Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位一起开办了一所律师事务所。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他的坐骑陪他。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一自愿贡献,需要得到本组织的承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的审查机制就可用于这种目的。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项动的贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的审评被认为十分富有成果和
有
设性的作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
审查代表了一种非常特殊的准司法职能的方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议和动方面都取得了丰硕的成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养的子女可随父母中任何一方。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们的希望而采取的动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包括独立监测和审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出的要求很高,但我们作为一个整体动的能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导互学和
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人议,
审查也可作为监测后续活动的一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并设法制定动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够采取动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际的工,能让他们集思广益,分享知识,采取
动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家的更倾向于与当地的公司
立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认的权威机构所编写并经过审查的科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他的坐骑陪他。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一自愿贡献,需要得到本组织的承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的制就可用于这种目的。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共动的贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的评被认为十分富有成果和具有建设性的作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
代表了一种非常特殊的准司法职能的方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议和共动方面都取得了丰硕的成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养的子女可随父母中任何一方。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们的希望而采取的共动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包括独立监测和制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出的要求很高,但我们作为一个整体共动的能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导互学和共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,也可作为监测后续活动的一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家构股的目标是改进现有技术合作并设法制定共
动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够采取共动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际的工具,能让他们集思广益,分享知识,采取共动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家的更倾向于与当地的公司建立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认的权威构所编写并经过
的科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他两位
行一起开办了一所
务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他坐骑陪他
行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中这一
行自愿贡献,需要得到本组织
承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中行审查机制就可用于这种目
。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共行动
贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出行审评被认为十分富有成果和具有建设性
作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
行审查代表了一种非常特殊
准司法职能
方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议和共行动方面都
得了丰硕
成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养子女可随父母中任何一方
行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们希望而
共
行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面工作还包括独立监测和
行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出要求很高,但我们作为一个整体共
行动
能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导行互学和共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,行审查也可作为监测后续活动
一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股目标是改进现有技术合作并设法制定共
行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够共
行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际工具,能让他们集思广益,分享知识,
共
行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家行更倾向于与当地
公司建立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认权威机构所编写并经过
行审查
科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
和
两位
行一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有坐骑陪
行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中这一
行自愿贡献,需要得到本组织
承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中行审查机制就可用于这种目
。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这方面,欢迎法语大家庭对这项共
行动
贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出行审评被认为十分富有成果和具有建设性
作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
行审查代表了一种非常特殊
准司法职能
方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议和共行动方面都取得了丰硕
成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养子女可随父母中任何一方
行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
为实现
希望而采取
共
行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面工作还包括独立监测和
行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对提出
要求很高,但
作为一个整体共
行动
能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导行互学和共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,行审查也可作为监测后续活动
一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股目标是改进现有技术合作并设法制定共
行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够采取共行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际工具,能让
集思广益,分享知识,采取共
行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它比发达国家
行更倾向于与当地
公司建立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其科学资料来源则包括由公认
权威机构所编写并经过
行审查
科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他两位
行一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他坐骑陪他
行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中这一
行自愿贡献,需要得
织
承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中行审查机制就可用于这种目
。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共行动
贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出行审评被认为十分富有成果和具有建设性
作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
行审查代表了一种非常特殊
准司法职能
方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议和共行动方面都取得了
成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养子女可随父母中任何一方
行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们希望而采取
共
行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面工作还包括独立监测和
行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出要求很高,但我们作为一个整体共
行动
能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导行互学和共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,行审查也可作为监测后续活动
一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股目标是改进现有技术合作并设法制定共
行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够采取共行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际工具,能让他们集思广益,分享知识,采取共
行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家行更倾向于与当地
公司建立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认权威机构所编写并经过
行审查
科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位行
起开办了
所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他的坐骑陪他行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
法制度中的这
行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的行审查机制就可用于这种目的。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这面,我们欢迎法语大家庭对这项共
行动的贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的行审评被认为十分富有成果和具有建设性的作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
行审查代表了
种非常特殊的准
法职能的
。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议和共行动
面都取得了丰硕的成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养的子女可随父母中任何行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们的希望而采取的共行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这面的工作还包括独立监测和
行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出的要求很高,但我们作为个整体共
行动的能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导行互学和共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,行审查也可作为监测后续活动的
种
法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并设法制定共行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够采取共行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在些国家举办了
行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是个实际的工具,能让他们集思广益,分享知识,采取共
行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家的行更倾向于与当地的公
建立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认的权威机构所编写并经过行审查的科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
和
两位
行一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有坐骑陪
行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中这一
行自愿贡献,需要得到本组织
承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中行审查机制就可用于这种目
。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共行动
贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚出
行审评被认为十分富有成果和具有建设性
用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
行审查代表了一种非常特殊
准司法职能
方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议和共行动方面都取得了丰硕
成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养子女可随父母中任何一方
行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们希望而采取
共
行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面还包括独立监测和
行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出要求很高,但我们
为一个整体共
行动
能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导行互学和共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,行审查也可
为监测后续活动
一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股目标是改进现有技术合
并设法制定共
行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够采取共行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协,在一些国家举办了
行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际具,能让
们集思广益,分享知识,采取共
行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家行更倾向于与当地
公司建立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其科学资料来源则包括由公认
权威机构所编写并经过
行审查
科学论文。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他他的两位
一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他的坐骑陪他。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一自愿贡献,需要得到本组织的承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的审查机制就可用于这种目的。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共动的贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的审评被认为十分富有成果
具有建设性的作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
审查代表了一种非常特殊的准司法职能的方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议共
动方面都取得了丰硕的成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养的子女可随父母中任何一方。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们的希望而采取的共动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包括独立监测审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出的要求很高,但我们作为一个整体共动的能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导互学
共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,审查也可作为监测后续活动的一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并设法制定共动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够采取共动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署难民高专办协作,在一些国家举办了
支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际的工具,能让他们集思广益,分享知识,采取共动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家的更倾向于与当地的公司建立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认的权威机构所编写并经过审查的科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位行一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他的坐骑陪他行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式法制度中的这一
行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的行审查机制就
这种目的。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共行动的贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的行审评被认为十分富有成果和具有建设性的作
。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
行审查代表了一种非常特殊的准
法
能的方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议和共行动方面都取得了丰硕的成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养的子女随父母中任何一方
行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们的希望而采取的共行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包括独立监测和行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出的要求很高,但我们作为一个整体共行动的能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导行互学和共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,行审查也
作为监测后续活动的一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并设法制定共行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够采取共行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际的工具,能让他们集思广益,分享知识,采取共行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家的行更倾向
与当地的公
建立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认的权威机构所编写并经过行审查的科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。