El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
吸烟者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
吸烟者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Han identificado un gen que podría explicar por qué muchos no fumadores enferman también de cáncer de pulmón.
已经证实基因或许可以解释为什么不吸烟者仍会患肺癌。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重吸烟者的男女比例都已下降。
El Programa de Comunidades Saludables reúne el diseño e implementación de políticas públicas que deberán apegarse a normatividades sobre el respeto a los no fumadores, la conservación del medio, la seguridad ante riesgos en el trabajo, la funcionalidad de espacios para personas con discapacidad, entre otros.
“健康社区”,
在根据以下标
制定
实施公共政策,这些标
保证尊重非吸烟者,保护环境,保证工作安全以及专为残疾人进行功能性设计。
Estas características demográficas, junto con una serie de factores de riesgo para la salud más generales, como unas tasas de tabaquismo y una incidencia de enfermedades de transmisión sexual más elevadas, hacen aumentar los riesgos que corren las mujeres aborígenes y del Estrecho de Torres durante el parto.
这些人口特征加上岛民其他健康风险因素,例如吸烟者比例高,以及性传播感染蔓延,使土著居民与托雷斯海峡岛妇女生产的风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
吸烟者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Han identificado un gen que podría explicar por qué muchos no fumadores enferman también de cáncer de pulmón.
已经因或许可以解释为什么不吸烟者仍会患肺癌。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重吸烟者的男女比例都已下降。
El Programa de Comunidades Saludables reúne el diseño e implementación de políticas públicas que deberán apegarse a normatividades sobre el respeto a los no fumadores, la conservación del medio, la seguridad ante riesgos en el trabajo, la funcionalidad de espacios para personas con discapacidad, entre otros.
“康社区项目”,旨在根据以下标准制定
施公共政策,这些标准包括保
尊重非吸烟者,保护环境,保
工作安全以及专为残疾人进行功能性设计。
Estas características demográficas, junto con una serie de factores de riesgo para la salud más generales, como unas tasas de tabaquismo y una incidencia de enfermedades de transmisión sexual más elevadas, hacen aumentar los riesgos que corren las mujeres aborígenes y del Estrecho de Torres durante el parto.
这些人口特征加上岛民康风险因素,例如吸烟者比例高,以及性传播感染蔓延,使土著居民与托雷斯海峡岛妇女生产的风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
吸烟者的比随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Han identificado un gen que podría explicar por qué muchos no fumadores enferman también de cáncer de pulmón.
已经证实基因或许可以解释为什么不吸烟者仍会患肺癌。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重吸烟者的男女比都已下降。
El Programa de Comunidades Saludables reúne el diseño e implementación de políticas públicas que deberán apegarse a normatividades sobre el respeto a los no fumadores, la conservación del medio, la seguridad ante riesgos en el trabajo, la funcionalidad de espacios para personas con discapacidad, entre otros.
“健康社区项目”,旨在根据以下标准制定实施公共政策,这些标准包括保证尊重非吸烟者,保护环境,保证工作安全以及专为残疾人进行功能性设计。
Estas características demográficas, junto con una serie de factores de riesgo para la salud más generales, como unas tasas de tabaquismo y una incidencia de enfermedades de transmisión sexual más elevadas, hacen aumentar los riesgos que corren las mujeres aborígenes y del Estrecho de Torres durante el parto.
这些人口特征加上岛民其他健康风险因素,如吸烟者比
高,以及性传播感染
,
土著居民与托雷斯海峡岛妇女生产的风险更大。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Han identificado un gen que podría explicar por qué muchos no fumadores enferman también de cáncer de pulmón.
经证实基因或许可以解释为什么不
者仍会患肺癌。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重者的男女比例都
。
El Programa de Comunidades Saludables reúne el diseño e implementación de políticas públicas que deberán apegarse a normatividades sobre el respeto a los no fumadores, la conservación del medio, la seguridad ante riesgos en el trabajo, la funcionalidad de espacios para personas con discapacidad, entre otros.
“健康社区项目”,旨在根据以标准制定
实施公共政策,这些标准包括保证尊重
者,保护环境,保证工作安全以及专为残疾人进行功能性设计。
Estas características demográficas, junto con una serie de factores de riesgo para la salud más generales, como unas tasas de tabaquismo y una incidencia de enfermedades de transmisión sexual más elevadas, hacen aumentar los riesgos que corren las mujeres aborígenes y del Estrecho de Torres durante el parto.
这些人口特征加上岛民其他健康风险因素,例如者比例高,以及性传播感染蔓延,使土著居民与托雷斯海峡岛妇女生产的风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Han identificado un gen que podría explicar por qué muchos no fumadores enferman también de cáncer de pulmón.
经证实基因或许可以解释为什么不
仍会患肺癌。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重的男女比例
降。
El Programa de Comunidades Saludables reúne el diseño e implementación de políticas públicas que deberán apegarse a normatividades sobre el respeto a los no fumadores, la conservación del medio, la seguridad ante riesgos en el trabajo, la funcionalidad de espacios para personas con discapacidad, entre otros.
