A las ocho empezaremos el recorrido.
我们将八点
。
ponerse en camino; emprender un viaje
Es helper cop yrightA las ocho empezaremos el recorrido.
我们将八点
。
Antes de emprender un viaje, el funcionario deberá cerciorarse personalmente de que tiene la debida autorización.
工作人员应前自行负责查明确已得到适当的核准。
Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.
一只由37人组成的医疗队,其中15人是医生,很快将,为印度尼西亚亚齐地区的居民
供医疗服务。
Por lo que se refiere al asunto objeto del presente informe, dos cuestiones principales me preocupaban cuando abordé esta visita, a saber: la cuestión de la conformidad del conjunto de medidas legislativas recientemente adoptadas por el Presidente Gbagbo con los acuerdos pertinentes, y la urgente necesidad de nombrar una Comisión Electoral Independiente reconstituida.
主题方面,我在访
之际所担心的两个主要
题——巴博总统最近通过的整套立法改革办法及有关协定的
题和任命改组后的独立选举委员会的迫切
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
ponerse en camino; emprender un viaje
Es helper cop yrightA las ocho empezaremos el recorrido.
我们将于八点启程。
Antes de emprender un viaje, el funcionario deberá cerciorarse personalmente de que tiene la debida autorización.
工作员应于启程前自行负责查明确已得到适当的核准。
Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.
一只37
成的医疗队,其中15
是医生,很快将启程,为印度尼西亚亚齐地区的居民
供医疗服务。
Por lo que se refiere al asunto objeto del presente informe, dos cuestiones principales me preocupaban cuando abordé esta visita, a saber: la cuestión de la conformidad del conjunto de medidas legislativas recientemente adoptadas por el Presidente Gbagbo con los acuerdos pertinentes, y la urgente necesidad de nombrar una Comisión Electoral Independiente reconstituida.
主题方面,我在启程访问之际所担心的两个主要问题——巴博近通过的整套立法改革办法及有关协定的遵守问题和任命改
后的独立选举委员会的迫切问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponerse en camino; emprender un viaje
Es helper cop yrightA las ocho empezaremos el recorrido.
我们将于八点启程。
Antes de emprender un viaje, el funcionario deberá cerciorarse personalmente de que tiene la debida autorización.
工作人员应于启程前自行负责查明确已得到适当核准。
Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.
一只由37人组成队,其中15人是
生,很快将启程,为印度尼西亚亚齐地区
服务。
Por lo que se refiere al asunto objeto del presente informe, dos cuestiones principales me preocupaban cuando abordé esta visita, a saber: la cuestión de la conformidad del conjunto de medidas legislativas recientemente adoptadas por el Presidente Gbagbo con los acuerdos pertinentes, y la urgente necesidad de nombrar una Comisión Electoral Independiente reconstituida.
主题方面,我在启程访问之际所担心两个主要问题——巴博总统最近通过
整套立法改革办法及有关协定
遵守问题和任命改组后
独立选举委员会
迫切问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponerse en camino; emprender un viaje
Es helper cop yrightA las ocho empezaremos el recorrido.
我们将于八点。
Antes de emprender un viaje, el funcionario deberá cerciorarse personalmente de que tiene la debida autorización.
工作人员应于前自行负责查明确已得到适当的核准。
Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.
一只由37人组成的医疗队,其中15人是医生,很快将,
度尼西亚亚齐地区的居民
供医疗服务。
Por lo que se refiere al asunto objeto del presente informe, dos cuestiones principales me preocupaban cuando abordé esta visita, a saber: la cuestión de la conformidad del conjunto de medidas legislativas recientemente adoptadas por el Presidente Gbagbo con los acuerdos pertinentes, y la urgente necesidad de nombrar una Comisión Electoral Independiente reconstituida.
主题方面,我在问之际所担心的两个主要问题——巴博总统最近通过的整套立法改革办法及有关协定的遵守问题和任命改组后的独立选举委员会的迫切问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponerse en camino; emprender un viaje
Es helper cop yrightA las ocho empezaremos el recorrido.
我们将于八点启程。
Antes de emprender un viaje, el funcionario deberá cerciorarse personalmente de que tiene la debida autorización.
工作人员应于启程前自行负责已得到适当的核准。
Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.
