De esto se sigue que la proposición no es aceptable.
从这考面来看,这个建议不可取。
aconsejable
De esto se sigue que la proposición no es aceptable.
从这考面来看,这个建议不可取。
Creemos que este resultado no es deseable.
我们这
结果是不可取的。
Predominó la opinión de que era preferible la variante B.
普遍看法备选案文B更可取。
Sigo estando convencido de que ese proceso no sería aconsejable en la presente etapa.
我仍然,在现阶段这并不可取。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
Se trataba de factores que hacían necesaria o aconsejable la consolidación de la paz.
这些要素是建设和平之所以必要或可取的因素。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起附加议
书。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
致性决
诚然非常可取。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委,两个单独的准则
案3.1.3和3.1.4比较可取。
En segundo lugar, sería conveniente prever una financiación abierta de las estrategias de reducción de la pobreza.
其次,减贫战略提供不受限制的资金也是可取的。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种原因,我们建立
个建设和平委
会是非常可取的。
Por consiguiente, no sería aconsejable seguir adelante con los preparativos hasta que no se haya reconstituido la Comisión.
因此,在建立改组后的独立选举委会之前,开展这
行动是不可取的。
Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.
我们,任何偏离这种做法的情况都是不可接受、不可取和没有法律根据的。
Entre las tres opciones de financiación presentadas por la Secretaría, la más indicada es la recaudación de contribuciones voluntarias.
在秘书处提出的三种筹资备选办法中,收缴自愿捐款是最可取的。
Lo ideal sería que el Consejo de Seguridad adoptara medidas, aunque, habida cuenta del contexto político, ello no parece previsible.
最理想的办法是安理会采取措施,但出于政治背景的缘由,这个办法不可取。
Eso es a todas luces desaconsejable y no propicia un proceso transparente y un intento sincero por adoptar medidas de reforma.
对于透明的进程和采取改革措施的真努力而言,这显然是不可取的、不利的。
En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.
我们,试图改变安理会的这些基本特征是不现实的,或许甚至是不可取的。
Se estimó que el lugar contractual de la recepción y de la entrega era preferible por ser el más predecible.
据,从可预测性的角度来看,合同规
的收货地和合同规
的交货地更
可取。
Pensamos que los ocho objetivos de desarrollo del Milenio son pertinentes y nobles y estamos plenamente de acuerdo con todos ellos.
我们,这八个千年发展目标是可取的和崇高的,我们完全支持这些目标。
Por lo general las ETN no realizan actividades de investigación básica, y quizás tampoco sea conveniente alentarlas a que lo hagan.
跨国公司通常不开展基础研究,推动它们进入这领域甚至也是不可取的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aconsejable
De esto se sigue que la proposición no es aceptable.
从这考面来看,这个建议不可取。
Creemos que este resultado no es deseable.
我们认为这一结果不可取的。
Predominó la opinión de que era preferible la variante B.
普遍看法认为备选案文B更可取。
Sigo estando convencido de que ese proceso no sería aconsejable en la presente etapa.
我仍然认为,在现阶段这并不可取。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式谨慎和可取的。
Se trataba de factores que hacían necesaria o aconsejable la consolidación de la paz.
这些要素建设和平之所以必要或可取的因素。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法设想起草一项附加议
书。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致性决诚然非常可取。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
En segundo lugar, sería conveniente prever una financiación abierta de las estrategias de reducción de la pobreza.
其次,为减贫战略提供不受限制的资金也可取的。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种原因,我们认为建立一个建设和平委员会非常可取的。
Por consiguiente, no sería aconsejable seguir adelante con los preparativos hasta que no se haya reconstituido la Comisión.
因此,在建立改组后的独立选举委员会之前,开展这一行动不可取的。
Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.
我们认为,任何偏离这种做法的情不可接受、不可取和没有法律根据的。
Entre las tres opciones de financiación presentadas por la Secretaría, la más indicada es la recaudación de contribuciones voluntarias.
在秘书处提出的三种筹资备选办法中,收缴自愿捐款最可取的。
Lo ideal sería que el Consejo de Seguridad adoptara medidas, aunque, habida cuenta del contexto político, ello no parece previsible.
最为理想的办法安理会采取措施,但出于政治背景的缘由,这个办法不可取。
Eso es a todas luces desaconsejable y no propicia un proceso transparente y un intento sincero por adoptar medidas de reforma.
对于透明的进程和采取改革措施的认真努力而言,这显然不可取的、不利的。
En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.
我们认为,试图改变安理会的这些基本特征不现实的,或许甚至
不可取的。
Se estimó que el lugar contractual de la recepción y de la entrega era preferible por ser el más predecible.
