En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.
用一位史学家的话来说,战争在欧洲大陆
“一片废墟”。
historiador
www.frhelper.com 版 权 所 有En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.
用一位史学家的话来说,战争在欧洲大陆
“一片废墟”。
En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.
这些人员分别包括调查员、法医鉴定专家、史学家、政治学家及其他专家。
Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.
作史学家,也作
代表我国的外交部长,我荣幸地能够在大会上
这一纪念日作出我的一份贡献。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如一位英国史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉
一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶
终点的杰出
动。
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取许多
动来打击种族主
性质的反犹太主
,但此种
却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓
史学家玩世不恭的推想中。
El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.
特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的这一实在的建议:建立由史学家和其他有关专家组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同
史上某段时间发生的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
historiador
www.frhelper.com 版 权 所 有En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.
用一位史学家的话
说,战争在欧洲大陆留下了“一片废墟”。
En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.
这些人分别包括调
、法医鉴定专家、
史学家、政治学家及其他专家。
Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.
作为史学家,也作为代表我国的外交部长,我荣幸地能够在大会上为这一纪念日作出我的一份贡献。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如一位英国史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉为一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出
。
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许多打击种族主义性质的反犹太主义
为,但此种
为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓
史学家玩世不恭的推想中。
El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.
特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的这一实在的建议:建立由史学家和其他有关专家组成的土耳其-亚美尼亚联合委
会,以研究两国共同
史上某段时间发生的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
historiador
www.frhelper.com 版 权 所 有En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.
用一位史学家
话来说,战争在欧洲大陆留下了“一片废墟”。
En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.
这些人员分别包括调查员、法医鉴定专家、史学家、政治学家及其他专家。
Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.
史学家,也
代表我国
外交部长,我荣幸地能够在大会上
这一纪念日
出我
一份贡献。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如一位英国史学家最近所写
那样,有人倾向于把那场战争赞誉
一场完美
胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶
终
出行动。
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质
反犹太主义行
,但此种行
却时常再现于我们所看到
针对犹太教堂
可耻攻击、对墓地
亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件
所谓
史学家玩世不恭
推想中。
El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.
特别令人失望是,亚美尼亚公开拒绝土耳其
这一实在
建议:建立由
史学家和其他有关专家组成
土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同
史上某段时间发生
事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
historiador
www.frhelper.com 版 权 所 有En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.
用一位史学
的话来说,战争在欧洲大陆留下了“一片废墟”。
En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.
这些人员分别包括调查员、法医鉴定专、
史学
、政治学
及其
专
。
Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.
作为史学
,也作为代表我国的外交部长,我荣幸地能够在大会上为这一纪念日作
我的一份贡献。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如一位英国史学
最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉为一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰
。
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许多来打击种族主义性质的反犹太主义
为,但此种
为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓
史学
玩世不恭的推想中。
El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.
特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的这一实在的建议:建立由史学
和其
有关专
组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同
史上某段时间发生的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
historiador
www.frhelper.com 版 权 所 有En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.
用一位的话来说,战争在欧洲大陆留下了“一片废墟”。
En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.
这些人员分别包括调查员、法医鉴定专、
、政治
及其他专
。
Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.
作为,也作为代表
国的外交部长,
荣幸地能够在大会上为这一纪念日作出
的一份贡献。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如一位英国最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉为一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行动。
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于
所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓
玩世不恭的推想中。
El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.
特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的这一实在的建议:建立由和其他有关专
组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同
上某段时间发生的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
historiador
www.frhelper.com 版 权 所 有En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.
用一位史学家的话来说,战争在欧洲大陆留下了“一片废墟”。
En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.
这些人员分别包括调查员、法医鉴定专家、史学家、政治学家及其他专家。
Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.
为
史学家,也
为代表我国的外交部长,我荣幸地能够在大会上为这一纪
出我的一份贡献。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如一位英国史学家最近所写的那样,有人倾
那场战争赞誉为一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行动。
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓
史学家玩世不恭的推想中。
El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.
特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的这一实在的建议:建立由史学家和其他有关专家组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同
史上某段时间发生的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
historiador
www.frhelper.com 版 权 所 有En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.
用位
史学家的话来说,
在欧洲大陆留下了“
片废墟”。
En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.
些人员分别包括调查员、法医鉴定专家、
史学家、政治学家及其他专家。
Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.
作史学家,也作
代表我国的外交部长,我荣幸地能够在大会上
纪念日作出我的
份贡献。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如位英国
史学家最近所写的那样,有人倾向于把那
赞誉
完美的胜利,称赞它是
次以世界摆脱邪恶
终点的杰出行动。
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行,但此种行
却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓
史学家玩世不恭的推想中。
El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.
特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的实在的建议:建立由
史学家和其他有关专家组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同
史上某段时间发生的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
historiador
www.frhelper.com 版 权 所 有En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.
用一位史学家的话来说,战争在欧洲大陆留下了“一片废墟”。
En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.
这些人员分别包括调查员、法医鉴定专家、史学家、政治学家及其他专家。
Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.
史学家,也
表我国的外交部长,我荣幸地能够在大会上
这一纪念日
出我的一份贡献。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如一位英国史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉
一场完美的胜利,称赞它是一次以世
邪恶
终点的杰出行动。
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行,但此种行
却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓
史学家玩世不恭的推想中。
El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.
特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的这一实在的建议:建立由史学家和其他有关专家组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同
史上某段时间发生的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
historiador
www.frhelper.com 版 权 所 有En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.
用一位史学家的话来说,战争在欧洲大陆留下了“一片废墟”。
En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.
这些人分别包括调查
、法
鉴定专家、
史学家、政治学家及其他专家。
Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.
作为史学家,也作为代表我国的外交部长,我荣幸地能够在大会上为这一纪念日作出我的一份贡献。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如一位英国史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉为一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出
。
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许来打击种族主义性质的反犹太主义
为,但此种
为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓
史学家玩世不恭的推想中。
El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.
特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的这一实在的建议:建立由史学家和其他有关专家组成的土耳其-亚美尼亚联合委
会,以研究两国共同
史上某段时间发生的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。