La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
核裁军的根本原则。
La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
核裁军的根本原则。
No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.
但核查和
的根本原则应当适用于一切裁军措施。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须以核查和
的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。
Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.
挪威一再表示支持军备控制和核裁军的原则。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展核查、透明、
的削减工作。
Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.
过,巴西注意到,核查和
的基本原则必须适用于所有裁军措施。
También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.
我们还认为,应该以透明和的方式削减弹头和非战略核武器。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
为确保多余的裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行的处置原则。
Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.
这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立的“基本事实”这
巴勒斯坦主权国所必需的。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威主张处置的原则,以便确保多余的裂变材料存量
进入军事循环。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁和的
换水平的临时定义,请参看一般性技术准则的III.A节。
Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.
因此,应该找到一种稳固和创新的方式,以便帮助莫桑比克实现长期的、的和
持续的发展。
El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
将的原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。
Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.
我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作的决定大胆和
的。
El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.
富裕和强大的北方应该援助较幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入
的
持续社会和经济增长的轨道。
Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.
刑事法院体现了所有国家坚定和的承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知的人绳之以法。
Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.
让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和的承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。
La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.
大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循核查、透明及
的原则,才有实际意义。
La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.
阿根廷认为核武器国所采取的核裁军和核武器管制和减少措施应遵守的原则。
Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
不可逆裁军的根本原则。
No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.
查和不可逆
的根本原则应当适用于一切裁军措施。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须以可查和不可逆
的方式彻底废除任何秘密的
武器方案。
Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.
挪威一再表示支持军备控制和裁军的不可逆原则。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪威在欢迎削减战略弹头的同时强调必须开展可
查、透明、不可逆的削减工作。
Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.
不过,巴西注意到,查和不可逆
的基本原则必须适用于所有裁军措施。
También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.
我们还认为,应该以透明和不可逆的方式削减弹头和非战略
武器。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
为确保多余的裂变材料储存一直处于军事循环之外,就应该普遍实行不可逆
的处置原则。
Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.
这项方案使巴勒人民能够在体制方面确立不可逆
的“基本事实”这
未来巴勒
权国所必需的。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威张不可逆处置的原则,以便确保多余的裂变材料存量不进入军事循环。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁和不可逆的
换水平的临时定义,请参看一般性技术准则的III.A节。
Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.
因此,应该找到一种稳固和创新的方式,以便帮助莫桑比克实现长期的、不可逆的和可持续的发展。
El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
将不可逆的原则适用于
裁军、
控制及其它相关军备控制与削减措施。
Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.
我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作的决定大胆和不可逆
的。
El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.
富裕和强大的北方应该援助较不幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆的可持续社会和经济增长的轨道。
Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.
刑事法院体现了所有国家坚定和不可逆的承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知的人绳之以法。
Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.
让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不可逆的承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。
La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.
大会认为,双边裁军努力只有促成彻底
裁军并遵循可
查、透明及不可逆
的原则,才有实际意义。
La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.
阿根廷认为武器国所采取的
裁军和
武器管制和减少措施应遵守不可逆
的原则。
Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
适用于裁军、
控制及其它相关军备控制与削减措施的不可逆原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
不可逆是裁军的根本原则。
No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.
但是查
不可逆
的根本原则应当适用于
切裁军措施。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须以可查
不可逆
的方式彻底废除任何秘密的
武器方案。
Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.
挪威再表示支持军备控
裁军的不可逆原则。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪威在欢迎削减战略弹头的同时强调必须开展可
查、透明、不可逆的削减工作。
Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.
不过,巴西注意到,查
不可逆
的基本原则必须适用于所有裁军措施。
También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.
我们还认为,应该以透明不可逆
的方式削减弹头
非战略
武器。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
为确保多余的裂变材料直处于军事
循环之外,就应该普遍实行不可逆
的处置原则。
Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.
这项方案使巴勒斯坦人民能够在体方面确立不可逆
的“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需的。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威主张不可逆处置的原则,以便确保多余的裂变材料量不进入军事循环。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁不可逆
的
换水平的临时定义,请参看
般性技术准则的III.A节。
Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.
因此,应该找到种稳固
创新的方式,以便帮助莫桑比克实现长期的、不可逆
的
可持续的发展。
El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
将不可逆的原则适用于
裁军、
控
及其它相关军备控
与削减措施。
Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.
我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作的决定是大胆不可逆
的。
El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.
富裕强大的北方应该援助较不幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆
的可持续社会
经济增长的轨道。
Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.
刑事法院体现了所有国家坚定不可逆
的承诺:将那些践踏人类尊严
国际社会良知的人绳之以法。
Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.
让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定不可逆
的承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。
La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.
大会认为,双边裁军努力只有促成彻底
裁军并遵循可
查、透明及不可逆
的原则,才有实际意义。
La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.
阿根廷认为武器国所采取的
裁军
武器管
减少措施应遵守不可逆
的原则。
Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
适用于裁军、
控
及其它相关军备控
与削减措施的不可逆原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
可逆是核裁军的根本原则。
No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.
