西语助手
  • 关闭
hé suàn

ventajoso; provechoso; calcular; hacer cuentas

El SIGADE es rentable porque hace más eficientes los procedimientos para el servicio de la deuda y comprueba las incoherencias en las reclamaciones de los organismos acreedores.

DMFAS是一套很合算的系统,可以提高偿债程序的效率,核对债权机构要求中的失误。

Como esta medida es la manera más económica de garantizar una ingesta de yodo adecuada, los tres países saldrían beneficiados si se aprobara la correspondiente legislación lo antes posible.

既然普及食盐碘化是保证碘摄入量达标的合算办法,这三个国家如能尽快通过有关法律将受益良多。

Asimismo, deben realizarse esfuerzos concertados, tanto en las misiones como en la Sede, para cumplir los mandatos de mantenimiento de la paz con la máxima eficacia en función de los costos.

在各特派团和总部也必须一致努力以最合算的方式履行维持和平任务。

Además, los investigadores regionales de Viena prestan apoyo a los investigadores destacados en Nairobi, dado que los viajes a los países de África occidental son más económicos si se hacen desde Europa.

此外,维也纳查员还向内罗毕查员提供支持,因为从欧洲前往西非国家最经济合算

La Comisión tiene entendido que la ONUB realizó un estudio para determinar la rentabilidad de alojar a los oficiales de Estado Mayor en instalaciones proporcionadas por la misión en lugar de pagarles dietas.

委员会了解ONUB已进行了审查,以确谋人员住在特派团提供的设施里或给他们特派任务生活津贴合算

InterRidge es una organización internacional integrada por 2.700 investigadores de 27 países cuyo objetivo es realizar trabajos de investigación de la cresta oceánica de forma cooperativa y eficaz en función de los costos.

国际洋脊协会是一个国际组织,由27个国家的2 700名研究人员组成,目标是通过合作以合算的方式开展洋脊研究。

En interés de las organizaciones los jefes de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas deberían hacer cumplir la norma relativa al uso de otros posibles medios de transporte cuando sean más económicos.

联合国共同制度各组织的行政首长应该推行采用替代性的交通运输形式,只要能使各组织更加经济合算即可。

Se intenta convencer a los residentes de asentamientos de menos de 250 personas de que se muden a otro lugar o de que se agrupen para formar asentamientos de mayor tamaño en los que se les podrán ofrecer servicios de manera eficaz en función de los costos.

对居住在住人数不足250人的居民则劝说他们搬迁或与其他住居居民合并成较大的住,这样才能合算地向他们提供服务。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,将继续重视向在纽约的联合国及其基金和方案工作人员提供医务室服务和增进健康的服务;确保世界范围内工作人员以最合算方式获得适当保健;就管理工作人员福利方案和其他医疗-行政事项提出意见;并期更新医疗标准和保健政策,对之加以协、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合算 的西班牙语例句

用户正在搜索


二手, 二手的, 二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅,

相似单词


合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的,
hé suàn

ventajoso; provechoso; calcular; hacer cuentas

El SIGADE es rentable porque hace más eficientes los procedimientos para el servicio de la deuda y comprueba las incoherencias en las reclamaciones de los organismos acreedores.

DMFAS是一套很合算以提高偿债程序的效率,核对债权机构要求中的失误。

Como esta medida es la manera más económica de garantizar una ingesta de yodo adecuada, los tres países saldrían beneficiados si se aprobara la correspondiente legislación lo antes posible.

既然普及食盐碘化是保证碘摄入量达标的合算办法,这三个国家如能尽快通过有关法律将受益良多。

Asimismo, deben realizarse esfuerzos concertados, tanto en las misiones como en la Sede, para cumplir los mandatos de mantenimiento de la paz con la máxima eficacia en función de los costos.

在各特派团和总部也必须一致努力以最合算的方式履行维持和平任务。

Además, los investigadores regionales de Viena prestan apoyo a los investigadores destacados en Nairobi, dado que los viajes a los países de África occidental son más económicos si se hacen desde Europa.

此外,维也纳区域调查员还向内罗毕调查员提供支持,因为从欧洲前往西非国家最经济合算

La Comisión tiene entendido que la ONUB realizó un estudio para determinar la rentabilidad de alojar a los oficiales de Estado Mayor en instalaciones proporcionadas por la misión en lugar de pagarles dietas.

