西语助手
  • 关闭
hé yì

ajustarse a un deseo

www.eudic.net 版 权 所 有

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是一检验为商业交易造成了潜在和不可预见的风险。

Se trata de un recordatorio de los principios de consensualismo y libertad de formas que son la regla en derecho de obligaciones y figuran en la Convención sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM).

草案重申和形式自由原则,是债法的一贯做法,并体现在《联合国国际货物销售合》(《销售》)

Se estuvo de acuerdo en que esto podría dar más poder a las comunidades, lo que podría alterar el equilibrio general de poder en relación con los líderes y políticos locales, pero se consideró que este sería un resultado deseable.

各位言者样做的结果将是把更多的权力授予社区,从而改变地方领导人和和政治家们的总体权力平衡,但是他们认为将是一种的结果。

Apoyamos el reconocimiento de la autonomía de las partes, incluida la interpretación de que el artículo, tal como está redactado, comprende la modificación de términos en forma implícita, por ejemplo por términos contractuales que difieran de las disposiciones de la convención relativas a operaciones entre partes.

我们支持承认当事人思自治,包括一项谅解,即所草拟的该条包含了以暗示方式变更条款,例如,允许订立与性规定不的合条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合意 的西班牙语例句

用户正在搜索


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,

相似单词


合同有效期, 合围, 合演, 合页, 合宜, 合意, 合营, 合影, 合约, 合辙,
hé yì

ajustarse a un deseo

www.eudic.net 版 权 所 有

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见的风险。

Se trata de un recordatorio de los principios de consensualismo y libertad de formas que son la regla en derecho de obligaciones y figuran en la Convención sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM).

草案重申合意和形式自由原则,这是债法的法,并体现在《联合国国际货物销售合同公约》(《销售公约》)中。

Se estuvo de acuerdo en que esto podría dar más poder a las comunidades, lo que podría alterar el equilibrio general de poder en relación con los líderes y políticos locales, pero se consideró que este sería un resultado deseable.

各位言者同意,这样的结果将是把更多的权力授予社区,从而改领导人和和政治家们的总体权力平衡,但是他们认为这将是合意的结果。

Apoyamos el reconocimiento de la autonomía de las partes, incluida la interpretación de que el artículo, tal como está redactado, comprende la modificación de términos en forma implícita, por ejemplo por términos contractuales que difieran de las disposiciones de la convención relativas a operaciones entre partes.

我们支持承认当事人意思自治,包括项谅解,即所草拟的该条包含了以暗示更条款,例如,允许订立与公约的合意性规定不同的合同条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合意 的西班牙语例句

用户正在搜索


果盘, 果皮, 果脯, 果球, 果然, 果仁, 果仁儿, 果仁糖, 果仁蘸, 果肉,

相似单词


合同有效期, 合围, 合演, 合页, 合宜, 合意, 合营, 合影, 合约, 合辙,
hé yì

ajustarse a un deseo

www.eudic.net 版 权 所 有

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业造成了潜在和不可预见的风险。

Se trata de un recordatorio de los principios de consensualismo y libertad de formas que son la regla en derecho de obligaciones y figuran en la Convención sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM).

草案重申合意和形式自由原则,这是债法的一贯做法,并体现在《联合国国际货物销售合同公约》(《销售公约》)中。

Se estuvo de acuerdo en que esto podría dar más poder a las comunidades, lo que podría alterar el equilibrio general de poder en relación con los líderes y políticos locales, pero se consideró que este sería un resultado deseable.

各位言者同意,这样做的结将是把更多的权力授予社区,从而改变地方领导人和和政治家的总体权力平衡,但是他认为这将是一种合意的结

Apoyamos el reconocimiento de la autonomía de las partes, incluida la interpretación de que el artículo, tal como está redactado, comprende la modificación de términos en forma implícita, por ejemplo por términos contractuales que difieran de las disposiciones de la convención relativas a operaciones entre partes.

支持承认当事人意思自治,包括一项谅解,即所草拟的该条包含了以暗示方式变更条款,例如,允许订立与公约的合意性规定不同的合同条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 合意 的西班牙语例句

用户正在搜索


果真, 果汁, 果汁冰糕, 果子, 果子冻, 果子狸, , 裹脚布, 裹面包屑烘烤, 裹上,

相似单词


合同有效期, 合围, 合演, 合页, 合宜, 合意, 合营, 合影, 合约, 合辙,
hé yì

ajustarse a un deseo

www.eudic.net 版 权 所 有

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

检验为合意商业交易造成了潜可预见的风险。

Se trata de un recordatorio de los principios de consensualismo y libertad de formas que son la regla en derecho de obligaciones y figuran en la Convención sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM).