但是核查和可逆
的根本原则
当适用于一切裁军措施。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须以可核查和可逆
的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。
Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.
挪威一再表示支持军备控制和核裁军的可逆原则。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展可核查、、
可逆的削减工作。
Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.
过,巴西注意到,核查和
可逆
的基本原则必须适用于所有裁军措施。
También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.
我们还认,
以
和
可逆
的方式削减弹头和非战略核武器。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
确保多余的裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就
普遍实行
可逆
的处置原则。
Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.
这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立可逆
的“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需的。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威主张可逆处置的原则,以便确保多余的裂变材料存量
进入军事循环。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁和可逆
的
换水平的临时定义,请参看一般性技术准则的III.A节。
Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.
因此,找到一种稳固和创新的方式,以便帮助莫桑比克实现长期的、
可逆
的和可持续的发展。
El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
将可逆
的原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。
Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.
我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作的决定是大胆和可逆
的。
El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.
富裕和强大的北方援助较
幸的国家,因
这些国家需要得到援助,协助推动它们进入
可逆
的可持续社会和经济增长的轨道。
Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.
刑事法院体现了所有国家坚定和可逆
的承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知的人绳之以法。
Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.
让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和可逆
的承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。
La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.
大会认,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、
及
可逆
的原则,才有实际意义。
La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.
阿根廷认核武器国所采取的核裁军和核武器管制和减少措施
遵守
可逆
的原则。
Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施的可逆原则。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
不是核裁军的根本原则。
No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.
但是核查和不的根本原则应当适用于一切裁军措施。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须核查和不
的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。
Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.
挪威一再表示支持军备控制和核裁军的不原则。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展核查、透明、不
的削减工作。
Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.
不过,巴西注意到,核查和不的基本原则必须适用于所有裁军措施。
También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.
我们还认为,应该透明和不
的方式削减弹头和非战略核武器。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
为保多余的裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不
的处置原则。
Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.
这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面立不
的“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需的。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威主张不处置的原则,
保多余的裂变材料存量不进入军事循环。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁和不的
换水平的临时定义,请参看一般性技术准则的III.A节。
Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.
因此,应该找到一种稳固和创新的方式,帮助莫桑比克实现长期的、不
的和
持续的发展。
El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
将不的原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。
Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.
我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,保在今年首脑会议上所作的决定是大胆和不
的。
El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.
富裕和强大的北方应该援助较不幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不的
持续社会和经济增长的轨道。
Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.
刑事法院体现了所有国家坚定和不的承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知的人绳之
法。
Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.
让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不的承诺,
在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。
La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.
大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循核查、透明及不
的原则,才有实际意义。
La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.
阿根廷认为核武器国所采取的核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不的原则。
Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施的不原则。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
不可逆是核裁军的根。
No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.
但是核查和不可逆的根
应当适用于一切裁军措施。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须以可核查和不可逆的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。
Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.
挪威一再表示支持军备控制和核裁军的不可逆。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展可核查、透明、不可逆的削减工作。
Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.
不过,巴西注意到,核查和不可逆的基
必须适用于所有裁军措施。
También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.
我们还认为,应该以透明和不可逆的方式削减弹头和非战略核武器。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
为确保多余的裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不可逆的处置
。
Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.
这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不可逆的“基
事实”这是未来巴勒斯坦主权
所必需的。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威主张不可逆处置的,以便确保多余的裂变材料存量不进入军事循环。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁和不可逆的
换水平的临时定义,请参看一般性技术准
的III.A节。
Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.
因此,应该找到一种稳固和创新的方式,以便帮助莫桑比克实现长期的、不可逆的和可持续的发展。
El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
将不可逆的
适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。
Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.
我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作的决定是大胆和不可逆的。
El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.
富裕和强大的北方应该援助较不幸的家,因为这些
家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆
的可持续社会和经济增长的轨道。
Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.
刑事法院体现了所有家坚定和不可逆
的承诺:将那些践踏人类尊严和
际社会良知的人绳之以法。
Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.
让我们所有人着紧迫意识,作出坚定和不可逆
的承诺,以便在大会
届会议结束之前完成这项重要任务。
La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.
大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不可逆的
,才有实际意义。
La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.
阿根廷认为核武器所采取的核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不可逆
的
。
Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施的不可逆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
不可逆是核裁军的根本原则。
No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.
但是核查和不可逆的根本原则应当适用于一切裁军措施。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
可核查和不可逆
的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。
Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.
挪威一再表示支持军备控制和核裁军的不可逆原则。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调开展可核查、透明、不可逆的削减工作。
Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.
不过,巴西注意到,核查和不可逆的基本原则
适用于所有裁军措施。
También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.
我们还认为,应该透明和不可逆
的方式削减弹头和非战略核武器。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
为确保多余的裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不可逆的处置原则。
Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.
这项方案使巴勒斯坦人在体制方面确立不可逆
的“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所
需的。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威主张不可逆处置的原则,便确保多余的裂变材料存量不进入军事循环。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁和不可逆的
换水平的临时定义,请参看一般性技术准则的III.A节。
Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.
