西语助手
  • 关闭

合理化

添加到生词本

hé lǐ huà

racionalización

Es helper cop yright

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理绝不意味着关闭新闻中心。

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员在合同安排合理方面所做工作。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使议程合理和简,就此应进行更详细探讨。

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认同不可能进一步合理论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理重组总部采购职能可以带来多方面好处。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

第一委员各位主正在采取举措,使议程和决议合理

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要使各组织采购做法进一步合理

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这一项目移至全体议将抹煞改革工作合理努力。

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标方法合理,但对实现这些目标是不应该谈判

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法律援助合理

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,通过了若干旨在使程序和组织合理规定。

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员必须研究使自己工作更加合理可能措施。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理,如果其他贸易保护措施继续存在,也不有公平竞争环境。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价构,尽量使收入合理,以应付需求量下降情况。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议目标更为集中,并使议程合理,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强驻地协调员系统和合理联合国驻国家机构是非常重要

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于一些国家不愿处理一些极其重要主题,而利用议程合理手段删除这些主题。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

束我实质性发言前,请允许我就第一委员工作方法合理问题讲几句话。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理方面,最近东欧几个转型期经济体采取了某些有益做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


前任, 前三名, 前哨, 前身, 前述的, 前苏联政府, 前所未闻的, 前所未有, 前台, 前提,

相似单词


合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流,
hé lǐ huà

racionalización

Es helper cop yright

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味新闻中心。

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做的工作。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨。

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认同不可能进一步合理化的结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带方面的好处。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

第一委员会各位主正在采取举措,使议程和决议合理化

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要使各组织的采购做法进一步合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这一项目移至全体会议将抹煞改革与大会工作合理化的努力。

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判的。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法律援助合理化

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

,大会通过了若干旨在使大会的程序和组织合理化的规定。

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员会必须研究使自己的工作更加合理化的可能措施。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平的竞争环境。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议的目标更为集中,并使议程合理化,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强的驻地协调员系统和合理化的联合国驻国家机构是非常重要的。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于一些国家不愿处理一些极其重要的主题,而利用议程合理化的手段删除这些主题。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我的实质性发言前,请允许我就第一委员会工作方法的合理化问题讲几句话。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体采取了某些有益的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


前桅, 前桅帆, 前卫, 前卫的, 前夕, 前嫌, 前线, 前言, 前沿, 前沿的,

相似单词


合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流,
hé lǐ huà

racionalización

Es helper cop yright

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做的工作。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨。

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认同不可进一步合理化的结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职可以带来多方面的好处。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清,支出水平仍须严格地加以合理化

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

第一委员会各位主正在采取举措,议程和决议合理化

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有各组织的采购做法进一步合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这一项目移至全体会议将抹煞改革与大会工作合理化的努

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判的。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法律援助合理化

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大会通过了若干旨在大会的程序和组织合理化的规定。

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员会须研究自己的工作更加合理化的可措施。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平的竞争环境。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量收入合理化,以应付需求量下降的情况。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促报告和决议的目标更为集中,并议程合理化,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强的驻地协调员系统和合理化的联合国驻国家机构是非常重的。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于一些国家不愿处理一些极其重的主题,而利用议程合理化的手段删除这些主题。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我的实质性发言前,请允许我就第一委员会工作方法的合理化问题讲几句话。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体采取了某些有益的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


前置的, 前缀, 前总统, 前奏, 虔诚, 虔诚的, 虔诚的人, 虔诚的信徒, 虔敬, ,

相似单词


合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流,
hé lǐ huà

racionalización

Es helper cop yright

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理绝不意味着关闭新闻中心。

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员在合同安排合理方面所做工作。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使议程合理和简,就此应进行更详细探讨。

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认同不可能进一步合理论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理重组总部采购职能可以带来多方面好处。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

第一委员各位主正在采取举措,使议程和决议合理

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要使各组织采购做法进一步合理

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这一项目移至全体议将抹煞改革工作合理努力。

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标方法合理,但对实现这些目标是不应该谈判

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法律援助合理

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,通过了若干旨在使程序和组织合理规定。

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员必须研究使自己工作更加合理可能措施。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理,如果其他贸易保护措施继续存在,也不有公平竞争环境。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价构,尽量使收入合理,以应付需求量下降情况。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议目标更为集中,并使议程合理,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强驻地协调员系统和合理联合国驻国家机构是非常重要

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于一些国家不愿处理一些极其重要主题,而利用议程合理手段删除这些主题。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

束我实质性发言前,请允许我就第一委员工作方法合理问题讲几句话。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理方面,最近东欧几个转型期经济体采取了某些有益做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


钱匣, 钳工, 钳制, 钳子, 掮客, 乾坤, , 潜藏, 潜伏, 潜伏的,

相似单词


合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流,
hé lǐ huà

racionalización

Es helper cop yright

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做的工作。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应行更详细的探讨。

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认同不可能合理化的结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

委员会各位主正在采取举措,使议程和决议合理化

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要使各组织的采购做法合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这项目移至全体会议将抹煞改革与大会工作合理化的努力。

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判的。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法律援助合理化

