El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领了城市。
El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领了城市。
Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.
苏丹政Kalma
地视为主要
叛乱据点。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.
叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。
Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.
此外,有几次乍得人武装叛乱也是从达尔富尔发动。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政对话承诺遭到了叛乱分子
蔑视。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协态度,当地安全状况益发恶劣。
También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.
叛乱分子供资、培
和庇护所问题也必须加以有效处理。
Primero, se liberaría a los aldeanos de la servidumbre impuesta por los insurgentes y los aprovechadores.
第一,这使农民摆脱大牟利者和叛乱分子强加
枷锁。
En esos acuerdos los rebeldes se han comprometido, entre otras cosas, a respetar el derecho humanitario.
在这些协定中,叛乱分子除其他外承诺遵守人道主义法。
El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.
尼日尔北和东
持续遭受武装叛乱
血腥动乱。
Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.
苏丹政采取
打击达尔富尔叛乱
措施公然违反国际法。
Se están formando nuevos movimientos rebeldes, que arremeten contra las zonas de instalaciones petrolíferas de Kordofan occidental.
新叛乱运动正在形成,并在科尔多凡西
油田设施区发生了攻击事件。
Los ataques insurgentes siguen concentrados en cuatro de las 18 provincias del Iraq (Bagdad, Ninewah, Al-Anbar y Salahaddin).
这些叛乱袭击仍然集中在伊拉克18个省份中四个省:巴格达、尼尼微、安巴尔和萨拉丁。
Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.
试图重建宪法秩序七名叛乱分子在海地驻布宜诺斯艾利斯大使馆得到了庇护。
De ahí que también esas disposiciones se consideren vinculantes para los Estados que no son partes y para los rebeldes.
因此,它们也可以被认为对非缔约国和叛乱分子具有约束力。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对一场由黑暗势力发动极其残暴
恐怖和叛乱运动。
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对政界人物、公务员、警察和安全队进行暗杀。
En algunos casos, las mujeres fueron violadas en público y, en ocasiones, fueron insultadas y calificadas de “esclavas” o torabora.
有些情况下,妇女据称在大庭广众之下受到强奸,有些事件中,妇女还遭到斥责,被称为“奴隶”或“叛乱分子”。
Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.
乌干达明确表示大赦所有放弃叛乱反叛分子并对此进行广泛宣传,建立法律保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领了城市。
Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.
苏丹政府将Kalma营地视为主要叛乱据点。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.
叛乱暂时扣押了三名警察,事后平安获释。
Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.
此外,有几次乍得人武装叛乱也是从达尔富尔发动。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱
蔑视。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱表现出更加不妥协
态度,当地安全状况益发恶劣。
También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.
叛乱供资、培
和庇护所
也必须加以有效处理。
Primero, se liberaría a los aldeanos de la servidumbre impuesta por los insurgentes y los aprovechadores.
第一,这将使农民摆脱大牟利者和叛乱强加
枷锁。
En esos acuerdos los rebeldes se han comprometido, entre otras cosas, a respetar el derecho humanitario.
在这些协定中,叛乱除其他外承诺遵守人道主义法。
El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.
尼日尔北部和东部持续遭受武装叛乱血腥动乱。
Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.
苏丹政府采取打击达尔富尔叛乱
措施公然违反国际法。
Se están formando nuevos movimientos rebeldes, que arremeten contra las zonas de instalaciones petrolíferas de Kordofan occidental.
新叛乱运动正在形成,并在科尔多凡西部
油田设施区发生了攻击事件。
Los ataques insurgentes siguen concentrados en cuatro de las 18 provincias del Iraq (Bagdad, Ninewah, Al-Anbar y Salahaddin).
这些叛乱袭击仍然集中在伊拉克18个省份中四个省:巴格达、尼尼微、安巴尔和萨拉丁。
Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.
试图重建宪法秩序七名叛乱
在海地驻布宜诺斯艾利斯大使馆得到了庇护。
De ahí que también esas disposiciones se consideren vinculantes para los Estados que no son partes y para los rebeldes.
因此,它们也可以被认为对非缔约国和叛乱具有约束力。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对一场由黑暗势力发动极其残暴
恐怖和叛乱运动。
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱对政界人物、公务员、警察和安全部队进行暗杀。
En algunos casos, las mujeres fueron violadas en público y, en ocasiones, fueron insultadas y calificadas de “esclavas” o torabora.
有些情况下,妇女据称在大庭广众之下受到强奸,有些事件中,妇女还遭到斥责,被称为“奴隶”或“叛乱”。
Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.
