Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
ir adelante; avanzar
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我信奉的是,带着希望向前迈进。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我应该如何对付这种
向前迈进?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我认为,现在应该是向前迈进的时候了。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,这些发展仅仅是向前迈出的一小步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我每个国家都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。
Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.
大家有目共睹,本法庭的工作在不断向前推进。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各位代表,我应向前进而不是向
。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
国集团减免债务新建议是向前迈出的重要一步。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略相比,这一战略向前迈进了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,我看到领导层正在有力地向前迈进。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我因此达成了一个使我
得以向前迈进的案文。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我已向前迈出了一步,但仍然有一条漫长的路要走。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,我的共同任务就必须是向前迈进。
Vamos carretera adelante.
我沿公路向前走。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进。
Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.
我努力解决最突出的非正义现象,这是这项努力向前迈出的一步。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促进我的社会向前发展,实现其新的愿望的基本前提条件。
Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我向前迈出了一个重大步骤,明确谴责所有形式和表现的恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
ir adelante; avanzar
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我信奉的是,带着希望向前迈进。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我应该如何对付
势并向前迈进?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我认为,现在应该是向前迈进的时候了。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,些发展仅仅是向前迈出的一小步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我每个
家都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。
Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.
大家有目共睹,本法庭的工作在不断向前推进。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各位代表,我应向前进而不是向后退。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
团减免债务新建议是向前迈出的重要一步。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略相比,一战略向前迈进了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,我看到领导层正在有力地向前迈进。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我因此达成了一个使我
得以向前迈进的案文。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我已向前迈出了一步,但仍然有一条漫长的路要走。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,我的共同任务就必须是向前迈进。
Vamos carretera adelante.
我沿公路向前走。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的际发展框架,但同样需要的是向前迈进。
Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.
我努力解决最突出的非正义现象,
是
项努力向前迈出的一步。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
是促进我
的社会向前发展,实现其新的愿望的基本前提条件。
Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我向前迈出了一个重大步骤,明确谴责所有形式和表现的恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
ir adelante; avanzar
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我信奉的是,带着希望向前迈进。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我应该如何对付
种局势并向前迈进?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我认为,现在应该是向前迈进的时候了。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,些发展仅仅是向前迈出的一小步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我每个国家都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。
Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.
大家有目共睹,本法庭的工作在不断向前推进。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各位代表,我应向前进而不是向后退。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是向前迈出的重要一步。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略,
一战略向前迈进了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,我看到领导层正在有力地向前迈进。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我因此达成了一个使我
得以向前迈进的案文。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我已向前迈出了一步,但仍然有一条漫长的路要走。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,我的共同任务就必须是向前迈进。
Vamos carretera adelante.
我沿公路向前走。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进。
Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.
我努力解决最突出的非正义现象,
是
项努力向前迈出的一步。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
是促进我
的社会向前发展,实现其新的愿望的基本前提条件。
Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我向前迈出了一个重大步骤,明确谴责所有形式和表现的恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
ir adelante; avanzar
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向挪了挪椅子以便把讲演人
话听得更清楚。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我信奉
是,带着希望向
迈
。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我应该如何对付这种局势并向
迈
?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我认为,现在应该是向
迈
了。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,这些发展仅仅是向迈出
一小步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁回应将反映向
迈
意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我每个国家都应该尽力支持和鼓励双方向
迈
。
Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.
大家有目共睹,本法庭工作在不断向
。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各位代表,我应向
而不是向后退。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是向迈出
重要一步。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略相比,这一战略向迈
了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴是,我
看到领导层正在有力地向
迈
。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我因此达成了一个使我
得以向
迈
案文。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我已向
迈出了一步,但仍然有一条漫长
路要走。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,我共同任务就必须是向
迈
。
Vamos carretera adelante.
我沿公路向
走。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定国际发展框架,但同样需要
是向
迈
。
Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.
我努力解决最突出
非正义现象,这是这项努力向
迈出
一步。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促我
社会向
发展,实现其新
愿望
基本
提条件。
Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我向
迈出了一个重大步骤,明确谴责所有形式和表现
恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
ir adelante; avanzar
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
信奉的是,带着希望向前迈进。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,应该如何对付这种局势并向前迈进?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
认为,现在应该是向前迈进的时候了。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,这些发展仅仅是向前迈出的一小步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
每个国家都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。
Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.
大家有目共睹,本法庭的工作在不断向前推进。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
呼吁各位代表,
应向前进而不是向后退。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是向前迈出的重要一步。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战,这一战
向前迈进了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,看到领导层正在有力地向前迈进。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
认为,
因此达成了一个使
得以向前迈进的案文。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
已向前迈出了一步,但仍然有一条漫长的路要走。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,的共同任务就必须是向前迈进。
Vamos carretera adelante.
沿公路向前走。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进。
Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.
