Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.
他的观点是,安理会看来好像是一个政治机构,由具有影响力的圆环组成,“五常”和“一常”
内环。
Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.
他的观点是,安理会看来好像是一个政治机构,由具有影响力的圆环组成,“五常”和“一常”
内环。
Séptimo, el cumplimiento del compromiso en materia de empleo de los jóvenes que figura en la Declaración del Milenio requiere medidas concertadas y coordinadas a los niveles no sólo local y nacional, sino también internacional.
第七个结论是,要实现《千》关于青
就业的承诺,需要不仅是
地方和国家一级,而且是
国际上
力的
调行动。
La profusión de muestras de simpatía y apoyo en todo el mundo tras el tsunami y ahora tras el Huracán Katrina ha demostrado que la humanidad tiene un sola voz y sin duda sirve de recordatorio de las numerosas personas que perdieron la vida en los últimos meses como consecuencia de desastres naturales.
海啸和现
的“卡特里娜”飓风之后,全世界涌现出的
情和支持,表现了人类的一致呼声,确实提示和标志人们对最近数月中因自然灾害而死去的如此众多的人们的
相惜之情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.
他的观点是,安理会看来好像是一个政治机构,由具有影响力的同心圆环组成,“五常”和“一常”内环。
Séptimo, el cumplimiento del compromiso en materia de empleo de los jóvenes que figura en la Declaración del Milenio requiere medidas concertadas y coordinadas a los niveles no sólo local y nacional, sino también internacional.
第七个结论是,要实现《千年宣言》关于青年就业的承诺,需要不仅是地方和国家一级,而且是
国际上同心协力的协调行动。
La profusión de muestras de simpatía y apoyo en todo el mundo tras el tsunami y ahora tras el Huracán Katrina ha demostrado que la humanidad tiene un sola voz y sin duda sirve de recordatorio de las numerosas personas que perdieron la vida en los últimos meses como consecuencia de desastres naturales.
海啸和现
的“卡特里娜”飓风之后,全世界涌现出的同情和支持,表现了人类的一致呼声,确实提示和标志人
近数月中因自然灾害而死去的如此众多的人
的同心相惜之情。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.
他的观点是,安理会看来好像是一个政治机构,由具有影响力的同心圆环组成,“五常”和“一常”内环。
Séptimo, el cumplimiento del compromiso en materia de empleo de los jóvenes que figura en la Declaración del Milenio requiere medidas concertadas y coordinadas a los niveles no sólo local y nacional, sino también internacional.
第七个结论是,要实现《千年宣言》关于青年就业的承诺,需要不仅是地方和国家一级,而且是
国际上同心协力的协调行动。
La profusión de muestras de simpatía y apoyo en todo el mundo tras el tsunami y ahora tras el Huracán Katrina ha demostrado que la humanidad tiene un sola voz y sin duda sirve de recordatorio de las numerosas personas que perdieron la vida en los últimos meses como consecuencia de desastres naturales.
海啸和现
的“卡特里娜”飓风之后,全世界涌现出的同情和支持,表现了人类的一致呼声,确实提示和标志人
近数月中因自然灾害而死去的如此众多的人
的同心相惜之情。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.
他的观点是,安理会看来好像是一政治机构,由具有影响力的同心圆环组成,“五常”和“一常”
内环。
Séptimo, el cumplimiento del compromiso en materia de empleo de los jóvenes que figura en la Declaración del Milenio requiere medidas concertadas y coordinadas a los niveles no sólo local y nacional, sino también internacional.
第论是,要实现《千年宣言》关于青年就业的承诺,需要不仅是
地方和国家一级,而且是
国际上同心协力的协调行动。
La profusión de muestras de simpatía y apoyo en todo el mundo tras el tsunami y ahora tras el Huracán Katrina ha demostrado que la humanidad tiene un sola voz y sin duda sirve de recordatorio de las numerosas personas que perdieron la vida en los últimos meses como consecuencia de desastres naturales.
和现
的“卡特里娜”飓风之后,全世界涌现出的同情和支持,表现了人类的一致呼声,确实提示和标志人们对最近数月中因自然灾害而死去的如此众多的人们的同心相惜之情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.
他的观点是,安理会看来好像是一个政治机构,由具有影响力的同心圆环组成,“五常”和“一常”内环。
Séptimo, el cumplimiento del compromiso en materia de empleo de los jóvenes que figura en la Declaración del Milenio requiere medidas concertadas y coordinadas a los niveles no sólo local y nacional, sino también internacional.
