西语助手
  • 关闭
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合同聘用有立专家,在深入评价主题评价两方面提供技术援助投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团提议,在选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目地管理系统中应该包括正式质量管理系统,以便对所提供内容、产品服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众同行压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会内部存在深刻民族裂痕,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官辩护律师时,要确保他们有着正直、客观公正,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


够瞧的, 够受的, 够数, 够意思, 够用, , 估产, 估错, 估计, 估计过高,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合同聘用有口碑的独立专家,在深评价主题评价两方面提供技术援助

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团提议,在选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑同行的压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会部存在深刻的民族裂痕,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官辩护律师时,要确保他们有着正直、客观公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


咕咕叫求爱, 咕叽, 咕噜声, 咕哝, 咕容, , 沽名钓誉, , 孤傲, 孤本,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加合同聘用有口碑的独立专家,在深入评价和主题评价两方面提供技术援助和投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团提议,在选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认,在此方面大众口碑和同行的压力有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会内部存在深刻的民族裂痕,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官和辩护律师时,要确保他们有着正直、客观和公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


孤高, 孤行己见, 孤寂, 孤家寡人, 孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合同聘用有口碑的独立专家,在深入评价主题评价两方面提供投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团提议,在选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑同行的压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会内部存在深刻的民族裂痕,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官辩护律师时,要确保他们有着正直、客观公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


姑父, 姑妈, 姑母, 姑娘, 姑且, 姑嫂, 姑息, 姑息养奸, 姑子, ,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加合同聘用有口碑的独立专家,在深入评价和主题评价两方面提供技术援助和投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团提议,在选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认,在此方面大众口碑和同行的压力有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会内部存在深刻的民族裂痕,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官和辩护律师时,要确保他们有着正直、客观和公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团, 古罗马的军团,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,

用户正在搜索


拐弯抹角的言词, 拐小弯, 拐杖, 拐子, , 怪不得, 怪诞, 怪诞的, 怪诞行为, 怪诞想法,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,

用户正在搜索


管理员, 管理支配的, 管理自动化, 管路, 管钳子, 管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合同聘用有口碑独立专家,在深入价和主题价两方面技术援助和投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

估团议,在选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目地管理系统中应该包括正式质量管理系统,以便对所内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在方面大众口碑和同行压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会内部存在深刻民族裂痕,两大族群互不信任,估团强烈敦促在挑选法官、检察官和辩护律师时,要确保他们有着正直、客观和公正口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


管押, 管钥匙的人, 管制, 管中窥豹, 管状的, 管状花, 管状物, 管子, 贯彻, 贯穿,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合同聘用有口碑的独立专家,在深入评价和主题评价两方面提供技术援助和投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团提议,在选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的容、产品和服务进行监控,但一些与者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社存在深刻的民族裂痕,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官和辩护律师时,要确保他们有着正直、客观和公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


冠冕, 冠冕堂皇, 冠心病, 冠羽, 冠状齿轮, 冠状的, 冠状物, 掼奶油, 惯常的, 惯犯,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合同聘用有口碑的独立专家,在深入评价和主题评价两方面术援助和投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团议,在选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所的内容、产品和服监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同的压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会内部存在深刻的民族裂痕,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官和辩护律师时,要确保他们有着正直、客观和公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


惯用包装, 惯用语, 惯于敲诈的, 惯于星期日使用的, 惯于诈骗的, 惯于诈骗的人, 惯贼, 盥洗, 盥洗池, 盥洗室,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合同聘用有口碑独立专家,在深入评价和主题评价两方面提供技术援助和投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团提议,在选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有观、公口碑,而且在布迪被公认能够超越民族影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目地管理系统中应该包括质量管理系统,以便对所提供内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会内部存在深刻民族,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官和辩护律师时,要确保他们有着观和公口碑,而且在布迪被公认能够超越民族影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


灌米汤, 灌木, 灌木丛, 灌木林, 灌输, 灌音, 灌制唱片, 灌制肉肠, 灌注, 灌醉,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,