努力解决最突出的非正义现象,这是这项努力向前迈出的一步。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促进的社会向前发展,实现其新的愿望的基本前提条件。
Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
向前迈出了一个重大步骤,明确谴责所有形式和表现的恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ir adelante; avanzar
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
信奉的是,带着希望向前
。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,应该如何对付这种局势并向前
?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
认为,现在应该是向前
的时候了。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,这些发展仅仅是向前出的一小步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
每个国家都应该尽力支持和鼓励双方向前
。
Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.
大家有目共睹,本法庭的工作在断向前推
。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
呼吁各位代表,
应向前
是向后退。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是向前出的重要一步。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略相比,这一战略向前了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,看到领导层正在有力地向前
。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
认为,
因此达成了一个使
得以向前
的案文。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
已向前
出了一步,但仍然有一条漫长的路要走。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,的共同任务就必须是向前
。
Vamos carretera adelante.
沿公路向前走。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前。
Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.
努力解决最突出的非正义现象,这是这项努力向前
出的一步。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促的社会向前发展,实现其新的愿望的基本前提条件。
Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
向前
出了一个重大步骤,明确谴责所有形式和表现的恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
ir adelante; avanzar
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他挪了挪椅子以便把讲演
听得更清楚。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我信奉
是,带着希望
迈进。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我应该如何对付这种局势并
迈进?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我认为,现在应该是
迈进
时候了。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,这些发展仅仅是迈出
一小步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁回应将反映
迈进
意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我每个国家都应该尽力支持和鼓励双方
迈进。
Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.
大家有目共睹,本法庭工作在不断
推进。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各位代表,我应
进而不是
后退。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是迈出
重要一步。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战相比,这一战
迈进了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令高兴
是,我
看到领导层正在有力地
迈进。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我因此达成了一个使我
得以
迈进
案文。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我已
迈出了一步,但仍然有一条漫长
路要走。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,我共同任务就必须是
迈进。
Vamos carretera adelante.
我沿公路
走。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定国际发展框架,但同样需要
是
迈进。
Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.
我努力解决最突出
非正义现象,这是这项努力
迈出
一步。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促进我社会
发展,实现其新
愿望
基本
提条件。
Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我迈出了一个重大步骤,明确谴责所有形式和表现
恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我
指正。
ir adelante; avanzar
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他挪了挪椅子以便把讲演人
话听得更清楚。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我信奉
是,带着希
迈进。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我应该如何对付这种局势并
迈进?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我认为,现在应该是
迈进
时候了。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,这些发展仅仅是迈
一小步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁回应将反映
迈进
意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我每个国家都应该尽力支持和鼓励双方
迈进。
Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.
大家有目共睹,本法庭工作在不断
推进。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各位代表,我应
进而不是
后退。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是迈
要一步。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略相比,这一战略迈进了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴是,我
看到领导层正在有力地
迈进。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我因此达成了一个使我
得以
迈进
案文。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我已
迈
了一步,但仍然有一条漫长
路要走。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,我共同任务就必须是
迈进。
Vamos carretera adelante.
我沿公路
走。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要申已商定
国际发展框架,但同样需要
是
迈进。
Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.
我努力解决最突
非正义现象,这是这项努力
迈
一步。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促进我社会
发展,实现其新
愿
基本
提条件。
Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我迈
了一个
大步骤,明确谴责所有形式和表现
恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我
指正。
ir adelante; avanzar
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我信奉的是,带着希望向
。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我应该如何
付这种局势并向
?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我认为,现在应该是向
的时候了。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,这些发展仅仅是向出的一
。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
该呼吁的回应将反映向
的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我每个国家都应该尽力支持和鼓励双方向
。
Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.
大家有目共睹,本法庭的工作在不断向推
。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各位代表,我应向
而不是向后退。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是向出的重要一
。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略相比,这一战略向了一大
。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,我看到领导层正在有力地向
。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我因此达成了一个使我
得以向
的案文。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我已向
出了一
,但仍然有一条漫长的路要走。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,我的共同任务就必须是向
。
Vamos carretera adelante.
我沿公路向
走。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向。
Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.
我努力解决最突出的非正义现象,这是这项努力向
出的一
。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促我
的社会向
发展,实现其新的愿望的基本
提条件。
Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我向
出了一个重大
骤,明确谴责所有形式和表现的恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
ir adelante; avanzar
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我信奉的是,带着希望
进。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我如何对付这种局势并
进?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我认为,现在
是
进的时候了。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,这些发展仅仅是出的一小步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对呼吁的回
将反映
进的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我每个国家都
力支持和鼓励双方
进。
Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.
大家有目共睹,本法庭的工作在不断推进。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各位代表,我进而不是
后退。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是出的重要一步。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略相比,这一战略进了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,我看到领导层正在有力地
进。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我因此达成了一个使我
得以
进的案文。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我已
出了一步,但仍然有一条漫长的路要走。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,我的共同任务就必须是
进。
Vamos carretera adelante.
我沿公路
走。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是进。
Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.
我努力解决最突出的非正义现象,这是这项努力
出的一步。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促进我的社会
发展,实现其新的愿望的基本
提条件。
Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我出了一个重大步骤,明确谴责所有形式和表现的恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。