委员会了解ONUB已进行了审查,以确定让参谋人员住在特派团提供的设施里或给他们特派任务生活津贴合算

InterRidge es una organización internacional integrada por 2.700 investigadores de 27 países cuyo objetivo es realizar trabajos de investigación de la cresta oceánica de forma cooperativa y eficaz en función de los costos.

国际洋脊协会是一个国际组织,由27个国家的2 700名研究人员组成,目标是通过合作以合算的方式开展洋脊研究。

En interés de las organizaciones los jefes de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas deberían hacer cumplir la norma relativa al uso de otros posibles medios de transporte cuando sean más económicos.

联合国共同制度各组织的行政首长应该推行采用替代性的交通式,只要能使各组织更加经济合算

Se intenta convencer a los residentes de asentamientos de menos de 250 personas de que se muden a otro lugar o de que se agrupen para formar asentamientos de mayor tamaño en los que se les podrán ofrecer servicios de manera eficaz en función de los costos.

对居住在住区人数不足250人的居民则劝说他们搬迁或与其他住居居民合并成较大的住区,这样才能合算地向他们提供服务。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,将继续重视向在纽约的联合国及其基金和方案工作人员提供医务室服务和增进健康的服务;确保世界范围内工作人员以最合算方式获得适当保健;就管理工作人员福利方案和其他医疗-行政事项提出意见;并定期更新医疗标准和保健政策,对之加以协调、供联合国全之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合算 的西班牙语例句

用户正在搜索


二至点, 二中择一, 二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者,

相似单词


合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的,
hé suàn

ventajoso; provechoso; calcular; hacer cuentas

El SIGADE es rentable porque hace más eficientes los procedimientos para el servicio de la deuda y comprueba las incoherencias en las reclamaciones de los organismos acreedores.

DMFAS是一套很的系统,可以提高偿债程序的效率,核对债权机构要求中的失误。

Como esta medida es la manera más económica de garantizar una ingesta de yodo adecuada, los tres países saldrían beneficiados si se aprobara la correspondiente legislación lo antes posible.

既然普及食盐碘化是保证碘摄入量达标的办法,这三个国家如能尽快通过有关法律将受益良多。

Asimismo, deben realizarse esfuerzos concertados, tanto en las misiones como en la Sede, para cumplir los mandatos de mantenimiento de la paz con la máxima eficacia en función de los costos.

在各特派团和总部也必须一致努力以最的方式履行维和平任务。

Además, los investigadores regionales de Viena prestan apoyo a los investigadores destacados en Nairobi, dado que los viajes a los países de África occidental son más económicos si se hacen desde Europa.

此外,维也纳区域调查员还向内罗毕调查员提供为从欧洲前往西非国家最经济

La Comisión tiene entendido que la ONUB realizó un estudio para determinar la rentabilidad de alojar a los oficiales de Estado Mayor en instalaciones proporcionadas por la misión en lugar de pagarles dietas.

员会了解ONUB已进行了审查,以确定让参谋人员住在特派团提供的设施里或给他们特派任务生活津贴

InterRidge es una organización internacional integrada por 2.700 investigadores de 27 países cuyo objetivo es realizar trabajos de investigación de la cresta oceánica de forma cooperativa y eficaz en función de los costos.

国际洋脊协会是一个国际组织,由27个国家的2 700名研究人员组成,目标是通过作以的方式开展洋脊研究。

En interés de las organizaciones los jefes de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas deberían hacer cumplir la norma relativa al uso de otros posibles medios de transporte cuando sean más económicos.

国共同制度各组织的行政首长应该推行采用替代性的交通运输形式,只要能使各组织更加经济即可。

Se intenta convencer a los residentes de asentamientos de menos de 250 personas de que se muden a otro lugar o de que se agrupen para formar asentamientos de mayor tamaño en los que se les podrán ofrecer servicios de manera eficaz en función de los costos.

对居住在住区人数不足250人的居民则劝说他们搬迁或与其他住居居民并成较大的住区,这样才能地向他们提供服务。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,将继续重视向在纽约的联国及其基金和方案工作人员提供医务室服务和增进健康的服务;确保世界范围内工作人员以最方式获得适当保健;就管理工作人员福利方案和其他医疗-行政事项提出意见;并定期更新医疗标准和保健政策,对之加以协调、供联国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合算 的西班牙语例句

用户正在搜索


发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财,

相似单词


合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的,
hé suàn

ventajoso; provechoso; calcular; hacer cuentas

El SIGADE es rentable porque hace más eficientes los procedimientos para el servicio de la deuda y comprueba las incoherencias en las reclamaciones de los organismos acreedores.

