacional.
人力资源开被赋予特别重要的意义,其中包括提供
费教育,以便重点满足私营部门的就业需求,这个部门是国家经济的命脉。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用于研究和生产能源的核设施,以及被认为最有可能引战争、威胁经济、安全和居民生存的(化学、生物学)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
arteria vital; vital
El riego es vital para la agricultura.
水利是农业的命脉.
El libre flujo de información, que es la sangre de Internet y, en consecuencia, también del comercio realizado por ella, ofrece innumerables oportunidades a los delincuentes para apropiarse indebidamente de información personal y utilizarla para cometer delitos.
信息的自由流动是因特网的命脉,因此也是在因特网上进行的贸易的命脉,但这也盗取个人信息并用于
提供了大量机会。
Se concede importancia particular al desarrollo de los recursos humanos, incluida la prestación de educación gratuita en todos los niveles, para atender las necesidades en materia de empleo, en particular en el sector privado, que es un pilar fundamental de la economía nacional.
人力资源开被赋予特别
要的意义,其中包括提供各级免费教育,以
满足私营部门的就业需求,这个部门是国家经济的命脉。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用于研究和生产能源的核设施,以及被认最有可能引
战争、威胁经济、安全和居民生存的(化学、生物学)工业场地,归类
“国家命脉设施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若
现问题,欢迎向我们指正。
arteria vital; vital
El riego es vital para la agricultura.
水利是农业的命脉.
El libre flujo de información, que es la sangre de Internet y, en consecuencia, también del comercio realizado por ella, ofrece innumerables oportunidades a los delincuentes para apropiarse indebidamente de información personal y utilizarla para cometer delitos.
信息的自由流动是因特网的命脉,因此也是在因特网上进行的贸易的命脉,但这也为罪犯盗信息并用于犯罪提供了大量机会。
Se concede importancia particular al desarrollo de los recursos humanos, incluida la prestación de educación gratuita en todos los niveles, para atender las necesidades en materia de empleo, en particular en el sector privado, que es un pilar fundamental de la economía nacional.
力资源开
被赋予特别重要的意义,其中包括提供各级免
,以便重点满足私营部门的就业需求,这
部门是国家经济的命脉。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用于研究和生产能源的核设施,以及被认为最有可能引战争、威胁经济、安全和居民生存的(化学、生物学)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。