西语助手
  • 关闭
pàn guó

traicionar a la patria

欧 路 软 件

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

他被指控,是很严重很极端的控告。

Es un reo de alta traición.

他是一个犯。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀仍然是强制性刑罚。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府()、未遂恐怖主义和参与有组织的对抗政府行为。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安的是,根据该《刑法典》,除了谋杀以外,各种反对家的行为,例如、煽动暴乱和恐怖主义行为都可以处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》的承诺,即死刑是对被定犯有谋杀的人的强制处罚。

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,统指责议会议长率领“亲Dinka”的议会反他;统让军事法庭对提交人提出了指控,并称要求处他死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内,起诉自美尼和南非的雇佣军被告名是危害家首脑、危害家政府、损害家和平独立、持有并储存武器弹药、、持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,统对决提出上诉的试图遭到驳回,因为设立军事法庭的法律规定不能就涉及的案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对、间谍以及阴谋适用强制死刑,但是法官有权决定对某些大恶极的首要分子适用死刑。

La utilización de mercenarios, a menudo como parte de grupos paramilitares existentes fuera de los canales legales u oficiales, para combatir la subversión contra el Estado planteaba la cuestión de si los mercenarios deberían definirse no sólo en lo que respecta al propósito de desestabilizar el Estado, sino también en relación con el propósito de mantener la situación existente mediante la represión violenta de la oposición a los regímenes políticos.

雇佣军往往被作为合法或正式渠道之外的准军事集团的一部分来运用,以打击的反势力,就产生了一个问题:雇佣军是否不仅应当按其目的在于破坏家安定的观点来界定,而且还应当根据作为暴力镇压反政权的反对派以维持现状的观点来界定?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛国 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国, 叛国罪, 叛教, 叛教者, 叛军,
pàn guó

traicionar a la patria

欧 路 软 件

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

他被指控叛国很严重很极端的控告。

Es un reo de alta traición.

一个叛国罪犯。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,对于谋杀罪和叛国罪仍然罚。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织的对抗政府行为。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安的,根据该国《法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家的行为,例如叛国罪、煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》的承诺,即对被定犯有谋杀罪或叛国罪的人的强处罚。

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”的议会反叛他;总统让军事法庭对提交人提出了叛国指控,并称要求处他

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非的雇佣军被告罪名危害国家首脑、危害国家政府、损害国家和平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪、持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统对决提出上诉的试图遭到驳回,因为设立军事法庭的法律规定不能就涉及叛国罪的案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强,但法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用

La utilización de mercenarios, a menudo como parte de grupos paramilitares existentes fuera de los canales legales u oficiales, para combatir la subversión contra el Estado planteaba la cuestión de si los mercenarios deberían definirse no sólo en lo que respecta al propósito de desestabilizar el Estado, sino también en relación con el propósito de mantener la situación existente mediante la represión violenta de la oposición a los regímenes políticos.

雇佣军往往被作为合法或正式渠道之外的准军事集团的一部分来运用,以打击叛国的反叛势力,就产生了一个问题:雇佣军否不仅应当按其目的在于破坏国家安定的观点来界定,而且还应当根据作为暴力镇压反政权的反对派以维持现状的观点来界定?

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛国 的西班牙语例句

用户正在搜索


新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星,

相似单词


盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国, 叛国罪, 叛教, 叛教者, 叛军,
pàn guó

traicionar a la patria

欧 路 软 件

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

他被指控叛国,是很严重很极端的控告。

Es un reo de alta traición.

他是一个叛国罪犯。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织的对抗为。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安的是,根据该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家的为,例如叛国罪、煽动暴乱罪和恐怖主义为都可以处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法助署署长必须给予法助。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,“仍然坚持其对维护《土地法》的承诺,即死刑是对被定犯有谋杀罪或叛国罪的人的强制处罚。

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”的议会反叛他;总统让军事法庭对提交人提出了叛国指控,并称要求处他死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非的雇佣军被告罪名是危害国家首脑、危害国家、损害国家和平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪、持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统对决提出上诉的试图遭到驳回,因为设立军事法庭的法规定不能就涉及叛国罪的案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

La utilización de mercenarios, a menudo como parte de grupos paramilitares existentes fuera de los canales legales u oficiales, para combatir la subversión contra el Estado planteaba la cuestión de si los mercenarios deberían definirse no sólo en lo que respecta al propósito de desestabilizar el Estado, sino también en relación con el propósito de mantener la situación existente mediante la represión violenta de la oposición a los regímenes políticos.