草案重申合意形式自由原则,这债法的贯做法,并体现《联合国国际货物销售合同公约》(《销售公约》)中。

Se estuvo de acuerdo en que esto podría dar más poder a las comunidades, lo que podría alterar el equilibrio general de poder en relación con los líderes y políticos locales, pero se consideró que este sería un resultado deseable.

各位言者同意,这样做的结果将把更多的权力授予社区,从而改变地方领导人政治家们的总体权力平衡,但他们认为这将合意的结果。

Apoyamos el reconocimiento de la autonomía de las partes, incluida la interpretación de que el artículo, tal como está redactado, comprende la modificación de términos en forma implícita, por ejemplo por términos contractuales que difieran de las disposiciones de la convención relativas a operaciones entre partes.

我们支持承认当事人意思自治,包括项谅解,即所草拟的该条包含了以暗示方式变更条款,例如,允许订立与公约的合意性规定同的合同条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合意 的西班牙语例句

用户正在搜索


过不去, 过场, 过程, 过秤, 过从, 过错, 过大, 过大的, 过道, 过得去,

相似单词


合同有效期, 合围, 合演, 合页, 合宜, 合意, 合营, 合影, 合约, 合辙,
hé yì

ajustarse a un deseo

www.eudic.net 版 权 所 有

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见风险。

Se trata de un recordatorio de los principios de consensualismo y libertad de formas que son la regla en derecho de obligaciones y figuran en la Convención sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM).

草案重申合意和形式自由原则,这是债法一贯做法,并体现在《联合国国销售合同公约》(《销售公约》)中。

Se estuvo de acuerdo en que esto podría dar más poder a las comunidades, lo que podría alterar el equilibrio general de poder en relación con los líderes y políticos locales, pero se consideró que este sería un resultado deseable.

各位言者同意,这样做结果将是把权力授予社区,从而改变地方领导人和和政治家们总体权力平衡,但是他们认为这将是一种合意结果。

Apoyamos el reconocimiento de la autonomía de las partes, incluida la interpretación de que el artículo, tal como está redactado, comprende la modificación de términos en forma implícita, por ejemplo por términos contractuales que difieran de las disposiciones de la convención relativas a operaciones entre partes.

我们支持承认当事人意思自治,包括一项谅解,即所草拟该条包含了以暗示方式变条款,例如,允许订立与公约合意性规定不同合同条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合意 的西班牙语例句

用户正在搜索


过渡, 过渡的, 过渡型经济, 过多, 过多的, 过访, 过分, 过分刺激, 过分打扮, 过分打扮的,

相似单词


合同有效期, 合围, 合演, 合页, 合宜, 合意, 合营, 合影, 合约, 合辙,
hé yì

ajustarse a un deseo

www.eudic.net 版 权 所 有

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检商业交易造成了潜在和不可预见的风险。

Se trata de un recordatorio de los principios de consensualismo y libertad de formas que son la regla en derecho de obligaciones y figuran en la Convención sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM).

草案重申和形式自由原则,这是债法的一贯做法,并体现在《联国国际货物销售同公约》(《销售公约》)中。

Se estuvo de acuerdo en que esto podría dar más poder a las comunidades, lo que podría alterar el equilibrio general de poder en relación con los líderes y políticos locales, pero se consideró que este sería un resultado deseable.

各位言者同意,这样做的结果将是把更多的权力授予社区,从而改变地方领导人和和政治家们的总体权力平衡,但是他们这将是一种的结果。

Apoyamos el reconocimiento de la autonomía de las partes, incluida la interpretación de que el artículo, tal como está redactado, comprende la modificación de términos en forma implícita, por ejemplo por términos contractuales que difieran de las disposiciones de la convención relativas a operaciones entre partes.

我们支持事人意思自治,包括一项谅解,即所草拟的该条包含了以暗示方式变更条款,例如,允许订立与公约的性规定不同的同条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合意 的西班牙语例句

用户正在搜索


过来, 过来人, 过了期限的, 过冷, 过梁, 过量, 过量的, 过量服用, 过路, 过路的,

相似单词


合同有效期, 合围, 合演, 合页, 合宜, 合意, 合营, 合影, 合约, 合辙,
hé yì

ajustarse a un deseo

www.eudic.net 版 权 所 有

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是一检验为合意商业交易造成了潜在不可预见的风险。

Se trata de un recordatorio de los principios de consensualismo y libertad de formas que son la regla en derecho de obligaciones y figuran en la Convención sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM).

