西语助手
  • 关闭
hé tóng

contrato

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

我不意这个买卖

Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.

那是一份对对方有利的借贷

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本包括本各附件,这些附件为本的组成部分。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

在这个省修建一个铁路系统。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

里的一项条款引起了买方的怀疑。

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果他不履行,他们就不付给他钱。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未的劳动里,终止日期没有被指明。

Se hicieron tres copias del contrato.

复制了三份.

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

附件2整。

Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.

正在收取所有的保险凭证。

Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.

正在收取所有的投保凭证。

El contrato también debe estar a disposición para su inspección.

还必须提供该供检查。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的可适用标准离职程序。

La licitación fue recomendada por el Comité.

投标是由当地委员建议进行的。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金签发了两份

Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.

当时,出现了该下的时间限制问题。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个期间的担保。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产其本身将被包括在内。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊不清将影响到的确性。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害的稳性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


反光镜, 反国家的, 反过来, 反话, 反话法, 反悔, 反击, 反间, 反间谍, 反间谍机关,

相似单词


合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的, 合同金, 合同有效期,
hé tóng

contrato

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

我不同意这个买卖合同

Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.

对对方有利的借贷合同

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同的组成部分。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

合同规定在这个省修建个铁路系统。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里的项条款引起了买方的怀疑。

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果他不履行合同,他们就不付给他钱。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Se hicieron tres copias del contrato.

合同复制了三.

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

合同附件2应作相应调整。

Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.

正在收取所有合同的保险凭证。

Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.

正在收取所有合同的投保凭证。

El contrato también debe estar a disposición para su inspección.

还必须提合同

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职程序。

La licitación fue recomendada por el Comité.

投标由当地合同委员建议进行的。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金签发了两合同

Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.

当时,出现了该合同下的时间限制问题。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

承包者在整个合同期间应有规定的担保。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合同其本身将被包括在内。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊不清将影响到合同的确定性。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面, 反民主的, 反民主主义的, 反民族的, 反目, 反派, 反叛,

相似单词


合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的, 合同金, 合同有效期,
hé tóng

contrato

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

我不意这个买卖

Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.

那是份对对方有利的借贷

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 包括各附件,这些附件为的组成部分。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

规定在这个省个铁路系统。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

里的项条款引起了买方的怀疑。

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果他不履行,他们就不付给他钱。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

份时限未定的劳动里,终止日期没有被指明。

Se hicieron tres copias del contrato.

复制了三份.

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

附件2应作相应调整。

Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.

正在收取所有的保险凭证。

Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.

正在收取所有的投保凭证。

El contrato también debe estar a disposición para su inspección.

还必须提供该供检查。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的可适用标准离职程序。

La licitación fue recomendada por el Comité.

投标是由当地委员议进行的。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金签发了两份

Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.

当时,出现了该下的时间限制问题。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

承包者在整个期间应有规定的担保。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产身将被包括在内。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊不清将影响到的确定性。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

种事后纠正条款可能损害的稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


反射镜, 反射日光, 反射望远镜, 反省, 反手, 反手击打, 反思, 反诉, 反坦克, 反坦克的,

相似单词


合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的, 合同金, 合同有效期,
hé tóng

contrato

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

我不同意这个买卖合同

Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.

那是一份对对方有利的借贷合同

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同的组成部分。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

合同规定在这个省修建一个铁路系统。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里的一项条款引起了买方的怀疑。

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果他不履行合同,他们就不付给他钱。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Se hicieron tres copias del contrato.

合同复制了三份.

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

合同附件2应作相应调整。

Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.

正在收取所有合同的保险凭证。

Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.

正在收取所有合同的投保凭证。

El contrato también debe estar a disposición para su inspección.

还必须提供该合同供检查。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标程序。

La licitación fue recomendada por el Comité.

投标是由当地合同委员建议进行的。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金签发了两份合同

Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.

当时,出现了该合同下的时间限制问题。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个合同期间应有规定的担保。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合同其本身将被包括在内。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊不清将影响到合同的确定性。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


反向优惠, 反斜线符号, 反修, 反宣传, 反咬一口, 反义词, 反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应,

相似单词


合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的, 合同金, 合同有效期,
hé tóng

contrato

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

同意这个买卖合同

Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.

那是一份对对方有利的借贷合同

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同的组成部分。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

合同在这个省修建一个铁路系统。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里的一项条款引起了买方的怀疑。

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

履行合同们就付给钱。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Se hicieron tres copias del contrato.

合同复制了三份.

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

合同附件2应作相应调整。

Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.

正在收取所有合同的保险凭证。

Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.

正在收取所有合同的投保凭证。

El contrato también debe estar a disposición para su inspección.

还必须提供该合同供检查。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职程序。

La licitación fue recomendada por el Comité.

投标是由当地合同委员建议进行的。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金签发了两份合同

Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.