雇佣军往往被作为合法或正式渠道之外的准军事集团的一部分来运用,以打击叛国的反叛势力,就产生了一个问题:雇佣军是否不仅应当按其目的在于破坏国家安定的观点来界定,而且还应当根据作为暴力镇压反权的反对派以维持现状的观点来界定?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛国 的西班牙语例句

用户正在搜索


新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者,

相似单词


盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国, 叛国罪, 叛教, 叛教者, 叛军,
pàn guó

traicionar a la patria

欧 路 软 件

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

他被指控叛国,是极端控告。

Es un reo de alta traición.

他是一个叛国罪犯。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织对抗政府行为。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安是,根据该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家行为,例如叛国罪、煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》承诺,即死刑是对被定犯有谋杀罪或叛国强制处罚。

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责长率领“亲Dinka”反叛他;总统让军事法庭对提交人提出了叛国指控,并称要求处他死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非雇佣军被告罪名是危害国家首脑、危害国家政府、损害国家和平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪、持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令新逮捕了提交人之后,比亚总统对决提出上诉试图遭到驳回,因为设立军事法庭法律规定不能就涉及叛国案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极首要分子适用死刑。

La utilización de mercenarios, a menudo como parte de grupos paramilitares existentes fuera de los canales legales u oficiales, para combatir la subversión contra el Estado planteaba la cuestión de si los mercenarios deberían definirse no sólo en lo que respecta al propósito de desestabilizar el Estado, sino también en relación con el propósito de mantener la situación existente mediante la represión violenta de la oposición a los regímenes políticos.

雇佣军往往被作为合法或正式渠道之外准军事集团一部分来运用,以打击叛国反叛势力,就产生了一个问题:雇佣军是否不仅应当按其目在于破坏国家安定观点来界定,而且还应当根据作为暴力镇压反政权反对派以维持现状观点来界定?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛国 的西班牙语例句

用户正在搜索


薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, ,

相似单词


盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国, 叛国罪, 叛教, 叛教者, 叛军,
pàn guó

traicionar a la patria

欧 路 软 件

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

他被指控叛国,是很严重很极端的控告。

Es un reo de alta traición.

他是一个叛国罪犯。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特和多巴哥,死刑于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织的抗政府行为。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安的是,根据该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反国家的行为,例如叛国罪、煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其维护《土地法》的承诺,即死刑是定犯有谋杀罪或叛国罪的人的强制处

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”的议会反叛他;总统让军事法庭提交人提出了叛国指控,并称要求处他死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美亚和南非的雇佣军被告罪名是危害国家首脑、危害国家政府、损害国家和平独、持有并储存武器弹药、叛国罪、持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统决提出上诉的试图遭到驳回,因为设军事法庭的法律规定不能就涉及叛国罪的案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

La utilización de mercenarios, a menudo como parte de grupos paramilitares existentes fuera de los canales legales u oficiales, para combatir la subversión contra el Estado planteaba la cuestión de si los mercenarios deberían definirse no sólo en lo que respecta al propósito de desestabilizar el Estado, sino también en relación con el propósito de mantener la situación existente mediante la represión violenta de la oposición a los regímenes políticos.

雇佣军往往被作为合法或正式渠道之外的准军事集团的一部分来运用,以打击叛国的反叛势力,就产生了一个问题:雇佣军是否不仅应当按其目的在于破坏国家安定的观点来界定,而且还应当根据作为暴力镇压反政权的反派以维持现状的观点来界定?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛国 的西班牙语例句

用户正在搜索


信风, 信封, 信封上写的字, 信奉, 信奉…的, 信奉基督教, 信奉天主教, 信奉宗教的, 信佛, 信服,

相似单词


盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国, 叛国罪, 叛教, 叛教者, 叛军,

用户正在搜索


信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据, 信口雌黄,

相似单词


盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国, 叛国罪, 叛教, 叛教者, 叛军,

用户正在搜索


信用证, 信誉, 信誉不好的, 信誉很高, 信札, 信纸, , , 星表, 星辰,

相似单词


盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国, 叛国罪, 叛教, 叛教者, 叛军,
pàn guó

traicionar a la patria

欧 路 软 件

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

他被指控,是很严重很极端的控告。

Es un reo de alta traición.

