西语助手
  • 关闭

可信任的

添加到生词本

可信任的  
fiable
Es helper cop yright

Los cambios que se producen en el contexto mundial exigen que el UNICEF reorganice su capacidad e insiste en su criterio relativo a las asociaciones, de manera que se convierta en un aliado y promotor más eficaz y fiable para defender las decisiones, las políticas y los presupuestos en favor del niño, la mujer y la igualdad entre los géneros.

全球情况不断改变,这要求儿童基金会重组其能力,加强其对伙伴关系采用办法,使其成为一个更有效和信任同盟,进行宣传以促进作出有利于儿童、妇女和、政策和预算。

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏、闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题敏感资料与技术保护以及能接触到这些资料及技术信任度(可靠

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可信任的 的西班牙语例句

用户正在搜索


acoquinamiento, acoquinar, acorar, acorazado, acorazamiento, acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar,

相似单词


可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的, 可信性, 可选择的, 可驯服的, 可压缩的,
可信任的  
fiable
Es helper cop yright

Los cambios que se producen en el contexto mundial exigen que el UNICEF reorganice su capacidad e insiste en su criterio relativo a las asociaciones, de manera que se convierta en un aliado y promotor más eficaz y fiable para defender las decisiones, las políticas y los presupuestos en favor del niño, la mujer y la igualdad entre los géneros.

全球情况不断改变,这要求儿童基金会重组其能力,加强其对伙伴关系采用办法,使其成为一个更有信任同盟,进行宣传以促进作出有利于儿童、妇女两性平决定、政策预算。

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏、旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题敏感资料与技术保护以及能接触到这些资料及技术信任度(可靠性)

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可信任的 的西班牙语例句

用户正在搜索


acordonado, acordonamiento, acordonar, acores, acornar, acorneador, acornear, ácoro, acorralamiento, acorralar,

相似单词


可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的, 可信性, 可选择的, 可驯服的, 可压缩的,
可信任的  
fiable
Es helper cop yright

Los cambios que se producen en el contexto mundial exigen que el UNICEF reorganice su capacidad e insiste en su criterio relativo a las asociaciones, de manera que se convierta en un aliado y promotor más eficaz y fiable para defender las decisiones, las políticas y los presupuestos en favor del niño, la mujer y la igualdad entre los géneros.

全球情况不断改变,这要求儿童基金会重组其能力,加强其对伙伴关系采法,使其成为一个更有效和信任同盟,进行宣传促进作出有利于儿童、妇女和两性平决定、政策和预算。

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏、闭路电视和旋转栅门、警卫核警、对涉扩散问题敏感资料与技术保护能接触到这些资料技术信任度(可靠性)

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可信任的 的西班牙语例句

用户正在搜索


acosamiento, acosar, acosijar, acosmismo, acoso, acostada, acostado, acostamiento, acostar, acostarse,

相似单词


可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的, 可信性, 可选择的, 可驯服的, 可压缩的,
可信任的  
fiable
Es helper cop yright

Los cambios que se producen en el contexto mundial exigen que el UNICEF reorganice su capacidad e insiste en su criterio relativo a las asociaciones, de manera que se convierta en un aliado y promotor más eficaz y fiable para defender las decisiones, las políticas y los presupuestos en favor del niño, la mujer y la igualdad entre los géneros.

全球情况不断改变,这要求儿童基金会重组能力,对伙伴关系采用办法,使成为一个更有效和信任同盟,进行宣传以促进作出有利于儿童、妇女和两性平决定、政策和预算。

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏、闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及敏感资料与技术保护以及能接触到这些资料及技术信任度(可靠性)

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可信任的 的西班牙语例句

用户正在搜索


acotar, acotejar, acotiledón, acotiledóneo, acotillo, acoto, acoyundar, acoyuntar, acoyuntero, acquo animo,

相似单词


可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的, 可信性, 可选择的, 可驯服的, 可压缩的,
可信任的  
fiable
Es helper cop yright

Los cambios que se producen en el contexto mundial exigen que el UNICEF reorganice su capacidad e insiste en su criterio relativo a las asociaciones, de manera que se convierta en un aliado y promotor más eficaz y fiable para defender las decisiones, las políticas y los presupuestos en favor del niño, la mujer y la igualdad entre los géneros.