乌干达明确表示大赦所有放弃叛乱反叛
并对此进行广泛宣传,建立法律保障。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛并占领了城市。
Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.
苏丹政府将Kalma营地视为主要叛
据点。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛团伙成员也
这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.
叛暂时扣押了三名警察,事后平安获释。
Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.
此外,有几次乍得人武装叛也是从达尔富尔发动
。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府承诺遭到了叛
蔑视。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛表现出更加不妥协
态度,当地安全状况益发恶劣。
También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.
叛供资、培
和庇护所问题也必须加以有效处理。
Primero, se liberaría a los aldeanos de la servidumbre impuesta por los insurgentes y los aprovechadores.
第一,这将使农民摆脱大牟利者和叛强加
枷锁。
En esos acuerdos los rebeldes se han comprometido, entre otras cosas, a respetar el derecho humanitario.
在这些协定中,叛除其他外承诺遵守人道主义法。
El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.
尼日尔北部和东部持续遭受武装叛血腥动
。
Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.
苏丹政府采取打击达尔富尔叛
措施公然违反国际法。
Se están formando nuevos movimientos rebeldes, que arremeten contra las zonas de instalaciones petrolíferas de Kordofan occidental.
新叛
运动正在形成,并在科尔多凡西部
油田设施区发生了攻击事件。
Los ataques insurgentes siguen concentrados en cuatro de las 18 provincias del Iraq (Bagdad, Ninewah, Al-Anbar y Salahaddin).
这些叛袭击仍然集中在伊拉克18个省份中
四个省:巴格达、尼尼微、安巴尔和萨拉丁。
Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.
试图重建宪法秩序七名叛
在海地驻布宜诺斯艾利斯大使馆得到了庇护。
De ahí que también esas disposiciones se consideren vinculantes para los Estados que no son partes y para los rebeldes.
因此,它们也可以被认为非缔约国和叛
具有约束力。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面一场由黑暗势力发动
极其残暴
恐怖和叛
运动。
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛政界人物、公务员、警察和安全部队进行暗杀。
En algunos casos, las mujeres fueron violadas en público y, en ocasiones, fueron insultadas y calificadas de “esclavas” o torabora.
有些情况下,妇女据称在大庭广众之下受到强奸,有些事件中,妇女还遭到斥责,被称为“奴隶”或“叛”。
Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.
乌干达明确表示大赦所有放弃叛反叛
并
此进行广泛宣传,建立法律保障。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领了城市。
Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.
苏丹政府将Kalma营地视为主要的叛乱据点。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.
叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。
Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.
此外,有乍得人
装叛乱也是从达尔富尔发动的。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺到了叛乱分子的蔑视。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协的态度,当地安全状况益发恶劣。
También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.
叛乱分子的供资、培和庇护所问题也必须加以有效处理。
Primero, se liberaría a los aldeanos de la servidumbre impuesta por los insurgentes y los aprovechadores.
第一,这将使农民摆脱大牟利者和叛乱分子强加的枷锁。
En esos acuerdos los rebeldes se han comprometido, entre otras cosas, a respetar el derecho humanitario.
在这些协定中,叛乱分子除其他外承诺遵守人道主义法。
El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.
尼日尔北部和东部持续装叛乱的血腥动乱。
Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.
苏丹政府采取的打击达尔富尔叛乱的措施公然违反国际法。
Se están formando nuevos movimientos rebeldes, que arremeten contra las zonas de instalaciones petrolíferas de Kordofan occidental.
新的叛乱运动正在形成,并在科尔多凡西部的油田设施区发生了攻击事件。
Los ataques insurgentes siguen concentrados en cuatro de las 18 provincias del Iraq (Bagdad, Ninewah, Al-Anbar y Salahaddin).
这些叛乱袭击仍然集中在伊拉克18个省份中的四个省:巴格达、尼尼微、安巴尔和萨拉丁。
Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.
试图重建宪法秩序的七名叛乱分子在海地驻布宜诺斯艾利斯大使馆得到了庇护。
De ahí que también esas disposiciones se consideren vinculantes para los Estados que no son partes y para los rebeldes.
因此,它们也可以被认为对非缔约国和叛乱分子具有约束力。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对一场由黑暗势力发动的极其残暴的恐怖和叛乱运动。
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对政界人物、公务员、警察和安全部队进行暗杀。
En algunos casos, las mujeres fueron violadas en público y, en ocasiones, fueron insultadas y calificadas de “esclavas” o torabora.
有些情况下,妇女据称在大庭广众之下到强奸,有些事件中,妇女还
到斥责,被称为“奴隶”或“叛乱分子”。
Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.