一只由37人组成的医疗队,其中15人是医生,很快将启程,为印度尼西亚亚齐地区的居民供医疗服务。
Por lo que se refiere al asunto objeto del presente informe, dos cuestiones principales me preocupaban cuando abordé esta visita, a saber: la cuestión de la conformidad del conjunto de medidas legislativas recientemente adoptadas por el Presidente Gbagbo con los acuerdos pertinentes, y la urgente necesidad de nombrar una Comisión Electoral Independiente reconstituida.
主题方面,我在启程访问之际所担心的两个主要问题——巴博总统最近通过的整套立法改革法
有关协定的遵守问题和任命改组后的独立选举委员会的迫切问题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponerse en camino; emprender un viaje
Es helper cop yrightA las ocho empezaremos el recorrido.
我们将于八点启程。
Antes de emprender un viaje, el funcionario deberá cerciorarse personalmente de que tiene la debida autorización.
工作员应于启程前自行负责查明确已得到适当
核准。
Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.
一只由37组成
疗队,其中15
生,很快将启程,为印度尼西亚亚齐地区
居民
供
疗服务。
Por lo que se refiere al asunto objeto del presente informe, dos cuestiones principales me preocupaban cuando abordé esta visita, a saber: la cuestión de la conformidad del conjunto de medidas legislativas recientemente adoptadas por el Presidente Gbagbo con los acuerdos pertinentes, y la urgente necesidad de nombrar una Comisión Electoral Independiente reconstituida.
主题方面,我在启程访问之际所担个主要问题——巴博总统最近通过
整套立法改革办法及有关协定
遵守问题和任命改组后
独立选举委员会
迫切问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponerse en camino; emprender un viaje
Es helper cop yrightA las ocho empezaremos el recorrido.
我们将于八点。
Antes de emprender un viaje, el funcionario deberá cerciorarse personalmente de que tiene la debida autorización.
作人员应于
前自行负责查明确已得到适当的核准。
Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.
一只由37人成的医疗队,其中15人是医生,很快将
,为印度尼西亚亚齐地区的居民
供医疗服务。
Por lo que se refiere al asunto objeto del presente informe, dos cuestiones principales me preocupaban cuando abordé esta visita, a saber: la cuestión de la conformidad del conjunto de medidas legislativas recientemente adoptadas por el Presidente Gbagbo con los acuerdos pertinentes, y la urgente necesidad de nombrar una Comisión Electoral Independiente reconstituida.
主题方面,我在访问之际所担心的两个主要问题——巴博总统最近通过的整套立法
革办法及有关协定的遵守问题和任命
的独立选举委员会的迫切问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponerse en camino; emprender un viaje
Es helper cop yrightA las ocho empezaremos el recorrido.
我们将于八点启程。
Antes de emprender un viaje, el funcionario deberá cerciorarse personalmente de que tiene la debida autorización.
工作人员应于启程前自行负责查明确已得到适当的核准。
Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.
一只由37人组成的医疗队,其中15人是医生,很快将启程,为印度尼西区的居民
供医疗服
。
Por lo que se refiere al asunto objeto del presente informe, dos cuestiones principales me preocupaban cuando abordé esta visita, a saber: la cuestión de la conformidad del conjunto de medidas legislativas recientemente adoptadas por el Presidente Gbagbo con los acuerdos pertinentes, y la urgente necesidad de nombrar una Comisión Electoral Independiente reconstituida.
方面,我在启程访问之际所担心的两个
要问
——巴博总统最近通过的整套立法改革办法及有关协定的遵守问
和任命改组后的独立选举委员会的迫切问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
ponerse en camino; emprender un viaje
Es helper cop yrightA las ocho empezaremos el recorrido.
我们将于八点启程。
Antes de emprender un viaje, el funcionario deberá cerciorarse personalmente de que tiene la debida autorización.
工作人员应于启程前自行负责查明确已得到适准。
Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.
一只由37人组成医疗队,其中15人是医生,很快将启程,为印度尼西亚亚齐地区
居民
供医疗服务。
Por lo que se refiere al asunto objeto del presente informe, dos cuestiones principales me preocupaban cuando abordé esta visita, a saber: la cuestión de la conformidad del conjunto de medidas legislativas recientemente adoptadas por el Presidente Gbagbo con los acuerdos pertinentes, y la urgente necesidad de nombrar una Comisión Electoral Independiente reconstituida.
主题方面,我在启程访问之际所担心两个主要问题——巴博总统最近通过
立法改革办法及有关协定
遵守问题和任命改组后
独立选举委员会
迫切问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。