西语助手
  • 关闭

可逆的

添加到生词本

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

核裁军根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

核查和根本原则应当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以核查和方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和核裁军原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展核查、透明、削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

过,巴西注意到,核查和基本原则必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和方式削减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立“基本事实”这巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张处置原则,以便确保多余裂变材料存量进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固和创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定大胆和

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循核查、透明及原则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军和核武器管制和减少措施应遵守原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外项, 外销, 外销产品, 外心, 外星人, 外形, 外姓, 外延, 外衣, 外溢,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆裁军根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

查和不可逆根本原则应当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可查和不可逆方式彻底废除任何秘密武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和裁军可逆原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略弹头同时强调必须开展可查、透明、不可逆削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,查和不可逆基本原则必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和不可逆方式削减弹头和非战略武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事循环之外,就应该普遍实行不可逆处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒人民能够在体制方面确立不可逆“基本事实”这未来巴勒权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威张不可逆处置原则,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和不可逆换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固和创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不可逆和可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不可逆原则适用于裁军、控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定大胆和不可逆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆可持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和不可逆承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不可逆承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边裁军努力只有促成彻底裁军并遵循可查、透明及不可逆原则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为武器国所采取裁军和武器管制和减少措施应遵守不可逆原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于裁军、控制及其它相关军备控制与削减措施可逆原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外在, 外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆裁军根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是可逆根本原则应当适用于切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可可逆方式彻底废除任何秘密武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威再表示支持军备控裁军可逆原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略弹头同时强调必须开展可查、透明、不可逆削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,可逆基本原则必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明可逆方式削减弹头非战略武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料直处于军事循环之外,就应该普遍实行不可逆处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体方面确立不可逆“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不可逆处置原则,以便确保多余裂变材料量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁可逆换水平临时定义,请参看般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到种稳固创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不可逆可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不可逆原则适用于裁军、及其它相关军备控与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆可逆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆可持续社会经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定可逆承诺:将那些践踏人类尊严国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定可逆承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边裁军努力只有促成彻底裁军并遵循可查、透明及不可逆原则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为武器国所采取裁军武器管减少措施应遵守不可逆原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于裁军、及其它相关军备控与削减措施可逆原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


弯钢机, 弯路, 弯曲, 弯曲的, 弯曲的小道, 弯铁丝, 弯头, 弯弯曲曲的, 弯下, 弯向,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆是核裁军根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和可逆根本原则当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和可逆方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和核裁军可逆原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、可逆削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

过,巴西注意到,核查和可逆基本原则必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认可逆方式削减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

确保多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就普遍实行可逆处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立可逆“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张可逆处置原则,以便确保多余裂变材料存量进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和可逆换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,找到一种稳固和创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期可逆和可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

可逆原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和可逆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方援助较国家,因这些国家需要得到援助,协助推动它们进入可逆可持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和可逆承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和可逆承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、可逆原则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认核武器国所采取核裁军和核武器管制和减少措施遵守可逆原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施可逆原则。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜿蜒前进, 豌豆, , 丸剂, 丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和不根本原则应当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须核查和不方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和核裁军原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展核查、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不基本原则必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该透明和不方式削减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

保多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面立不“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不处置原则,保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和不换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固和创新方式,帮助莫桑比克实现长期、不持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,保在今年首脑会议上所作决定是大胆和不

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和不承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不承诺,在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循核查、透明及不原则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施原则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


完稿, 完工, 完好, 完好无损的, 完婚, 完结, 完聚, 完竣, 完了, 完粮,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆是核裁军

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和不可逆应当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和核裁军可逆

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明、不可逆削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不可逆必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和不可逆方式削减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不可逆处置

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不可逆“基事实”这是未来巴勒斯坦主权所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不可逆处置,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和不可逆换水平临时定义,请参看一般性技术准III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固和创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不可逆和可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不可逆适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和不可逆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸家,因为这些家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆可持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有家坚定和不可逆承诺:将那些践踏人类尊严和际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人着紧迫意识,作出坚定和不可逆承诺,以便在大会届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不可逆,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器所采取核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不可逆

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施可逆

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚到的, 晚稻, 晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆是核裁军根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和不可逆根本原则应当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

可核查和不可逆方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和核裁军可逆原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调开展可核查、透明、不可逆削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不可逆基本原则适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该透明和不可逆方式削减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不可逆处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人在体制方面确立不可逆“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不可逆处置原则,便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和不可逆换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固和创新方式,便帮助莫桑比克实现长期、不可逆和可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不可逆原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和不可逆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆可持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和不可逆承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不可逆承诺,便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不可逆原则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不可逆原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施可逆原则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚上好, 晚熟, 晚熟的, 晚熟作物, 晚霜, 晚霞, 晚香玉, 晚宴, 晚庄稼, 惋惜,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆是核裁军根本

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和不可逆根本应当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆底废除任何秘密核武器案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和核裁军可逆

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明、不可逆削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不可逆基本必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和不可逆削减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不可逆处置

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

案使巴勒斯坦人民能够在体制面确立不可逆“基本事实”是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不可逆处置,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和不可逆换水平临时定义,请参看一般性技术准III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固和创新,以便帮助莫桑比克实现长期、不可逆和可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不可逆适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和不可逆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大应该援助较不幸国家,因为些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆可持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和不可逆承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不可逆承诺,以便在大会本届会议结束之前完成项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成底核裁军并遵循可核查、透明及不可逆,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不可逆

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施可逆

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 碗橱, 碗碟, 碗柜, , 万般, 万般无奈, 万变不离其宗, 万端, 万恶,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和不根本原则应当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和核裁军原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明、不减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不基本原则必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

认为,应该以透明和不方式减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不处置原则,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和不换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固和创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不和可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

同意,必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和不

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它进入不可持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和不承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

所有人本着紧迫意识,作出坚定和不承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不原则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与减措施原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


万能的, 万能的器物, 万能牌, 万年, 万年历, 万年青, 万念俱灰, 万千, 万全, 万全之策,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆是核裁军根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和不可逆根本原则应当适用于切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

表示支持军备控制和核裁军可逆原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明、不可逆削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不可逆基本原则必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和不可逆方式削减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存直处于军事核循,就应该普遍实行不可逆处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不可逆“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

主张不可逆处置原则,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和不可逆换水平临时定义,请参看般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到种稳固和创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不可逆和可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不可逆原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和不可逆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆可持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和不可逆承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不可逆承诺,以便在大会本届会议结束前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不可逆原则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不可逆原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施可逆原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


万水千山, 万死, 万岁, 万万, 万万不能接受, 万无一失, 万物, 万向, 万向节, 万象,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,