西语助手
  • 关闭
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

语是一种古老语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是古老城市废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一个古老故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很古老地方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国文化是世界上最古老文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老建筑和浅窄小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老谚语:男孩在杀死一头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度古老“天下一家”思想,它意思是说全世界是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种古老再现,已深深地融入有关群体生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村地区户主通常由丈夫担任,这是一个古老

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面古老传统,以及相对较少数量跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在古老响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习,它那神秘历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老文化传统与全新现代建筑和设施融为一体曼谷一直保留着其传统魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚文化——站在一起,坚决支持路线图目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是一种古老语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是古老城市废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一个古老故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很古老,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国是世界上最古老之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老建筑和浅窄小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老谚语:男孩在杀死一头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度古老“天下一家”思想,它意思是说全世界是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种古老习俗再现,已深深地融入有关群体生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一面,越南农村地区户主通常由丈夫担任,这是一个古老风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍生物质能使

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法古老传统,以及相对较少数量跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在古老习俗影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老传统与全新现代建筑和设施融为一体曼谷一直保留着其传统魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚——站在一起,坚决支持路线图目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是一种古老的语

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

欢悲剧古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是古老城市的废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

记起了一个古老的故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很古老的地方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国的文化是世界上最古老的文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老的建筑浅窄的小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老的谚语:男孩在杀死一头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度古老的“天下一家”思想,它的意思是说全世界是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍的生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养领养做法方面的古老传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇童依然在古老习俗的影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使们像以前一样再次不寒而栗、促使们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗传统中,性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老的文化传统与全新的现代建筑设施融为一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语古老的语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里古老城市的废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了古老的故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

个很古老的地方,但有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国的文化世界上最古老的文化之.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在古老的建筑和浅窄的小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老的谚语:男孩在杀死头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

印度古老的“天下家”思想,它的意思说全世界个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,古老的风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴古老但仍最普遍的生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面的古老传统,对较少数量的跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在古老习俗的影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使色列当局可根据古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年来,将古老的文化传统与全新的现代建筑和设施融为体的曼谷直保留着其传统的魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在起,坚决支持路线图的目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是一种古老语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是古老城市废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一个古老故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很古老地方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国文化是世界上最古老文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老建筑和浅窄小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老谚语:男孩在杀死一头狮子之成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度古老“天下一家”思想,它意思是说全世界是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种古老习俗再现,已深深地融入有关群体

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村地区户主通常由丈夫担任,这是一个古老风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍物质使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面古老传统,以及相对较少数量跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在古老习俗影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发什么样事件会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老文化传统与全新现代建筑和设施融为一体曼谷一直保留着其传统魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚文化——站在一起,坚决支持路线图目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是古老的语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是古老城市的废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了古老的故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是个很古老的地方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国的文化是世界上最古老的文化之.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老的谚语:男孩在杀狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度古老的“天下家”思想,它的意思是说全世界个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

农村地区的户主通常由丈夫担任,这是古老的风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍的生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法方古老传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在古老习俗的影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像以前样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老的文化传统与全新的现代建筑和设施融为体的曼谷直保留着其传统的魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在起,坚决支持路线图的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是一种古老的语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜古老

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是古老城市的废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一个古老的故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很古老方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国的文化是世界上最古老的文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老的谚语:男孩在杀死一头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度古老的“天下一家”思想,它的意思是说全世界是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种古老习俗的再现,已深深融入有关群体的生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍的生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面的古老传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界女和女童依然在古老习俗的影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老的奥斯曼法律没收土,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老的文化传统与全新的现代建筑和设施融为一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是一种古老的语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是古老城市的废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起一个古老的故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很古老的地方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国的文化是世界上最古老的文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光古老的建筑和浅窄的小道间静止

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老的谚语:男孩杀死一头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

古老的“天下一家”思想,它的意思是说全世界是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种古老的再现,已深深地融入有关群体的生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍的生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国收养和领养做法方面的古老传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;世界各地,妇女和女童依然古老的影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

所有古老的习和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老的文化传统与全新的现代建筑和设施融为一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站一起,坚决支持路线图的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是一种古老的语

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

喜欢悲剧古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是古老城市的废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

记起了一个古老的故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很古老的地方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国的文化是世界上最古老的文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老的建筑浅窄的小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老的谚语:男孩在杀死一头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度古老的“天下一家”思想,它的意思是说全世界是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍的生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养领养做法方面的古老传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇依然在古老习俗的影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使们像以前一样再次不寒而栗、促使们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗传统中,性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老的文化传统与全新的现代建筑设施融为一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语一种古老的语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里古老城市的废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一古老的故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

古老的地方,但有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国的文化世界上最古老的文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老的谚语:男孩在杀死一头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

印度古老的“天下一”思想,它的意思世界庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这古老的风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私炉灶烧柴古老但仍最普遍的生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面的古老传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在古老习俗的影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老的文化传统与新的现代建筑和设施融为一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,