DMFAS是一套很合算的系统,可以提高偿债程序的效率,核对债权机构要求中的失误。

Como esta medida es la manera más económica de garantizar una ingesta de yodo adecuada, los tres países saldrían beneficiados si se aprobara la correspondiente legislación lo antes posible.

既然普及食盐碘化是保证碘摄入量达标的合算办法,这三个国家如能尽快通过有关法益良多。

Asimismo, deben realizarse esfuerzos concertados, tanto en las misiones como en la Sede, para cumplir los mandatos de mantenimiento de la paz con la máxima eficacia en función de los costos.

在各特派团和总部也必须一致努力以最合算的方式履行维持和平任务。

Además, los investigadores regionales de Viena prestan apoyo a los investigadores destacados en Nairobi, dado que los viajes a los países de África occidental son más económicos si se hacen desde Europa.

此外,维也纳区域调查员还向内罗毕调查员提供支持,因为从欧洲前往西非国家最经济合算

La Comisión tiene entendido que la ONUB realizó un estudio para determinar la rentabilidad de alojar a los oficiales de Estado Mayor en instalaciones proporcionadas por la misión en lugar de pagarles dietas.

委员会了解ONUB已进行了审查,以确定让参谋人员住在特派团提供的设施里或给他们特派任务生活津贴合算

InterRidge es una organización internacional integrada por 2.700 investigadores de 27 países cuyo objetivo es realizar trabajos de investigación de la cresta oceánica de forma cooperativa y eficaz en función de los costos.

洋脊协会是一个国,由27个国家的2 700名研究人员成,目标是通过合作以合算的方式开展洋脊研究。

En interés de las organizaciones los jefes de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas deberían hacer cumplir la norma relativa al uso de otros posibles medios de transporte cuando sean más económicos.

联合国共同制度各的行政首长应该推行采用替代性的交通运输形式,只要能使各更加经济合算即可。

Se intenta convencer a los residentes de asentamientos de menos de 250 personas de que se muden a otro lugar o de que se agrupen para formar asentamientos de mayor tamaño en los que se les podrán ofrecer servicios de manera eficaz en función de los costos.

对居住在住区人数不足250人的居民则劝说他们搬迁或与其他住居居民合并成较大的住区,这样才能合算地向他们提供服务。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,继续重视向在纽约的联合国及其基金和方案工作人员提供医务室服务和增进健康的服务;确保世界范围内工作人员以最合算方式获得适当保健;就管理工作人员福利方案和其他医疗-行政事项提出意见;并定期更新医疗标准和保健政策,对之加以协调、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合算 的西班牙语例句

用户正在搜索


发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声, 发出嘎嘎声, 发出回声, 发出火花, 发出火焰, 发出连续急促刺耳的声音, 发出命令, 发出难闻气味,

相似单词


合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的,
hé suàn

ventajoso; provechoso; calcular; hacer cuentas

El SIGADE es rentable porque hace más eficientes los procedimientos para el servicio de la deuda y comprueba las incoherencias en las reclamaciones de los organismos acreedores.

DMFAS是一套很合算的系统,可以提高偿债程序的效率,核对债权机构要求中的失误。

Como esta medida es la manera más económica de garantizar una ingesta de yodo adecuada, los tres países saldrían beneficiados si se aprobara la correspondiente legislación lo antes posible.

既然普及食盐碘化是保证碘摄入量达标的合算办法,这三个国家如能尽快通过有关法律将受益良多。

Asimismo, deben realizarse esfuerzos concertados, tanto en las misiones como en la Sede, para cumplir los mandatos de mantenimiento de la paz con la máxima eficacia en función de los costos.

在各特派团和总部必须一致努力以最合算的方式履行持和平任务。

Además, los investigadores regionales de Viena prestan apoyo a los investigadores destacados en Nairobi, dado que los viajes a los países de África occidental son más económicos si se hacen desde Europa.

纳区域调查还向内罗毕调查提供支持,因为从欧洲前往西非国家最经济合算

La Comisión tiene entendido que la ONUB realizó un estudio para determinar la rentabilidad de alojar a los oficiales de Estado Mayor en instalaciones proporcionadas por la misión en lugar de pagarles dietas.

会了解ONUB已进行了审查,以确定让参谋在特派团提供的设施里或给他们特派任务生活津贴合算

InterRidge es una organización internacional integrada por 2.700 investigadores de 27 países cuyo objetivo es realizar trabajos de investigación de la cresta oceánica de forma cooperativa y eficaz en función de los costos.