第七个结论是,要实现《千年宣言》关于青年就业的承诺,需要不仅是地方和国家一级,而且是
国际上同心协力的协调行动。
La profusión de muestras de simpatía y apoyo en todo el mundo tras el tsunami y ahora tras el Huracán Katrina ha demostrado que la humanidad tiene un sola voz y sin duda sirve de recordatorio de las numerosas personas que perdieron la vida en los últimos meses como consecuencia de desastres naturales.
海啸和现
的“卡特里娜”飓风之后,全世界涌现出的同情和支持,表现了人类的一致呼声,确实提示和标志人们对
月中因自然灾害而死去的如此众多的人们的同心相惜之情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.
他观点是,安理会看来好像是
个政治机构,由具有影响力
同心圆环组成,“五
”和“
”
内环。
Séptimo, el cumplimiento del compromiso en materia de empleo de los jóvenes que figura en la Declaración del Milenio requiere medidas concertadas y coordinadas a los niveles no sólo local y nacional, sino también internacional.
第七个结论是,要实现《千年宣言》关于青年就业承诺,需要不仅是
地方和国家
级,而且是
国际上同心协力
协调行动。
La profusión de muestras de simpatía y apoyo en todo el mundo tras el tsunami y ahora tras el Huracán Katrina ha demostrado que la humanidad tiene un sola voz y sin duda sirve de recordatorio de las numerosas personas que perdieron la vida en los últimos meses como consecuencia de desastres naturales.
海啸和现
“
里娜”飓风之后,全世界涌现出
同情和支持,表现了人类
致呼声,确实提示和标志人们对最近数月中因自然灾害而死去
如此众多
人们
同心相惜之情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.
他观点是,安理会看来好像是一个政治机构,由具有影响
心圆环组成,“五常”和“一常”
内环。
Séptimo, el cumplimiento del compromiso en materia de empleo de los jóvenes que figura en la Declaración del Milenio requiere medidas concertadas y coordinadas a los niveles no sólo local y nacional, sino también internacional.
第七个结论是,要实《千年宣言》关于青年就业
承诺,需要不仅是
地方和国家一级,而且是
国际上
心协
协调行动。
La profusión de muestras de simpatía y apoyo en todo el mundo tras el tsunami y ahora tras el Huracán Katrina ha demostrado que la humanidad tiene un sola voz y sin duda sirve de recordatorio de las numerosas personas que perdieron la vida en los últimos meses como consecuencia de desastres naturales.
海啸和
“卡特里娜”飓风之后,全世
出
情和支持,表
了人类
一致呼声,确实提示和标志人们对最近数月中因自然灾害而死去
如此众多
人们
心相惜之情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.
他的观点,安理会看来好像
一个政治机构,由具有影响力的同心圆环组成,“五常”和“一常”
内环。
Séptimo, el cumplimiento del compromiso en materia de empleo de los jóvenes que figura en la Declaración del Milenio requiere medidas concertadas y coordinadas a los niveles no sólo local y nacional, sino también internacional.
第七个结,
实现《千年宣言》关于青年就业的承诺,需
不仅
地方和国家一级,而且
国际上同心协力的协
。
La profusión de muestras de simpatía y apoyo en todo el mundo tras el tsunami y ahora tras el Huracán Katrina ha demostrado que la humanidad tiene un sola voz y sin duda sirve de recordatorio de las numerosas personas que perdieron la vida en los últimos meses como consecuencia de desastres naturales.
海啸和现
的“卡特里娜”飓风之后,全世界涌现出的同情和支持,表现了人类的一致呼声,确实提示和标志人们对最近数月中因自然灾害而死去的如此众多的人们的同心相惜之情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.
他观点是,安理会看来好像是一个政治机构,由具有影响力
同心圆环组成,“五常”和“一常”
内环。
Séptimo, el cumplimiento del compromiso en materia de empleo de los jóvenes que figura en la Declaración del Milenio requiere medidas concertadas y coordinadas a los niveles no sólo local y nacional, sino también internacional.
第七个结论是,《千年宣言》关于青年就业
承诺,需
不仅是
地方和国家一级,而且是
国际上同心
力
行动。
La profusión de muestras de simpatía y apoyo en todo el mundo tras el tsunami y ahora tras el Huracán Katrina ha demostrado que la humanidad tiene un sola voz y sin duda sirve de recordatorio de las numerosas personas que perdieron la vida en los últimos meses como consecuencia de desastres naturales.
海啸和
“卡特里娜”飓风之后,全世界涌
出
同情和支持,表
了人类
一致呼声,确
提示和标志人们对最近数月中因自然灾害而死去
如此众多
人们
同心相惜之情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。