西语助手
  • 关闭

可靠性

添加到生词本

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一包括可靠性检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并存在的归属规则,是没有必要的。

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本的反对意见是在关于签字的一般法律中没有可靠性的要求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,作组已同意保留公约案中的可靠性要素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

另一方面与所用数据的可靠性有关,因为这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一可靠性标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢的设备方面存在的可靠性,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名的一方当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致性、准确性和可靠性

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词的可靠性持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的可靠性

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况可能对该区域的安全和全面的扩散体制的可靠性造成严重的负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的可靠性

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去可靠性检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

另一个引人关注的领域是第3款(b)项案中所载的可靠性检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字的法律中提出可靠性要求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


地图绘制法, 地图绘制员, 地图集, 地委, 地位, 地位低微的, 地位高的, 地位升高, 地位优势, 地无一垄,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括可靠检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程可行可靠

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠求”来补充并不存在归属规则,是没有必

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本反对意见是在关于签字一般法律中没有可靠求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中可靠素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

另一方面与所可靠有关,因为这些据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属话,则归属应当建立在一种可靠标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢设备方面存在可靠,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料可靠外,还有抽样可靠问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠、腐蚀和堵塞方面问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名一方当事人决定其需哪些证据来支持可靠

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出定义,以期确保提高一致、准确可靠

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词可靠持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药生产,尤其是提高弹药可靠

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况可能对该区域安全和全面不扩散体制可靠造成严重负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使期内维持功能可靠

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去可靠检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

另一个引人关注领域是第3款(b)项案中所载可靠检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字法律中提出可靠求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池, 地下资源, 地线, 地心, 地形, 地形学,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括可靠性检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性补充并不存在的归属规则,是没有必的。

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本的反对意见是在关于签字的一般法律中没有可靠性

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中的可靠性素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

另一方面与所用数据的可靠性有关,因为这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢的设备方面存在的不可靠性,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名的一方当事人决定其需哪些证据支持可靠性

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致性、确性和可靠性

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词的可靠性持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的可靠性

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况可能对该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性造成严重的负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的可靠性

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去可靠性检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

另一个引人关注的领域是第3款(b)项案中所载的可靠性检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字的法律中提出可靠性,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括可靠性

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

这些承诺将损害国际谈判进程可行性和可靠性

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并不存在归属规则,是没有必要

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本反对意见是在关于签字一般法律中没有可靠性要求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中可靠性要素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

另一方面与所用数据可靠性有关,因为这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢设备方面存在可靠性,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料可靠性外,还有可靠性问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名一方当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出定义,以期确保提高一致性、准确性和可靠性

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词可靠性持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药生产,尤其是提高弹药可靠性

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况可能对该区域安全和全面不扩散体制可靠性造成严重负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能可靠性

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去可靠性

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

另一个引人关注领域是第3款(b)项案中所载可靠性

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字法律中提出可靠性要求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王, 帝王的威严, 帝位,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

能导致问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本的反对意见是在关于签字的一般法律中没有的要求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中的要素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

另一方面与所用数据的有关,因为这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢的设备方面存在的不,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的外,还有抽样的问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了蚀和堵塞方面的问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名的一方当事人决定其需要哪些证据来支持

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致、准确

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词的持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况能对该区域的安全和全面的不扩散体制的造成严重的负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

另一个引人关注的领域是第3款(b)项案中所载的检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字的法律中提出要求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括可靠性检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程可行性和可靠性

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性求”来补充并不存在规则,是没有

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本反对意见是在关于签字一般法律中没有可靠性求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中可靠性素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

另一方面与所用数据可靠性有关,因为这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归,则归应当建立在一种可靠性标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢设备方面存在可靠性,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料可靠性外,还有抽样可靠性问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名一方当事人决定其需哪些证据来支持可靠性

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出定义,以期确保提高一致性、准确性和可靠性

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词可靠性持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药生产,尤其是提高弹药可靠性

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况可能对该区域安全和全面不扩散体制可靠性造成严重负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,须在集束弹药整个有效使用期内维持功能可靠性

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去可靠性检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

另一个引人关注领域是第3款(b)项案中所载可靠性检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字法律中提出可靠性求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十, 第十八的, 第十八个的,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括靠性检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的行性和靠性

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

能导致靠性问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本的反对意见是在关于签字的一般法律中没有靠性的要求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中的靠性要素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

另一方面与所用数据的靠性有关,因为这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种靠性标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢的设备方面存在的不靠性,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

资料的靠性外,还有抽样的靠性问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名的一方当事人决定其需要哪些证据来支持靠性

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致性、准确性和靠性

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词的靠性持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的靠性

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况能对该区域的安全和全面的不扩散体制的靠性造成严重的负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的靠性

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去靠性检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

另一个引人关注的领域是第3款(b)项案中所载的靠性检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字的法律中提出靠性要求,就会产生两套法律。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付, 第一的, 第一个出牌, 第一个的, 第一季无花果, 第一流的, 第一流的歌唱家, 第一千,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统概念不包括可靠性检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出条“可靠性要求”来补充并不存的归属规则,是没有必要的。

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本的反对意见是关于签字的般法律中没有可靠性的要求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中的可靠性要素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

方面与所用数据的可靠性有关,因为些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立可靠性标准之

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢的设备方面存的不可靠性,因此曾使生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名的方当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进步完善产出的定义,以确保提高致性、准确性和可靠性

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词的可靠性持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的可靠性

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

情况可能对该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性造成严重的负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

水平,必须集束弹药整个有效使用内维持功能的可靠性

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去可靠性检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

个引人关注的领域是第3款(b)项案中所载的可靠性检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果电子签字的法律中提出可靠性要求,就会产生两套法律。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


缔造, 缔造者, , , 掂量, 掂算, 颠簸, 颠簸的, 颠倒, 颠倒的,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括可靠性检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并不存在的有必要的。

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本的反对意见在关于签字的一般法律中可靠性的要求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中的可靠性要素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

另一方面与所用数据的可靠性有关,因为这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定的话,应当建立在一种可靠性标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢的设备方面存在的不可靠性,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名的一方当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致性、准确性和可靠性

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词的可靠性持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其提高弹药的可靠性

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况可能对该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性造成严重的负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的可靠性

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去可靠性检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

另一个引人关注的领域第3款(b)项案中所载的可靠性检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字的法律中提出可靠性要求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


颠沛流离, 颠扑不破, 颠茄, 颠三倒四, 癫痫, 癫痫的, 癫痫发作, 癫痫患者, 癫痫性的, ,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,