乌干达明确表示大赦所有放弃叛乱的反叛分子并对此进行广泛宣传,建立法律保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领了城市。
Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.
苏丹将Kalma营地视为主要的叛乱据点。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.
叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。
Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.
外,有几次乍得人武装叛乱也是从达尔富尔发动的。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如,
的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协的态度,当地安全状况益发恶劣。
También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.
叛乱分子的供资、培和庇护所问题也必须加以有效处理。
Primero, se liberaría a los aldeanos de la servidumbre impuesta por los insurgentes y los aprovechadores.
第一,这将使农民摆脱大牟利者和叛乱分子强加的枷锁。
En esos acuerdos los rebeldes se han comprometido, entre otras cosas, a respetar el derecho humanitario.
在这些协定中,叛乱分子外承诺遵守人道主义法。
El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.
尼日尔北部和东部持续遭受武装叛乱的血腥动乱。
Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.
苏丹采取的打击达尔富尔叛乱的措施公然违反国际法。
Se están formando nuevos movimientos rebeldes, que arremeten contra las zonas de instalaciones petrolíferas de Kordofan occidental.
新的叛乱运动正在形成,并在科尔多凡西部的油田设施区发生了攻击事件。
Los ataques insurgentes siguen concentrados en cuatro de las 18 provincias del Iraq (Bagdad, Ninewah, Al-Anbar y Salahaddin).
这些叛乱袭击仍然集中在伊拉克18个省份中的四个省:巴格达、尼尼微、安巴尔和萨拉丁。
Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.
试图重建宪法秩序的七名叛乱分子在海地驻布宜诺斯艾利斯大使馆得到了庇护。
De ahí que también esas disposiciones se consideren vinculantes para los Estados que no son partes y para los rebeldes.
因,它们也可以被认为对非缔约国和叛乱分子具有约束力。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对一场由黑暗势力发动的极残暴的恐怖和叛乱运动。
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对界人物、公务员、警察和安全部队进行暗杀。
En algunos casos, las mujeres fueron violadas en público y, en ocasiones, fueron insultadas y calificadas de “esclavas” o torabora.
有些情况下,妇女据称在大庭广众之下受到强奸,有些事件中,妇女还遭到斥责,被称为“奴隶”或“叛乱分子”。
Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.
乌干达明确表示大赦所有放弃叛乱的反叛分子并对进行广泛宣传,建立法律保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛并占领了城市。
Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.
苏丹政府将Kalma营地视为主要的叛据点。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.
叛分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。
Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.
此外,有几次乍得人武装叛也是从达尔富尔发动的。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛分子的蔑视。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛分子表现出更加不妥协的态度,当地安全状况益发恶劣。
También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.
叛分子的供资、培
和庇护所问题也必须加以有效处理。
Primero, se liberaría a los aldeanos de la servidumbre impuesta por los insurgentes y los aprovechadores.
第一,这将使农民摆脱大牟利者和叛分子强加的枷锁。
En esos acuerdos los rebeldes se han comprometido, entre otras cosas, a respetar el derecho humanitario.
在这些协定中,叛分子除其他外承诺遵守人道主义法。
El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.
尼日尔北部和东部持续遭受武装叛的血腥动
。
Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.
苏丹政府采取的打达尔富尔叛
的措施公然违反国际法。
Se están formando nuevos movimientos rebeldes, que arremeten contra las zonas de instalaciones petrolíferas de Kordofan occidental.
新的叛运动正在形成,并在科尔多凡西部的油田设施区发生了攻
事件。
Los ataques insurgentes siguen concentrados en cuatro de las 18 provincias del Iraq (Bagdad, Ninewah, Al-Anbar y Salahaddin).
这些叛仍然集中在伊拉克18个省份中的四个省:巴格达、尼尼微、安巴尔和萨拉丁。
Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.
试图重建宪法秩序的七名叛分子在海地驻布宜诺斯艾利斯大使馆得到了庇护。
De ahí que también esas disposiciones se consideren vinculantes para los Estados que no son partes y para los rebeldes.
因此,它们也可以被认为对非缔约国和叛分子具有约束力。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对一场由黑暗势力发动的极其残暴的恐怖和叛运动。
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛分子对政界人物、公务员、警察和安全部队进行暗杀。
En algunos casos, las mujeres fueron violadas en público y, en ocasiones, fueron insultadas y calificadas de “esclavas” o torabora.
有些情况下,妇女据称在大庭广众之下受到强奸,有些事件中,妇女还遭到斥责,被称为“奴隶”或“叛分子”。
Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.