“健康社区项目”,旨在根据以标准制定
实施公共政策,这些标准包括保证尊重非
,保护环境,保证工作安全以及专为残疾人进行功能性设计。
Estas características demográficas, junto con una serie de factores de riesgo para la salud más generales, como unas tasas de tabaquismo y una incidencia de enfermedades de transmisión sexual más elevadas, hacen aumentar los riesgos que corren las mujeres aborígenes y del Estrecho de Torres durante el parto.
这些人口特征加上岛民其他健康风险因素,例如比例高,以及性传播感染蔓延,使土著居民与托雷斯海峡岛妇女生产的风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
吸烟者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Han identificado un gen que podría explicar por qué muchos no fumadores enferman también de cáncer de pulmón.
已经证实基因或许可以解释什么不吸烟者仍会患肺癌。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
年来严重吸烟者的男女比例都已下降。
El Programa de Comunidades Saludables reúne el diseño e implementación de políticas públicas que deberán apegarse a normatividades sobre el respeto a los no fumadores, la conservación del medio, la seguridad ante riesgos en el trabajo, la funcionalidad de espacios para personas con discapacidad, entre otros.
“健康社区项目”,旨在根据以下标准制定实施公共政策,这些标准包括保证尊重非吸烟者,保护环境,保证工作安全以及专
疾人进行功能性设计。
Estas características demográficas, junto con una serie de factores de riesgo para la salud más generales, como unas tasas de tabaquismo y una incidencia de enfermedades de transmisión sexual más elevadas, hacen aumentar los riesgos que corren las mujeres aborígenes y del Estrecho de Torres durante el parto.
这些人口特征加上岛民其他健康风险因素,例如吸烟者比例高,以及性传播感染蔓延,使土著居民与托雷斯海峡岛妇女生产的风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
吸烟者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Han identificado un gen que podría explicar por qué muchos no fumadores enferman también de cáncer de pulmón.
已经因或许可以解释为什么不吸烟者仍会患肺癌。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重吸烟者的男女比例都已下降。
El Programa de Comunidades Saludables reúne el diseño e implementación de políticas públicas que deberán apegarse a normatividades sobre el respeto a los no fumadores, la conservación del medio, la seguridad ante riesgos en el trabajo, la funcionalidad de espacios para personas con discapacidad, entre otros.
“康社区项目”,旨在根据以下标准制定
施公共政策,这些标准包括保
尊重非吸烟者,保护环境,保
工作安全以及专为残疾人进行功能性设计。
Estas características demográficas, junto con una serie de factores de riesgo para la salud más generales, como unas tasas de tabaquismo y una incidencia de enfermedades de transmisión sexual más elevadas, hacen aumentar los riesgos que corren las mujeres aborígenes y del Estrecho de Torres durante el parto.
这些人口特征加上岛民康风险因素,例如吸烟者比例高,以及性传播感染蔓延,使土著居民与托雷斯海峡岛妇女生产的风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
吸的比
随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Han identificado un gen que podría explicar por qué muchos no fumadores enferman también de cáncer de pulmón.
经证实基因或许可以解释为什么不吸
仍会患肺癌。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重吸的男女比
下降。
El Programa de Comunidades Saludables reúne el diseño e implementación de políticas públicas que deberán apegarse a normatividades sobre el respeto a los no fumadores, la conservación del medio, la seguridad ante riesgos en el trabajo, la funcionalidad de espacios para personas con discapacidad, entre otros.
“健康社区项目”,旨在根据以下标准制定实施公共政策,这些标准包括
证尊重非吸
,
护环境,
证工作安全以及专为残疾人进行功能性设计。
Estas características demográficas, junto con una serie de factores de riesgo para la salud más generales, como unas tasas de tabaquismo y una incidencia de enfermedades de transmisión sexual más elevadas, hacen aumentar los riesgos que corren las mujeres aborígenes y del Estrecho de Torres durante el parto.
这些人口特征加上岛民其他健康风险因素,如吸
比
高,以及性传播感染蔓延,使土著居民与托雷斯海峡岛妇女生产的风险更大。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
烟者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Han identificado un gen que podría explicar por qué muchos no fumadores enferman también de cáncer de pulmón.
已经证实基因或许可以解释为什么不烟者仍会患肺癌。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严烟者的男女比例都已
。
El Programa de Comunidades Saludables reúne el diseño e implementación de políticas públicas que deberán apegarse a normatividades sobre el respeto a los no fumadores, la conservación del medio, la seguridad ante riesgos en el trabajo, la funcionalidad de espacios para personas con discapacidad, entre otros.
“康社区项目”,旨在根据以
标准制定
实施公共政策,这些标准包括保证尊
烟者,保护环境,保证工作安全以及专为残疾人进行功能性设计。
Estas características demográficas, junto con una serie de factores de riesgo para la salud más generales, como unas tasas de tabaquismo y una incidencia de enfermedades de transmisión sexual más elevadas, hacen aumentar los riesgos que corren las mujeres aborígenes y del Estrecho de Torres durante el parto.
这些人口特征加上岛民其他康风险因素,例如
烟者比例高,以及性传播感染蔓延,使土著居民与托雷斯海峡岛妇女生产的风险更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。