国际洋脊协会是一个国际组织,由27个国家的2 700名研究组成,目标是通过合作以合算的方式开展洋脊研究。

En interés de las organizaciones los jefes de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas deberían hacer cumplir la norma relativa al uso de otros posibles medios de transporte cuando sean más económicos.

联合国共同制度各组织的行政首长应该推行采用替代性的交通运输形式,只要能使各组织更加经济合算即可。

Se intenta convencer a los residentes de asentamientos de menos de 250 personas de que se muden a otro lugar o de que se agrupen para formar asentamientos de mayor tamaño en los que se les podrán ofrecer servicios de manera eficaz en función de los costos.

对居数不足250的居民则劝说他们搬迁或与其他居居民合并成较大的区,这样才能合算地向他们提供服务。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,将继续重视向在纽约的联合国及其基金和方案工作提供医务室服务和增进健康的服务;确保世界范围内工作以最合算方式获得适当保健;就管理工作福利方案和其他医疗-行政事项提出意见;并定期更新医疗标准和保健政策,对之加以协调、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合算 的西班牙语例句

用户正在搜索


发出邀请, 发出长而尖的声音, 发憷, 发慈悲, 发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂,

相似单词


合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的,
hé suàn

ventajoso; provechoso; calcular; hacer cuentas

El SIGADE es rentable porque hace más eficientes los procedimientos para el servicio de la deuda y comprueba las incoherencias en las reclamaciones de los organismos acreedores.

DMFAS是一套很合算的系统,可以提高偿债程序的效率,核对债权机构要求中的失误。

Como esta medida es la manera más económica de garantizar una ingesta de yodo adecuada, los tres países saldrían beneficiados si se aprobara la correspondiente legislación lo antes posible.

既然普及食盐碘化是保证碘摄入量达标的合算办法,这三个国家如能尽快通过有关法律将受益良多。

Asimismo, deben realizarse esfuerzos concertados, tanto en las misiones como en la Sede, para cumplir los mandatos de mantenimiento de la paz con la máxima eficacia en función de los costos.

在各特派团和总部也必须一致努力以最合算的方式履维持和平任务。

Además, los investigadores regionales de Viena prestan apoyo a los investigadores destacados en Nairobi, dado que los viajes a los países de África occidental son más económicos si se hacen desde Europa.

此外,维也纳区域调查员还向调查员提供支持,因为从欧洲前往西非国家最经济合算

La Comisión tiene entendido que la ONUB realizó un estudio para determinar la rentabilidad de alojar a los oficiales de Estado Mayor en instalaciones proporcionadas por la misión en lugar de pagarles dietas.

委员会解ONUB已审查,以确定让参谋人员住在特派团提供的设施里或给他们特派任务生活津贴合算

InterRidge es una organización internacional integrada por 2.700 investigadores de 27 países cuyo objetivo es realizar trabajos de investigación de la cresta oceánica de forma cooperativa y eficaz en función de los costos.

国际洋脊协会是一个国际组织,由27个国家的2 700名研究人员组成,目标是通过合作以合算的方式开展洋脊研究。

En interés de las organizaciones los jefes de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas deberían hacer cumplir la norma relativa al uso de otros posibles medios de transporte cuando sean más económicos.

联合国共同制度各组织的政首长应该推采用替代性的交通运输形式,只要能使各组织更加经济合算即可。

Se intenta convencer a los residentes de asentamientos de menos de 250 personas de que se muden a otro lugar o de que se agrupen para formar asentamientos de mayor tamaño en los que se les podrán ofrecer servicios de manera eficaz en función de los costos.

对居住在住区人数不足250人的居民则劝说他们搬迁或与其他住居居民合并成较大的住区,这样才能合算地向他们提供服务。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,将继续重视向在纽约的联合国及其基金和方案工作人员提供医务室服务和增健康的服务;确保世界范围工作人员以最合算方式获得适当保健;就管理工作人员福利方案和其他医疗-政事项提出意见;并定期更新医疗标准和保健政策,对之加以协调、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合算 的西班牙语例句

用户正在搜索


发端, 发短信, 发凡, 发放, 发放贷款, 发放营业许可, 发粉, 发奋, 发愤, 发愤图强,

相似单词


合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的,
hé suàn

ventajoso; provechoso; calcular; hacer cuentas

El SIGADE es rentable porque hace más eficientes los procedimientos para el servicio de la deuda y comprueba las incoherencias en las reclamaciones de los organismos acreedores.