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大会通过了若干旨在使大会的程序和组织合理化的规定。

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员会必须研究使自己的工作更加合理化的可能措施。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平的竞争环境。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议的目标更集中,并使议程合理化,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强的驻地协调员系统和合理化的联合国驻国家机构是非常重要的。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于些国家不愿些极其重要的主题,而利用议程合理化的手段删除这些主题。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我的实质性发言前,请允许我就第委员会工作方法的合理化问题讲几句话。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体采取了某些有益的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


潜水器, 潜水艇, 潜水员, 潜逃, 潜艇, 潜望镜, 潜心, 潜移默化, 潜意识, 潜意识的,

相似单词


合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流,

用户正在搜索


遣送, 遣送回国, 谴责, 谴责释, 谴责性的, , 欠考虑的, 欠款, 欠起, 欠缺,

相似单词


合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流,

用户正在搜索


, 堑壕, , 嵌板, 嵌入, 嵌入镜框, 嵌入框内, , 歉年, 歉收,

相似单词


合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流,
hé lǐ huà

racionalización

Es helper cop yright

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做的工作。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨。

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认同不可能进一步合理化的结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部能可以带来多方面的好处。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

第一委员会各位主正在取举措,使议程和决议合理化

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要使各组织的做法进一步合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这一项目体会议将抹煞改革与大会工作合理化的努力。

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判的。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法律援助合理化

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大会通过了若干旨在使大会的程序和组织合理化的规定。

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员会必须研究使自己的工作更加合理化的可能措施。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平的竞争环境。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议的目标更为集中,并使议程合理化,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强的驻地协调员系统和合理化的联合国驻国家机构是非常重要的。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于一些国家不愿处理一些极其重要的主题,而利用议程合理化的手段删除这些主题。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我的实质性发言前,请允许我就第一委员会工作方法的合理化问题讲几句话。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体取了某些有益的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


枪决, 枪林弹雨, 枪杀, 枪伤, 枪声, 枪手, 枪栓, 枪膛, 枪筒, 枪托,

相似单词


合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流,
hé lǐ huà

racionalización

Es helper cop yright

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做工作。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细探讨。

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认同不可能进一步合理化结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化总部采购职能可以带来多方面好处。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

第一委员会各位主正在采取举措,使议程和决议合理化

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要使各采购做法进一步合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这一项目移至全体会议将抹煞改革与大会工作合理化努力。

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法律援助合理化

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大会通过了若干旨在使大会程序和合理化规定。

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员会必须研究使自己工作更加合理化可能措施。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平竞争环境。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降情况。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议目标更为集中,并使议程合理化,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强驻地协调员系统和合理化联合国驻国家机构是非常重要

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于一些国家不愿处理一些极其重要主题,而利用议程合理化手段删除这些主题。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我实质性发言前,请允许我就第一委员会工作方法合理化问题讲几句话。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体采取了某些有益做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


强词夺理, 强大, 强大的, 强大无比, 强盗, 强盗巢穴, 强盗行径, 强度, 强渡, 强夺,

相似单词


合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流,
hé lǐ huà

racionalización

Es helper cop yright

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77赞赏委员会在合同安排合理化方面所做的工作。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨。

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该认同不可能进一步合理化的结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

第一委员会各位主正在采取举措,使议程和决议合理化

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要使各组织的采购做法进一步合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这一项目移至全体会议将抹煞改革与大会工作合理化的努力。

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判的。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法合理化

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大会通过了若干旨在使大会的程序和组织合理化的规定。

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员会必须研究使自己的工作更加合理化的可能措施。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平的竞争环境。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议的目标更为中,并使议程合理化,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强的驻地协调员系统和合理化的联合家机构是非常重要的。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于一些家不愿处理一些极其重要的主题,而利用议程合理化的手段删除这些主题。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我的实质性发言前,请允许我就第一委员会工作方法的合理化问题讲几句话。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体采取了某些有益的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯, 强奸民意, 强碱, 强健的, 强劲, 强劲的, 强力,

相似单词


合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流,
hé lǐ huà

racionalización

Es helper cop yright

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所的工作。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨。

Sobre esta base, el grupo apoyaba las conclusiones de que no era posible una nueva regionalización.

据此,该集团认同不可能进一步合理化的结论。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部职能可以带来多方面的好处。

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

第一委员会各位主正在取举措,使议程和决议合理化

Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.

这项分析显示有必要使各组织的法进一步合理化

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这一项目移至全体会议将抹煞改革与大会工作合理化的努力。

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判的。

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法律援助合理化

En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.

多年来,大会通过若干旨在使大会的程序和组织合理化的规定。

El Sr. Okio (Congo) observa que el Comité Especial necesita examinar posibles medidas para simplificar en mayor medida su labor.

Okio先生(刚果)指出,特别委员会必须研究使自己的工作更加合理化的可能措施。

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理化,如果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平的竞争环境。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议的目标更为集中,并使议程合理化,可提高工作质量。

Es fundamental a este respecto el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y una presencia racionalizada de las Naciones Unidas en los países.

在这方面,经加强的驻地协调员系统和合理化的联合国驻国家机构是非常重要的。

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于一些国家不愿处理一些极其重要的主题,而利用议程合理化的手段删除这些主题。

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我的实质性发言前,请允许我就第一委员会工作方法的合理化问题讲几句话。

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合理化方面,最近东欧几个转型期经济体某些有益的法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理化 的西班牙语例句

用户正在搜索


强迫…吸毒, 强迫的, 强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的, 强身的, 强盛, 强调,

相似单词


合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流,