据认为,从可预测性的角度来看,合同规的收货地和合同规
的交货地更为可取。
Pensamos que los ocho objetivos de desarrollo del Milenio son pertinentes y nobles y estamos plenamente de acuerdo con todos ellos.
我们认为,这八个千年发展目标可取的和崇高的,我们完全支持这些目标。
Por lo general las ETN no realizan actividades de investigación básica, y quizás tampoco sea conveniente alentarlas a que lo hagan.
跨国公司通常不开展基础研究,推动它们进入这一领域甚至也不可取的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aconsejable
De esto se sigue que la proposición no es aceptable.
从这考面来看,这个建议不可。
Creemos que este resultado no es deseable.
们认为这一结果是不可
的。
Predominó la opinión de que era preferible la variante B.
普遍看法认为备选案文B更可。
Sigo estando convencido de que ese proceso no sería aconsejable en la presente etapa.
然认为,
现阶段这并不可
。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可的。
Se trataba de factores que hacían necesaria o aconsejable la consolidación de la paz.
这些要素是建设和平之所以必要或可的
素。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
,更可
的做法是设想起草一项附加议
书。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致性决诚然非常可
。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可。
En segundo lugar, sería conveniente prever una financiación abierta de las estrategias de reducción de la pobreza.
其次,为减贫战略提供不受限制的资金也是可的。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种原,
们认为建立一个建设和平委员会是非常可
的。
Por consiguiente, no sería aconsejable seguir adelante con los preparativos hasta que no se haya reconstituido la Comisión.
,
建立改组后的独立选举委员会之前,开展这一行动是不可
的。
Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.
们认为,任何偏离这种做法的情况都是不可接受、不可
和没有法律根据的。
Entre las tres opciones de financiación presentadas por la Secretaría, la más indicada es la recaudación de contribuciones voluntarias.
秘书处提出的三种筹资备选办法中,收缴自愿捐款是最可
的。
Lo ideal sería que el Consejo de Seguridad adoptara medidas, aunque, habida cuenta del contexto político, ello no parece previsible.
最为理想的办法是安理会采措施,但出于政治背景的缘由,这个办法不可
。
Eso es a todas luces desaconsejable y no propicia un proceso transparente y un intento sincero por adoptar medidas de reforma.
对于透明的进程和采改革措施的认真努力而言,这显然是不可
的、不利的。
En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.
们认为,试图改变安理会的这些基本特征是不现实的,或许甚至是不可
的。
Se estimó que el lugar contractual de la recepción y de la entrega era preferible por ser el más predecible.
据认为,从可预测性的角度来看,合同规的收货地和合同规
的交货地更为可
。
Pensamos que los ocho objetivos de desarrollo del Milenio son pertinentes y nobles y estamos plenamente de acuerdo con todos ellos.
们认为,这八个千年发展目标是可
的和崇高的,
们完全支持这些目标。
Por lo general las ETN no realizan actividades de investigación básica, y quizás tampoco sea conveniente alentarlas a que lo hagan.
跨国公司通常不开展基础研究,推动它们进入这一领域甚至也是不可的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
aconsejable
De esto se sigue que la proposición no es aceptable.
从考面来看,
建议不可取。
Creemos que este resultado no es deseable.
我们认为结果是不可取的。
Predominó la opinión de que era preferible la variante B.
普遍看法认为备选案文B更可取。
Sigo estando convencido de que ese proceso no sería aconsejable en la presente etapa.
我仍然认为,在现阶段并不可取。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
Se trataba de factores que hacían necesaria o aconsejable la consolidación de la paz.
要素是建设和平之所以必要或可取的因素。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草项附加议
书。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
致性决
诚然非常可取。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
En segundo lugar, sería conveniente prever una financiación abierta de las estrategias de reducción de la pobreza.
其次,为减贫战略提供不受限制的资金也是可取的。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出种原因,我们认为建
建设和平委员会是非常可取的。
Por consiguiente, no sería aconsejable seguir adelante con los preparativos hasta que no se haya reconstituido la Comisión.
因此,在建改组后的独
选举委员会之前,开展
行动是不可取的。
Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.
我们认为,任何偏离种做法的情况都是不可接受、不可取和没有法律根据的。
Entre las tres opciones de financiación presentadas por la Secretaría, la más indicada es la recaudación de contribuciones voluntarias.
在秘书处提出的三种筹资备选办法中,收缴自愿捐款是最可取的。
Lo ideal sería que el Consejo de Seguridad adoptara medidas, aunque, habida cuenta del contexto político, ello no parece previsible.