他是一个罪犯。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死对于谋杀罪和罪仍然是强制性罚。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(罪)、未遂恐怖主义和参与有组织的对抗政府行为。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安的是,根据该法典》,除了谋杀罪以外,各种反对家的行为,例如罪、煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以处死

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经(除非法官豁免经),法律援助署署长必须给予法律援助。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》的承诺,即死是对被定犯有谋杀罪或罪的人的强制处罚。

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”的议会反叛他;总统让军事法庭对提交人提出了指控,并称要求处他死

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非的雇佣军被告罪名是危害家首脑、危害家政府、损害家和平独立、持有并储存武器弹药、罪、持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统对决提出上诉的试图遭到驳回,因为设立军事法庭的法律规定不能就涉及罪的案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死

La utilización de mercenarios, a menudo como parte de grupos paramilitares existentes fuera de los canales legales u oficiales, para combatir la subversión contra el Estado planteaba la cuestión de si los mercenarios deberían definirse no sólo en lo que respecta al propósito de desestabilizar el Estado, sino también en relación con el propósito de mantener la situación existente mediante la represión violenta de la oposición a los regímenes políticos.

雇佣军往往被作为合法或正式渠道之外的准军事集团的一部分来运用,以打击的反叛势力,就产生了一个问题:雇佣军是否不仅应当按其目的在于破坏家安定的观点来界定,而且还应当根据作为暴力镇压反政权的反对派以维持现状的观点来界定?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛国 的西班牙语例句

用户正在搜索


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

相似单词


盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国, 叛国罪, 叛教, 叛教者, 叛军,
pàn guó

traicionar a la patria

欧 路 软 件

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

他被指控叛国,是很严重很极端的控告。

Es un reo de alta traición.

他是一个叛国罪犯。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织的对抗政府行为。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安的是,国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家的行为,例如叛国罪、煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法助署署长必须给予法助。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》的承诺,即死刑是对被定犯有谋杀罪或叛国罪的人的强制处罚。

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”的议会反叛他;总统让军事法庭对提交人提出了叛国指控,并称要求处他死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非的雇佣军被告罪名是危害国家首脑、危害国家政府、损害国家和平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪、持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统对决提出上诉的试图遭到驳回,因为设立军事法庭的法规定不能就涉及叛国罪的案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

La utilización de mercenarios, a menudo como parte de grupos paramilitares existentes fuera de los canales legales u oficiales, para combatir la subversión contra el Estado planteaba la cuestión de si los mercenarios deberían definirse no sólo en lo que respecta al propósito de desestabilizar el Estado, sino también en relación con el propósito de mantener la situación existente mediante la represión violenta de la oposición a los regímenes políticos.

雇佣军往往被作为合法或正式渠道之外的准军事集团的一部分来运用,以打击叛国的反叛势力,就产生了一个问题:雇佣军是否不仅应当按其目的在于破坏国家安定的观点来界定,而且还应当作为暴力镇压反政权的反对派以维持现状的观点来界定?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛国 的西班牙语例句

用户正在搜索


星团, 星系, 星相, 星象, 星星, 星星点点, 星星之火,可以燎原, 星形, 星形的, 星宿,

相似单词


盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国, 叛国罪, 叛教, 叛教者, 叛军,
pàn guó

traicionar a la patria

欧 路 软 件

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

叛国,是很严重很极端的告。

Es un reo de alta traición.

他是一个叛国罪犯。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织的对抗政府行为。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安的是,根据该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家的行为,例如叛国罪、煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》的承诺,即死刑是对定犯有谋杀罪或叛国罪的人的强制处罚。

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚责议会议长率领“亲Dinka”的议会反叛他;军事法庭对提交人提出了叛国,并称要求处他死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非的雇佣军告罪名是危害国家首脑、危害国家政府、损害国家和平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪、持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚决提出上诉的试图遭到驳回,因为设立军事法庭的法律规定不能就涉及叛国罪的案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

La utilización de mercenarios, a menudo como parte de grupos paramilitares existentes fuera de los canales legales u oficiales, para combatir la subversión contra el Estado planteaba la cuestión de si los mercenarios deberían definirse no sólo en lo que respecta al propósito de desestabilizar el Estado, sino también en relación con el propósito de mantener la situación existente mediante la represión violenta de la oposición a los regímenes políticos.