当时,出现了该合同下的时间制问题。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个合同期间应有规的担保。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合同其本身将被包括在内。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊清将影响到合同的确性。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


反正, 反证, 反政府的, 反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用,

相似单词


合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的, 合同金, 合同有效期,

用户正在搜索


防不胜防, 防潮, 防尘, 防尘帽, 防臭气阀, 防除, 防磁, 防弹, 防弹的, 防盗,

相似单词


合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的, 合同金, 合同有效期,

用户正在搜索


防守, 防守的, 防暑, 防水, 防水的, 防水性, 防水油布, 防微杜渐, 防伪标志, 防卫,

相似单词


合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的, 合同金, 合同有效期,
hé tóng

contrato

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

我不意这个买卖

Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.

那是一份对对方有利借贷

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本各附件,这些附件为本组成部分。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

规定在这个省修建一个铁路系统。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

一项条款引起了买方怀疑。

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果他不履行,他们就不付给他钱。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定劳动里,终止日期没有被指明。

Se hicieron tres copias del contrato.

复制了三份.

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

附件2应作相应调整。

Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.

正在收取所有保险凭证。

Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.

正在收取所有投保凭证。

El contrato también debe estar a disposición para su inspección.

还必须提供该供检查。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期可适用标准离职程序。

La licitación fue recomendada por el Comité.

投标是由当地委员建议进行

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金签发了两份

Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.

当时,出现了该时间限制问题。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承者在整个期间应有规定担保。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产其本身将被在内。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊不清将影响到确定性。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


防御工事, 防御性的, 防灾, 防震, 防止, 防治, 防治污染, , 妨碍, 妨碍的,

相似单词


合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的, 合同金, 合同有效期,
hé tóng

contrato

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

我不意这个买卖

Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.

那是一份对对方有利的借贷

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本包括本各附件,这些附件为本的组成部分。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

规定在这个省修建一个铁路系统。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

的一项条款引起了买方的怀疑。

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果他不履行,他们就不付给他钱。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动,终止日期没有被指

Se hicieron tres copias del contrato.

复制了三份.

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

附件2应作相应调整。

Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.

正在收取所有的保险凭证。

Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.

正在收取所有的投保凭证。

El contrato también debe estar a disposición para su inspección.

还必须提供该供检查。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的可适用标准离职程序。

La licitación fue recomendada por el Comité.

投标是由当地委员建议进行的。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金签发了两份

Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.

当时,出现了该下的时间限制问题。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个期间应有规定的担保。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产其本身将被包括在内。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊不清将影响到的确定性。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害的稳定性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


房东, 房盖, 房荒, 房基地, 房间, 房捐, 房客, 房梁, 房门号, 房契,

相似单词


合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的, 合同金, 合同有效期,
hé tóng

contrato

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

我不意这个买卖

Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.

那是份对对方有利的借贷

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本包括本各附件,这些附件为本的组成部分。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

规定这个省修建个铁路系统。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

里的项条款引起了买方的怀疑。

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果不履行们就不付给

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

份时限未定的劳动里,终止日期没有被指明。

Se hicieron tres copias del contrato.

复制了三份.

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

附件2应作相应调整。

Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.

收取所有的保险凭证。

Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.

收取所有的投保凭证。

El contrato también debe estar a disposición para su inspección.

还必须提供该供检查。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的可适用标准离职程序。

La licitación fue recomendada por el Comité.

投标是由当地委员建议进行的。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金签发了两份

Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.

当时,出现了该下的时间限制问题。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

承包者整个期间应有规定的担保。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产其本身将被包括内。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊不清将影响到的确定性。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

种事后纠正条款可能损害的稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔, 仿生学,

相似单词


合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的, 合同金, 合同有效期,
hé tóng

contrato

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

我不同意这个买卖合同

Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.

那是一份对对方有利借贷合同

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同组成部分。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

合同在这个省修建一个铁路系统。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同一项条款引起了买方怀

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

他不履行合同,他们就不付给他钱。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未合同里,终止日期没有被指明。

Se hicieron tres copias del contrato.

合同复制了三份.

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

合同附件2应作相应调整。

Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.

正在收取所有合同保险凭证。

Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.

正在收取所有合同投保凭证。

El contrato también debe estar a disposición para su inspección.

还必须提供该合同供检查。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准离职程序。

La licitación fue recomendada por el Comité.

投标是由当地合同委员建议进行

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金签发了两份合同

Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.

当时,出现了该合同时间限制问题。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个合同期间应有规担保。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合同其本身将被包括在内。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊不清将影响到合同性。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 纺车, 纺绸, 纺锤, 纺锤形的, 纺纱, 纺纱车间, 纺纱的, 纺纱工, 纺纱机,

相似单词


合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的, 合同金, 合同有效期,