草案重申合意形式自由是债法的一贯做法,并体现在《联合国国际货物销售合同公约》(《销售公约》)中。

Se estuvo de acuerdo en que esto podría dar más poder a las comunidades, lo que podría alterar el equilibrio general de poder en relación con los líderes y políticos locales, pero se consideró que este sería un resultado deseable.

各位言者同意,样做的结果将是把更多的权力授予社区,从而改变地方领导人家们的总体权力平衡,但是他们认为将是一种合意的结果。

Apoyamos el reconocimiento de la autonomía de las partes, incluida la interpretación de que el artículo, tal como está redactado, comprende la modificación de términos en forma implícita, por ejemplo por términos contractuales que difieran de las disposiciones de la convención relativas a operaciones entre partes.

我们支持承认当事人意思自,包括一项谅解,即所草拟的该条包含了以暗示方式变更条款,例如,允许订立与公约的合意性规定不同的合同条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合意 的西班牙语例句

用户正在搜索


过敏症, 过目, 过目不忘, 过目成诵, 过年, 过胖, 过期, 过期无效, 过期支票, 过气的人物,

相似单词


合同有效期, 合围, 合演, 合页, 合宜, 合意, 合营, 合影, 合约, 合辙,
hé yì

ajustarse a un deseo

www.eudic.net 版 权 所 有

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜和不可预见的风险。

Se trata de un recordatorio de los principios de consensualismo y libertad de formas que son la regla en derecho de obligaciones y figuran en la Convención sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM).

草案重申合意和形式自由原则,这是债法的一贯做法,并《联合国国际货物销售合同公约》(《销售公约》)中。

Se estuvo de acuerdo en que esto podría dar más poder a las comunidades, lo que podría alterar el equilibrio general de poder en relación con los líderes y políticos locales, pero se consideró que este sería un resultado deseable.

各位言者同意,这样做的结果将是把更多的权力授予而改变地方领导人和和政治家们的总权力平衡,但是他们认为这将是一种合意的结果。

Apoyamos el reconocimiento de la autonomía de las partes, incluida la interpretación de que el artículo, tal como está redactado, comprende la modificación de términos en forma implícita, por ejemplo por términos contractuales que difieran de las disposiciones de la convención relativas a operaciones entre partes.

我们支持承认当事人意思自治,包括一项谅解,即所草拟的该条包含了以暗示方式变更条款,例如,允许订立与公约的合意性规定不同的合同条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合意 的西班牙语例句

用户正在搜索


过剩, 过失, 过失杀人, 过时, 过时的, 过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风,

相似单词


合同有效期, 合围, 合演, 合页, 合宜, 合意, 合营, 合影, 合约, 合辙,
hé yì

ajustarse a un deseo

www.eudic.net 版 权 所 有

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为商业交易造成了潜在不可预见的风险。

Se trata de un recordatorio de los principios de consensualismo y libertad de formas que son la regla en derecho de obligaciones y figuran en la Convención sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM).

草案重申式自由原则,这是债法的一贯做法,并现在《联合国国际货物销售合同公约》(《销售公约》)中。

Se estuvo de acuerdo en que esto podría dar más poder a las comunidades, lo que podría alterar el equilibrio general de poder en relación con los líderes y políticos locales, pero se consideró que este sería un resultado deseable.

各位言者同,这样做的结果将是把更多的权力授予社区,从而改变地方领导人政治家们的权力平衡,但是他们认为这将是一种的结果。

Apoyamos el reconocimiento de la autonomía de las partes, incluida la interpretación de que el artículo, tal como está redactado, comprende la modificación de términos en forma implícita, por ejemplo por términos contractuales que difieran de las disposiciones de la convención relativas a operaciones entre partes.

我们支持承认当事人思自治,包括一项谅解,即所草拟的该条包含了以暗示方式变更条款,例如,允许订立与公约的性规定不同的合同条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合意 的西班牙语例句

用户正在搜索


过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬, 过犹不及, 过于, 过于矮小的, 过于夸张的,

相似单词


合同有效期, 合围, 合演, 合页, 合宜, 合意, 合营, 合影, 合约, 合辙,