因此,应该找到一种稳固和创新的方式,便帮助莫桑比克实现长期的、不可逆
的和可持续的发展。
El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
将不可逆的原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。
Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.
我们同意,我们在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作的决定是大胆和不可逆
的。
El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.
富裕和强大的北方应该援助较不幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆的可持续社会和经济增长的轨道。
Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.
刑事法院体现了所有国家坚定和不可逆的承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知的人绳之
法。
Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.
让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不可逆的承诺,
便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。
La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.
大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不可逆的原则,才有实际意义。
La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.
阿根廷认为核武器国所采取的核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不可逆的原则。
Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施的不可逆原则。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
不可逆是核裁军的根本。
No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.
但是核查和不可逆的根本
应当适用于一切裁军措施。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须以可核查和不可逆的
底废除任何秘密的核武器
案。
Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.
挪威一再表示支持军备控制和核裁军的不可逆。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展可核查、透明、不可逆的削减工作。
Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.
不过,巴西注意到,核查和不可逆的基本
必须适用于所有裁军措施。
También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.
我们还认为,应该以透明和不可逆的
削减弹头和非战略核武器。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
为确保多余的裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不可逆的处置
。
Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.
项
案使巴勒斯坦人民能够在体制
面确立不可逆
的“基本事实”
是未来巴勒斯坦主权国所必需的。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威主张不可逆处置的,以便确保多余的裂变材料存量不进入军事循环。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁和不可逆的
换水平的临时定义,请参看一般性技术准
的III.A节。
Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.
因此,应该找到一种稳固和创新的,以便帮助莫桑比克实现长期的、不可逆
的和可持续的发展。
El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
将不可逆的
适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。
Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.
我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作的决定是大胆和不可逆的。
El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.
富裕和强大的北应该援助较不幸的国家,因为
些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆
的可持续社会和经济增长的轨道。
Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.
刑事法院体现了所有国家坚定和不可逆的承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知的人绳之以法。
Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.
让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不可逆的承诺,以便在大会本届会议结束之前完成
项重要任务。
La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.
大会认为,双边核裁军努力只有促成底核裁军并遵循可核查、透明及不可逆
的
,才有实际意义。
La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.
阿根廷认为核武器国所采取的核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不可逆的
。
Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施的不可逆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
不可是核裁军
根本原则。
No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.
但是核查和不可根本原则应当适用于一切裁军措施。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须以可核查和不可方式彻底废除任何秘密
核武器方案。
Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.
挪威一再表示支持军备控制和核裁军不可
原则。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪威在欢迎减战略核弹头
同时强调必须开展可核查、透明、不可
减工作。
Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.
不过,巴西注意到,核查和不可基本原则必须适用于所有裁军措施。
También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.
认为,应该以透明和不可
方式
减弹头和非战略核武器。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
为确保多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不可
处置原则。
Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.
这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不可“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需
。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威主张不可处置
原则,以便确保多余
裂变材料存量不进入军事循环。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁和不可换水平
临时定义,请参看一般性技术准则
III.A节。
Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.
因此,应该找到一种稳固和创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期
、不可
和可持续
发展。
El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
将不可原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与
减措施。
Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.
同意,
必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作
决定是大胆和不可
。
El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.
富裕和强大北方应该援助较不幸
国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它
进入不可
可持续社会和经济增长
轨道。
Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.
刑事法院体现了所有国家坚定和不可承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知
人绳之以法。
Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.
让所有人本着紧迫意识,作出坚定和不可
承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。
La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.
大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不可原则,才有实际意义。
La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.
阿根廷认为核武器国所采取核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不可
原则。
Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与减措施
不可
原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
不可逆是核裁军的根本原则。
No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.
但是核查和不可逆的根本原则应当适用于
切裁军措施。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须以可核查和不可逆的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。
Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.
挪表示支持军备控制和核裁军的不可逆原则。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展可核查、透明、不可逆的削减工作。
Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.
不过,巴西注意到,核查和不可逆的基本原则必须适用于所有裁军措施。
También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.
我们还认为,应该以透明和不可逆的方式削减弹头和非战略核武器。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
为确保多余的裂变材料储存直处于军事核循
,就应该普遍实行不可逆
的处置原则。
Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.
这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不可逆的“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需的。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪主张不可逆处置的原则,以便确保多余的裂变材料存量不进入军事循
。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁和不可逆的
换水平的临时定义,请参看
般性技术准则的III.A节。
Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.
因此,应该找到种稳固和创新的方式,以便帮助莫桑比克实现长期的、不可逆
的和可持续的发展。
El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
将不可逆的原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。
Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.
我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作的决定是大胆和不可逆的。
El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.
富裕和强大的北方应该援助较不幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆的可持续社会和经济增长的轨道。
Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.
刑事法院体现了所有国家坚定和不可逆的承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知的人绳
以法。
Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.
让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不可逆的承诺,以便在大会本届会议结束
前完成这项重要任务。
La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.
大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不可逆的原则,才有实际意义。
La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.
阿根廷认为核武器国所采取的核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不可逆的原则。
Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施的不可逆原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。