雇佣军往往作为合法或正式渠道之外的准军事集团的一部分来运用,以打击叛国的反叛势力,就产生了一个问题:雇佣军是否不仅应当按其目的在于破坏国家安定的观点来界定,而且还应当根据作为暴力镇压反政权的反对派以维持现状的观点来界定?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 叛国 的西班牙语例句

用户正在搜索


猩红的, 猩红热, 猩猩, 猩猩草, 惺忪, 惺惺, 惺惺作态, , 腥黑粉菌, 腥黑穗病,

相似单词


盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国, 叛国罪, 叛教, 叛教者, 叛军,
pàn guó

traicionar a la patria

欧 路 软 件

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

他被指控叛国很严重很极端的控告。

Es un reo de alta traición.

一个叛国罪犯。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然强制性刑罚。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织的对抗政府行为。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安的该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家的行为,例如叛国罪、煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法助署署长必须给予法助。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》的承诺,即死刑对被定犯有谋杀罪或叛国罪的人的强制处罚。

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”的议会反叛他;总统让军事法庭对提交人提出了叛国指控,并称要求处他死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非的雇佣军被告罪名危害国家首脑、危害国家政府、损害国家和平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪、持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统对决提出上诉的试图遭到驳回,因为设立军事法庭的法规定不能就涉及叛国罪的案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

La utilización de mercenarios, a menudo como parte de grupos paramilitares existentes fuera de los canales legales u oficiales, para combatir la subversión contra el Estado planteaba la cuestión de si los mercenarios deberían definirse no sólo en lo que respecta al propósito de desestabilizar el Estado, sino también en relación con el propósito de mantener la situación existente mediante la represión violenta de la oposición a los regímenes políticos.

雇佣军往往被作为合法或正式渠道之外的准军事集团的一部分来运用,以打击叛国的反叛势力,就产生了一个问题:雇佣军否不仅应当按其目的在于破坏国家安定的观点来界定,而且还应当作为暴力镇压反政权的反对派以维持现状的观点来界定?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛国 的西班牙语例句

用户正在搜索


刑具, 刑律, 刑满, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分, 刑事的, 刑事法庭,

相似单词


盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国, 叛国罪, 叛教, 叛教者, 叛军,
pàn guó

traicionar a la patria

欧 路 软 件

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

他被指控叛国,是控告。

Es un reo de alta traición.

他是一个叛国罪犯。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织对抗政府行为。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安是,根据该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家行为,例如叛国罪、煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》承诺,即死刑是对被定犯有谋杀罪或叛国强制处罚。

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责议会议长率Dinka”议会反叛他;总统让军事法庭对提交人提出了叛国指控,并称要求处他死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非雇佣军被告罪名是危害国家首脑、危害国家政府、损害国家和平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪、持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令新逮捕了提交人之后,比亚总统对决提出上诉试图遭到驳回,因为设立军事法庭法律规定不能就涉及叛国案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶首要分子适用死刑。

La utilización de mercenarios, a menudo como parte de grupos paramilitares existentes fuera de los canales legales u oficiales, para combatir la subversión contra el Estado planteaba la cuestión de si los mercenarios deberían definirse no sólo en lo que respecta al propósito de desestabilizar el Estado, sino también en relación con el propósito de mantener la situación existente mediante la represión violenta de la oposición a los regímenes políticos.

雇佣军往往被作为合法或正式渠道之外准军事集团一部分来运用,以打击叛国反叛势力,就产生了一个问题:雇佣军是否不仅应当按其目在于破坏国家安定观点来界定,而且还应当根据作为暴力镇压反政权反对派以维持现状观点来界定?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛国 的西班牙语例句

用户正在搜索


形成鲜明的对照, 形成小海湾, 形单影只, 形而上学, 形而上学的, 形而上学者, 形骸, 形迹, 形迹可疑, 形容,

相似单词


盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国, 叛国罪, 叛教, 叛教者, 叛军,