乌干达明确表示大赦所有放弃叛的反叛分子并对此进行广泛宣传,建立法律保障。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领了城市。
Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.
苏丹政府将Kalma营地视为主要的叛乱据点。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.
叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。
Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.
此外,有几次乍得人武装叛乱也是从达尔富尔发动的。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加的态度,当地安全状况益发恶劣。
También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.
叛乱分子的供资、培和庇护所问题也必须加以有效处理。
Primero, se liberaría a los aldeanos de la servidumbre impuesta por los insurgentes y los aprovechadores.
第一,这将使农大牟利者和叛乱分子强加的枷锁。
En esos acuerdos los rebeldes se han comprometido, entre otras cosas, a respetar el derecho humanitario.
在这些定中,叛乱分子除其他外承诺遵守人道主义法。
El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.
尼日尔北部和东部持续遭受武装叛乱的血腥动乱。
Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.
苏丹政府采取的打击达尔富尔叛乱的措施公然违反国际法。
Se están formando nuevos movimientos rebeldes, que arremeten contra las zonas de instalaciones petrolíferas de Kordofan occidental.
新的叛乱运动正在形成,并在科尔多凡西部的油田设施区发生了攻击事件。
Los ataques insurgentes siguen concentrados en cuatro de las 18 provincias del Iraq (Bagdad, Ninewah, Al-Anbar y Salahaddin).
这些叛乱袭击仍然集中在伊拉克18个省份中的四个省:巴格达、尼尼微、安巴尔和萨拉丁。
Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.
试图重建宪法秩序的七名叛乱分子在海地驻布宜诺斯艾利斯大使馆得到了庇护。
De ahí que también esas disposiciones se consideren vinculantes para los Estados que no son partes y para los rebeldes.
因此,它们也可以被认为对非缔约国和叛乱分子具有约束力。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对一场由黑暗势力发动的极其残暴的恐怖和叛乱运动。
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对政界人物、公务员、警察和安全部队进行暗杀。
En algunos casos, las mujeres fueron violadas en público y, en ocasiones, fueron insultadas y calificadas de “esclavas” o torabora.
有些情况下,妇女据称在大庭广众之下受到强奸,有些事件中,妇女还遭到斥责,被称为“奴隶”或“叛乱分子”。
Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.
乌干达明确表示大赦所有放弃叛乱的反叛分子并对此进行广泛宣传,建立法律保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队占领了城市。
Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.
苏丹政府将Kalma营地视为主要的据点。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.
分子暂时扣押了三名警察,
后平安获释。
Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.
此外,有几次乍得人武装也是从达尔富尔发动的。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了分子的蔑视。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
分子表现出更加不妥协的态度,当地安全状况益发恶劣。
También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.
分子的供资、培
和庇护所问题也必须加以有效处理。
Primero, se liberaría a los aldeanos de la servidumbre impuesta por los insurgentes y los aprovechadores.
第一,这将使农民摆脱大牟利者和分子强加的枷锁。
En esos acuerdos los rebeldes se han comprometido, entre otras cosas, a respetar el derecho humanitario.
在这些协定中,分子除其他外承诺遵守人道主义法。
El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.
尼日尔北部和东部持续遭受武装的血腥动
。
Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.
苏丹政府采取的打达尔富尔
的措施公然违反国际法。
Se están formando nuevos movimientos rebeldes, que arremeten contra las zonas de instalaciones petrolíferas de Kordofan occidental.
新的运动正在形成,
在科尔多凡西部的油田设施区发生了
件。
Los ataques insurgentes siguen concentrados en cuatro de las 18 provincias del Iraq (Bagdad, Ninewah, Al-Anbar y Salahaddin).
这些袭
仍然集中在伊拉克18个省份中的四个省:巴格达、尼尼微、安巴尔和萨拉丁。
Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.
试图重建宪法秩序的七名分子在海地驻布宜诺斯艾利斯大使馆得到了庇护。
De ahí que también esas disposiciones se consideren vinculantes para los Estados que no son partes y para los rebeldes.
因此,它们也可以被认为对非缔约国和分子具有约束力。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对一场由黑暗势力发动的极其残暴的恐怖和运动。
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
分子对政界人物、公务员、警察和安全部队进行暗杀。
En algunos casos, las mujeres fueron violadas en público y, en ocasiones, fueron insultadas y calificadas de “esclavas” o torabora.
有些情况下,妇女据称在大庭广众之下受到强奸,有些件中,妇女还遭到斥责,被称为“奴隶”或“
分子”。
Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.
乌干达明确表示大赦所有放弃的反
分子
对此进行广泛宣传,建立法律保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领。
Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.