DMFAS是一套很合算系统,可以债程序效率,核对债权机构要求中失误。

Como esta medida es la manera más económica de garantizar una ingesta de yodo adecuada, los tres países saldrían beneficiados si se aprobara la correspondiente legislación lo antes posible.

既然普及食盐碘化是保证碘摄入量达标合算办法,这三个国家如能尽快通过有关法律将受益良多。

Asimismo, deben realizarse esfuerzos concertados, tanto en las misiones como en la Sede, para cumplir los mandatos de mantenimiento de la paz con la máxima eficacia en función de los costos.

在各特派团和总部也必须一致努力以最合算方式履行维持和平任务。

Además, los investigadores regionales de Viena prestan apoyo a los investigadores destacados en Nairobi, dado que los viajes a los países de África occidental son más económicos si se hacen desde Europa.

此外,维也纳区域调查员还向内罗毕调查员供支持,因为从欧洲前往西非国家最经济合算

La Comisión tiene entendido que la ONUB realizó un estudio para determinar la rentabilidad de alojar a los oficiales de Estado Mayor en instalaciones proporcionadas por la misión en lugar de pagarles dietas.

委员会了解ONUB已进行了审查,以确定让参谋人员住在特派团设施里或给他们特派任务生活津贴合算

InterRidge es una organización internacional integrada por 2.700 investigadores de 27 países cuyo objetivo es realizar trabajos de investigación de la cresta oceánica de forma cooperativa y eficaz en función de los costos.

国际洋脊协会是一个国际组织,由27个国家2 700名研究人员组成,目标是通过合作以合算方式开展洋脊研究。

En interés de las organizaciones los jefes de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas deberían hacer cumplir la norma relativa al uso de otros posibles medios de transporte cuando sean más económicos.

联合国共同制度各组织行政首长应该推行采用替代通运输形式,只要能使各组织更加经济合算即可。

Se intenta convencer a los residentes de asentamientos de menos de 250 personas de que se muden a otro lugar o de que se agrupen para formar asentamientos de mayor tamaño en los que se les podrán ofrecer servicios de manera eficaz en función de los costos.

对居住在住区人数不足250人居民则劝说他们搬迁或与其他住居居民合并成较大住区,这样才能合算地向他们供服务。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案目标方面,将继续重视向在纽约联合国及其基金和方案工作人员供医务室服务和增进健康服务;确保世界范围内工作人员以最合算方式获得适当保健;就管理工作人员福利方案和其他医疗-行政事项出意见;并定期更新医疗标准和保健政策,对之加以协调、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合算 的西班牙语例句

用户正在搜索


发给制服, 发箍, 发光, 发光的, 发光的星体, 发光素, 发光体, 发还, 发汗, 发汗的,

相似单词


合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的,
hé suàn

ventajoso; provechoso; calcular; hacer cuentas

El SIGADE es rentable porque hace más eficientes los procedimientos para el servicio de la deuda y comprueba las incoherencias en las reclamaciones de los organismos acreedores.

DMFAS是一套很的系统,可以提高偿债程序的效率,核对债权机构要求中的失误。

Como esta medida es la manera más económica de garantizar una ingesta de yodo adecuada, los tres países saldrían beneficiados si se aprobara la correspondiente legislación lo antes posible.

既然普及食盐碘化是保证碘摄入量达标的办法,这三个国家如能尽快通过有关法律将受益良多。

Asimismo, deben realizarse esfuerzos concertados, tanto en las misiones como en la Sede, para cumplir los mandatos de mantenimiento de la paz con la máxima eficacia en función de los costos.

在各特派团和总部也必须一致努力以最的方式履行维持和平任务。

Además, los investigadores regionales de Viena prestan apoyo a los investigadores destacados en Nairobi, dado que los viajes a los países de África occidental son más económicos si se hacen desde Europa.

此外,维也纳区域调查员还向内罗毕调查员提供支持,因为从欧洲前往西非国家最

La Comisión tiene entendido que la ONUB realizó un estudio para determinar la rentabilidad de alojar a los oficiales de Estado Mayor en instalaciones proporcionadas por la misión en lugar de pagarles dietas.

委员会了解ONUB已进行了审查,以确定让参谋人员住在特派团提供的设施里或给他们特派任务生活津贴

InterRidge es una organización internacional integrada por 2.700 investigadores de 27 países cuyo objetivo es realizar trabajos de investigación de la cresta oceánica de forma cooperativa y eficaz en función de los costos.