全球情况不断改变,这要求儿童基金会重组其能力,加强其对伙伴关系采用法,使其成为一个更有效和信任同盟,进行宣传促进作出有利于儿童、妇女和两性平决定、政策和预算。

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏、闭路电视和旋转栅门、警民用核警、对涉扩散问题敏感资料与技术保护能接触到这些资料技术信任度(可靠性)

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可信任的 的西班牙语例句

用户正在搜索


acrilina, acrillaldehído, acrilonitrilo, acriminador, acriminar, acrimonia, acrimonioso, acriollado, acriollarse, acrisoladamente,

相似单词


可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的, 可信性, 可选择的, 可驯服的, 可压缩的,
可信任的  
fiable
Es helper cop yright

Los cambios que se producen en el contexto mundial exigen que el UNICEF reorganice su capacidad e insiste en su criterio relativo a las asociaciones, de manera que se convierta en un aliado y promotor más eficaz y fiable para defender las decisiones, las políticas y los presupuestos en favor del niño, la mujer y la igualdad entre los géneros.

全球情况不断改变,这要求儿童基金会重组其能力,加强其对伙伴关系采用办法,使其成为一个更有效和盟,进行宣传以促进作出有利于儿童、妇女和两性平决定、政策和预算。

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护围栏、闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题敏感资料与技术保护以及能接触到这些资料及技术度(可靠性)

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可信任的 的西班牙语例句

用户正在搜索


acroblasto, acrocárpeo, acrocefalia, acrocéfalo, acrocianosis, acrodinia, acrodonte, acrofobia, acrógino, acroíta,

相似单词


可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的, 可信性, 可选择的, 可驯服的, 可压缩的,
可信任的  
fiable
Es helper cop yright

Los cambios que se producen en el contexto mundial exigen que el UNICEF reorganice su capacidad e insiste en su criterio relativo a las asociaciones, de manera que se convierta en un aliado y promotor más eficaz y fiable para defender las decisiones, las políticas y los presupuestos en favor del niño, la mujer y la igualdad entre los géneros.

全球情况不断改变,这要求儿童基金会重组其能力,加强其对伙伴关系采用办法,使其成为一个更有效和同盟,进行宣传以促进作出有利于儿童、妇女和两性平决定、政策和预算。

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏、闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题敏感资料与技术保护以及能接触到这些资料及技术度(靠性)

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可信任的 的西班牙语例句

用户正在搜索


actinia, actinico, actínico, actínidos, actinio, actinismo, actinocutitis, actinódromo, actinofítosis, actinógrafo,

相似单词


可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的, 可信性, 可选择的, 可驯服的, 可压缩的,
可信任的  
fiable
Es helper cop yright

Los cambios que se producen en el contexto mundial exigen que el UNICEF reorganice su capacidad e insiste en su criterio relativo a las asociaciones, de manera que se convierta en un aliado y promotor más eficaz y fiable para defender las decisiones, las políticas y los presupuestos en favor del niño, la mujer y la igualdad entre los géneros.

全球情况不断改变,这要求儿童基金会重组其,强其对伙伴关系采用办法,使其成为一个更有效和信任同盟,进行宣传以促进作出有利于儿童、妇女和两性平决定、政策和预算。

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏、闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及扩散敏感资料与技术保护以及接触到这些资料及技术信任度(可靠性)

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可信任的 的西班牙语例句

用户正在搜索


actinota, actinoterapia, actinotriquia, actinotroca, actinouranio, actinozoos, actínula, actitud, actitudinal, activación,

相似单词


可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的, 可信性, 可选择的, 可驯服的, 可压缩的,
可信任的  
fiable
Es helper cop yright

Los cambios que se producen en el contexto mundial exigen que el UNICEF reorganice su capacidad e insiste en su criterio relativo a las asociaciones, de manera que se convierta en un aliado y promotor más eficaz y fiable para defender las decisiones, las políticas y los presupuestos en favor del niño, la mujer y la igualdad entre los géneros.

全球情况不断改变,这要求儿童基金会重组其能力,加强其对伙伴关系采用办法,使其成为一个更有效和同盟,进行宣传以促进作出有利于儿童、妇女和两性平决定、政策和预算。

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏、闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题敏感资料与技术保护以及能接触到这些资料及技术度(靠性)

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可信任的 的西班牙语例句

用户正在搜索


acto, actor, actriz, actuación, actuado, actual, actualidad, actualismo, actualización, actualizar,

相似单词


可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的, 可信性, 可选择的, 可驯服的, 可压缩的,