最为理想的办法是安理会采取措施,但出政治背景的缘由,
办法不可取。
Eso es a todas luces desaconsejable y no propicia un proceso transparente y un intento sincero por adoptar medidas de reforma.
对透明的进程和采取改革措施的认真努力而言,
显然是不可取的、不利的。
En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.
我们认为,试图改变安理会的基本特征是不现实的,或许甚至是不可取的。
Se estimó que el lugar contractual de la recepción y de la entrega era preferible por ser el más predecible.
据认为,从可预测性的角度来看,合同规的收货地和合同规
的交货地更为可取。
Pensamos que los ocho objetivos de desarrollo del Milenio son pertinentes y nobles y estamos plenamente de acuerdo con todos ellos.
我们认为,八
千年发展目标是可取的和崇高的,我们完全支持
目标。
Por lo general las ETN no realizan actividades de investigación básica, y quizás tampoco sea conveniente alentarlas a que lo hagan.
跨国公司通常不开展基础研究,推动它们进入领域甚至也是不可取的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aconsejable
De esto se sigue que la proposición no es aceptable.
从这考面来看,这个建议不可取。
Creemos que este resultado no es deseable.
我们认为这一结果是不可取。
Predominó la opinión de que era preferible la variante B.
普遍看法认为文B更可取。
Sigo estando convencido de que ese proceso no sería aconsejable en la presente etapa.
我仍然认为,在现阶段这并不可取。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取。
Se trataba de factores que hacían necesaria o aconsejable la consolidación de la paz.
这些要素是建设和平之所以必要或可取因素。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取做法是设想起草一项附加议
书。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致性决诚然非常可取。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独准则草
3.1.3和3.1.4比较可取。
En segundo lugar, sería conveniente prever una financiación abierta de las estrategias de reducción de la pobreza.
其次,为减贫战略提供不受限制资金也是可取
。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种原因,我们认为建立一个建设和平委员会是非常可取。
Por consiguiente, no sería aconsejable seguir adelante con los preparativos hasta que no se haya reconstituido la Comisión.
因此,在建立改独立
举委员会之前,开展这一行动是不可取
。
Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.
我们认为,任何偏离这种做法情况都是不可接受、不可取和没有法律根据
。
Entre las tres opciones de financiación presentadas por la Secretaría, la más indicada es la recaudación de contribuciones voluntarias.
在秘书处提出三种筹资
办法中,收缴自愿捐款是最可取
。
Lo ideal sería que el Consejo de Seguridad adoptara medidas, aunque, habida cuenta del contexto político, ello no parece previsible.
最为理想办法是安理会采取措施,但出于政治背景
缘由,这个办法不可取。
Eso es a todas luces desaconsejable y no propicia un proceso transparente y un intento sincero por adoptar medidas de reforma.
对于透明进程和采取改革措施
认真努力而言,这显然是不可取
、不利
。
En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.
我们认为,试图改变安理会这些基本特征是不现实
,或许甚至是不可取
。
Se estimó que el lugar contractual de la recepción y de la entrega era preferible por ser el más predecible.
据认为,从可预测性角度来看,合同规
收货地和合同规
交货地更为可取。
Pensamos que los ocho objetivos de desarrollo del Milenio son pertinentes y nobles y estamos plenamente de acuerdo con todos ellos.
我们认为,这八个千年发展目标是可取和崇高
,我们完全支持这些目标。
Por lo general las ETN no realizan actividades de investigación básica, y quizás tampoco sea conveniente alentarlas a que lo hagan.
跨国公司通常不开展基础研究,推动它们进入这一领域甚至也是不可取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aconsejable
De esto se sigue que la proposición no es aceptable.
从这考面来看,这不可取。
Creemos que este resultado no es deseable.
我们这一结果是不可取的。
Predominó la opinión de que era preferible la variante B.
普遍看法备选案文B更可取。
Sigo estando convencido de que ese proceso no sería aconsejable en la presente etapa.
我仍然,在现阶段这并不可取。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
Se trataba de factores que hacían necesaria o aconsejable la consolidación de la paz.
这些要素是设和平之所以必要或可取的因素。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一项附加书。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致性决诚然非常可取。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员,两
单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
En segundo lugar, sería conveniente prever una financiación abierta de las estrategias de reducción de la pobreza.
其次,减贫战略提供不受限制的资金也是可取的。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种原因,我们立一
设和平委员会是非常可取的。
Por consiguiente, no sería aconsejable seguir adelante con los preparativos hasta que no se haya reconstituido la Comisión.
因此,在立改组后的独立选举委员会之前,开展这一行动是不可取的。
Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.