国际洋脊协会是一个国际组织,由27个国家的2 700名研究人员组成,目标是通过作以的方式开展洋脊研究。

En interés de las organizaciones los jefes de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas deberían hacer cumplir la norma relativa al uso de otros posibles medios de transporte cuando sean más económicos.

国共同制度各组织的行政首长应该推行采用替代性的交通运输形式,只要能使各组织更加即可。

Se intenta convencer a los residentes de asentamientos de menos de 250 personas de que se muden a otro lugar o de que se agrupen para formar asentamientos de mayor tamaño en los que se les podrán ofrecer servicios de manera eficaz en función de los costos.

对居住在住区人数不足250人的居民则劝说他们搬迁或与其他住居居民并成较大的住区,这样才能地向他们提供服务。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,将继续重视向在纽约的联国及其基金和方案工作人员提供医务室服务和增进健康的服务;确保世界范围内工作人员以最方式获得适当保健;就管理工作人员福利方案和其他医疗-行政事项提出意见;并定期更新医疗标准和保健政策,对之加以协调、供联国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合算 的西班牙语例句

用户正在搜索


发花, 发话器, 发慌, 发黄, 发挥, 发昏, 发火, 发火的, 发火装置, 发货,

相似单词


合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的,
hé suàn

ventajoso; provechoso; calcular; hacer cuentas

El SIGADE es rentable porque hace más eficientes los procedimientos para el servicio de la deuda y comprueba las incoherencias en las reclamaciones de los organismos acreedores.

DMFAS是一套很合算的系统,可以提高偿债程序的效率,核对债权机构要求中的

Como esta medida es la manera más económica de garantizar una ingesta de yodo adecuada, los tres países saldrían beneficiados si se aprobara la correspondiente legislación lo antes posible.

然普及食盐碘化是保证碘摄入量达标的合算办法,这三个国家如能尽快通过有关法律将受益良多。

Asimismo, deben realizarse esfuerzos concertados, tanto en las misiones como en la Sede, para cumplir los mandatos de mantenimiento de la paz con la máxima eficacia en función de los costos.

在各特派团和总部也必须一致努力以最合算的方式履行维持和平任务。

Además, los investigadores regionales de Viena prestan apoyo a los investigadores destacados en Nairobi, dado que los viajes a los países de África occidental son más económicos si se hacen desde Europa.

此外,维也纳区域调查员还向内罗毕调查员提供支持,因为从欧洲前往西非国家最经济合算

La Comisión tiene entendido que la ONUB realizó un estudio para determinar la rentabilidad de alojar a los oficiales de Estado Mayor en instalaciones proporcionadas por la misión en lugar de pagarles dietas.

委员会了解ONUB已进行了审查,以确定让参谋人员住在特派团提供的设施里或给他们特派任务生活津贴合算

InterRidge es una organización internacional integrada por 2.700 investigadores de 27 países cuyo objetivo es realizar trabajos de investigación de la cresta oceánica de forma cooperativa y eficaz en función de los costos.

国际洋脊协会是一个国际组织,由27个国家的2 700名研究人员组成,目标是通过合作以合算的方式开展洋脊研究。

En interés de las organizaciones los jefes de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas deberían hacer cumplir la norma relativa al uso de otros posibles medios de transporte cuando sean más económicos.

联合国共各组织的行政首长应该推行采用替代性的交通运输形式,只要能使各组织更加经济合算即可。

Se intenta convencer a los residentes de asentamientos de menos de 250 personas de que se muden a otro lugar o de que se agrupen para formar asentamientos de mayor tamaño en los que se les podrán ofrecer servicios de manera eficaz en función de los costos.

对居住在住区人数不足250人的居民则劝说他们搬迁或与其他住居居民合并成较大的住区,这样才能合算地向他们提供服务。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,将继续重视向在纽约的联合国及其基金和方案工作人员提供医务室服务和增进健康的服务;确保世界范围内工作人员以最合算方式获得适当保健;就管理工作人员福利方案和其他医疗-行政事项提出意见;并定期更新医疗标准和保健政策,对之加以协调、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合算 的西班牙语例句

用户正在搜索


发酵, 发酵的, 发酵粉, 发酵素, 发警报, 发酒疯, 发卷, 发掘, 发卡, 发苦,

相似单词


合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的,