我们,
何偏离这种做法的情况都是不可接受、不可取和没有法律根据的。
Entre las tres opciones de financiación presentadas por la Secretaría, la más indicada es la recaudación de contribuciones voluntarias.
在秘书处提出的三种筹资备选办法中,收缴自愿捐款是最可取的。
Lo ideal sería que el Consejo de Seguridad adoptara medidas, aunque, habida cuenta del contexto político, ello no parece previsible.
最理想的办法是安理会采取措施,但出于政治背景的缘由,这
办法不可取。
Eso es a todas luces desaconsejable y no propicia un proceso transparente y un intento sincero por adoptar medidas de reforma.
对于透明的进程和采取改革措施的真努力而言,这显然是不可取的、不利的。
En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.
我们,试图改变安理会的这些基本特征是不现实的,或许甚至是不可取的。
Se estimó que el lugar contractual de la recepción y de la entrega era preferible por ser el más predecible.
据,从可预测性的角度来看,合同规
的收货地和合同规
的交货地更
可取。
Pensamos que los ocho objetivos de desarrollo del Milenio son pertinentes y nobles y estamos plenamente de acuerdo con todos ellos.
我们,这八
千年发展目标是可取的和崇高的,我们完全支持这些目标。
Por lo general las ETN no realizan actividades de investigación básica, y quizás tampoco sea conveniente alentarlas a que lo hagan.
跨国公司通常不开展基础研究,推动它们进入这一领域甚至也是不可取的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aconsejable
De esto se sigue que la proposición no es aceptable.
从这考面来看,这个建议不取。
Creemos que este resultado no es deseable.
我们认为这一结果是不取
。
Predominó la opinión de que era preferible la variante B.
普遍看法认为备选案文B更取。
Sigo estando convencido de que ese proceso no sería aconsejable en la presente etapa.
我仍然认为,在现阶段这并不取。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴这些风险,渐进式方式是谨
取
。
Se trataba de factores que hacían necesaria o aconsejable la consolidación de la paz.
这些要素是建设平之所以必要或
取
因素。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更取
做法是设想起草一项附加议
书。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致性决诚然非常
取。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独准则草案3.1.3
3.1.4比较
取。
En segundo lugar, sería conveniente prever una financiación abierta de las estrategias de reducción de la pobreza.
其次,为减贫战略提供不受限制资金也是
取
。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
这种原因,我们认为建立一个建设
平委员会是非常
取
。
Por consiguiente, no sería aconsejable seguir adelante con los preparativos hasta que no se haya reconstituido la Comisión.
因此,在建立改组后独立选举委员会之前,开展这一行动是不
取
。
Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.
我们认为,任何偏离这种做法情况都是不
接受、不
取
没有法律根据
。
Entre las tres opciones de financiación presentadas por la Secretaría, la más indicada es la recaudación de contribuciones voluntarias.
在秘书处提三种筹资备选办法中,收缴自愿捐款是最
取
。
Lo ideal sería que el Consejo de Seguridad adoptara medidas, aunque, habida cuenta del contexto político, ello no parece previsible.
最为理想办法是安理会采取措施,但
政治背景
缘由,这个办法不
取。
Eso es a todas luces desaconsejable y no propicia un proceso transparente y un intento sincero por adoptar medidas de reforma.
对透明
进程
采取改革措施
认真努力而言,这显然是不
取
、不利
。
En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.
我们认为,试图改变安理会这些基本特征是不现实
,或许甚至是不
取
。
Se estimó que el lugar contractual de la recepción y de la entrega era preferible por ser el más predecible.
据认为,从预测性
角度来看,合同规
收货地
合同规
交货地更为
取。
Pensamos que los ocho objetivos de desarrollo del Milenio son pertinentes y nobles y estamos plenamente de acuerdo con todos ellos.
我们认为,这八个千年发展目标是取
崇高
,我们完全支持这些目标。
Por lo general las ETN no realizan actividades de investigación básica, y quizás tampoco sea conveniente alentarlas a que lo hagan.
跨国公司通常不开展基础研究,推动它们进入这一领域甚至也是不取
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aconsejable
De esto se sigue que la proposición no es aceptable.
从这考面来看,这个建议取。
Creemos que este resultado no es deseable.
我们认为这一结果取的。
Predominó la opinión de que era preferible la variante B.
普遍看法认为备选案文B更取。
Sigo estando convencido de que ese proceso no sería aconsejable en la presente etapa.
我仍然认为,在现阶段这并取。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式谨慎和
取的。
Se trataba de factores que hacían necesaria o aconsejable la consolidación de la paz.
这些要素建设和平之所以必要或
取的因素。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更取的做法
设想起草一项附加议
书。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致性决诚然非常
取。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较取。
En segundo lugar, sería conveniente prever una financiación abierta de las estrategias de reducción de la pobreza.
其次,为减贫战略提供受限制的资金也
取的。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种原因,我们认为建立一个建设和平委员会非常
取的。
Por consiguiente, no sería aconsejable seguir adelante con los preparativos hasta que no se haya reconstituido la Comisión.
因此,在建立改组后的独立选举委员会之,
这一行动
取的。
Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.
我们认为,任何偏离这种做法的情况都接受、
取和没有法律根据的。
Entre las tres opciones de financiación presentadas por la Secretaría, la más indicada es la recaudación de contribuciones voluntarias.
在秘书处提出的三种筹资备选办法中,收缴自愿捐款最
取的。
Lo ideal sería que el Consejo de Seguridad adoptara medidas, aunque, habida cuenta del contexto político, ello no parece previsible.
最为理想的办法安理会采取措施,但出于政治背景的缘由,这个办法
取。
Eso es a todas luces desaconsejable y no propicia un proceso transparente y un intento sincero por adoptar medidas de reforma.
对于透明的进程和采取改革措施的认真努力而言,这显然取的、
利的。
En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.
我们认为,试图改变安理会的这些基本特征现实的,或许甚至
取的。
Se estimó que el lugar contractual de la recepción y de la entrega era preferible por ser el más predecible.
据认为,从预测性的角度来看,合同规
的收货地和合同规
的交货地更为
取。
Pensamos que los ocho objetivos de desarrollo del Milenio son pertinentes y nobles y estamos plenamente de acuerdo con todos ellos.
我们认为,这八个千年发目标
取的和崇高的,我们完全支持这些目标。
Por lo general las ETN no realizan actividades de investigación básica, y quizás tampoco sea conveniente alentarlas a que lo hagan.
跨国公司通常基础研究,推动它们进入这一领域甚至也
取的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aconsejable
De esto se sigue que la proposición no es aceptable.
从这考面来看,这个建议不可取。
Creemos que este resultado no es deseable.
们认为这一结果是不可取的。
Predominó la opinión de que era preferible la variante B.
普遍看法认为备选案文B更可取。
Sigo estando convencido de que ese proceso no sería aconsejable en la presente etapa.
仍然认为,在现阶段这并不可取。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进是谨慎和可取的。
Se trataba de factores que hacían necesaria o aconsejable la consolidación de la paz.
这些要素是建设和平之所以必要或可取的素。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
此,更可取的做法是设想起草一项附加议
书。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致性决诚然非常可取。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
En segundo lugar, sería conveniente prever una financiación abierta de las estrategias de reducción de la pobreza.
其次,为减贫战略提供不受限制的资金也是可取的。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种,
们认为建立一个建设和平委员会是非常可取的。
Por consiguiente, no sería aconsejable seguir adelante con los preparativos hasta que no se haya reconstituido la Comisión.
此,在建立改组后的独立选举委员会之前,开展这一行动是不可取的。
Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.
们认为,任何偏离这种做法的情况都是不可接受、不可取和没有法律根据的。
Entre las tres opciones de financiación presentadas por la Secretaría, la más indicada es la recaudación de contribuciones voluntarias.
在秘书处提出的三种筹资备选办法中,收缴自愿捐款是最可取的。
Lo ideal sería que el Consejo de Seguridad adoptara medidas, aunque, habida cuenta del contexto político, ello no parece previsible.
最为理想的办法是安理会采取措施,但出于政治背景的缘由,这个办法不可取。
Eso es a todas luces desaconsejable y no propicia un proceso transparente y un intento sincero por adoptar medidas de reforma.
对于透明的进程和采取改革措施的认真努力而言,这显然是不可取的、不利的。
En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.
们认为,试图改变安理会的这些基本特征是不现实的,或许甚至是不可取的。
Se estimó que el lugar contractual de la recepción y de la entrega era preferible por ser el más predecible.
据认为,从可预测性的角度来看,合同规的收货地和合同规
的交货地更为可取。
Pensamos que los ocho objetivos de desarrollo del Milenio son pertinentes y nobles y estamos plenamente de acuerdo con todos ellos.
们认为,这八个千年发展目标是可取的和崇高的,
们完全支持这些目标。
Por lo general las ETN no realizan actividades de investigación básica, y quizás tampoco sea conveniente alentarlas a que lo hagan.
跨国公司通常不开展基础研究,推动它们进入这一领域甚至也是不可取的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。