苏丹政府将Kalma营地视为主要的叛乱据点。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.
叛乱分子暂时扣押三名警察,事后平安获释。
Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.
此外,有几次乍得人武装叛乱也是从达尔富尔动的。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到叛乱分子的蔑视。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协的态度,当地安全状况益恶劣。
También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.
叛乱分子的供资、培和庇护所问题也必须加以有效处理。
Primero, se liberaría a los aldeanos de la servidumbre impuesta por los insurgentes y los aprovechadores.
第一,这将使农民摆脱大牟利者和叛乱分子强加的枷锁。
En esos acuerdos los rebeldes se han comprometido, entre otras cosas, a respetar el derecho humanitario.
在这些协定中,叛乱分子除其他外承诺遵守人道主义法。
El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.
尼日尔北部和东部持续遭受武装叛乱的血腥动乱。
Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.
苏丹政府采取的打击达尔富尔叛乱的措公然违反国际法。
Se están formando nuevos movimientos rebeldes, que arremeten contra las zonas de instalaciones petrolíferas de Kordofan occidental.
新的叛乱运动正在形成,并在科尔多凡西部的油田设生
攻击事件。
Los ataques insurgentes siguen concentrados en cuatro de las 18 provincias del Iraq (Bagdad, Ninewah, Al-Anbar y Salahaddin).
这些叛乱袭击仍然集中在伊拉克18个省份中的四个省:巴格达、尼尼微、安巴尔和萨拉丁。
Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.
试图重建宪法秩序的七名叛乱分子在海地驻布宜诺斯艾利斯大使馆得到庇护。
De ahí que también esas disposiciones se consideren vinculantes para los Estados que no son partes y para los rebeldes.
因此,它们也可以被认为对非缔约国和叛乱分子具有约束力。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对一场由黑暗势力动的极其残暴的恐怖和叛乱运动。
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对政界人物、公务员、警察和安全部队进行暗杀。
En algunos casos, las mujeres fueron violadas en público y, en ocasiones, fueron insultadas y calificadas de “esclavas” o torabora.
有些情况下,妇女据称在大庭广众之下受到强奸,有些事件中,妇女还遭到斥责,被称为“奴隶”或“叛乱分子”。
Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.
乌干达明确表示大赦所有放弃叛乱的反叛分子并对此进行广泛宣传,建立法律保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领了城市。
Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.
府将Kalma营地视为主要的叛乱据点。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.
叛乱分子暂时扣押了三,事后平安获释。
Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.
此外,有几次乍得人武装叛乱也是从达尔富尔发动的。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协的态度,当地安全状况益发恶劣。
También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.
叛乱分子的供资、培和庇护所问题也必须加以有效处理。
Primero, se liberaría a los aldeanos de la servidumbre impuesta por los insurgentes y los aprovechadores.
第一,这将使农民摆脱大牟利者和叛乱分子强加的枷锁。
En esos acuerdos los rebeldes se han comprometido, entre otras cosas, a respetar el derecho humanitario.
在这些协定中,叛乱分子除其他外承诺遵守人道主义法。
El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.
尼日尔北部和东部持续遭受武装叛乱的血腥动乱。
Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.
府采取的打击达尔富尔叛乱的措施公然违反国际法。
Se están formando nuevos movimientos rebeldes, que arremeten contra las zonas de instalaciones petrolíferas de Kordofan occidental.
新的叛乱运动正在形成,并在科尔多凡西部的油田设施区发生了攻击事件。
Los ataques insurgentes siguen concentrados en cuatro de las 18 provincias del Iraq (Bagdad, Ninewah, Al-Anbar y Salahaddin).
这些叛乱袭击仍然集中在伊拉克18个省份中的四个省:巴格达、尼尼微、安巴尔和萨拉丁。
Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.
试图重建宪法秩序的七叛乱分子在海地驻布宜诺斯艾利斯大使馆得到了庇护。
De ahí que también esas disposiciones se consideren vinculantes para los Estados que no son partes y para los rebeldes.
因此,它们也可以被认为对非缔约国和叛乱分子具有约束力。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对一场由黑暗势力发动的极其残暴的恐怖和叛乱运动。
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对界人物、公务员、
和安全部队进行暗杀。
En algunos casos, las mujeres fueron violadas en público y, en ocasiones, fueron insultadas y calificadas de “esclavas” o torabora.
有些情况下,妇女据称在大庭广众之下受到强奸,有些事件中,妇女还遭到斥责,被称为“奴隶”或“叛乱分子”。
Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.
乌干达明确表示大赦所有放弃叛乱的反叛分子并对此进行广泛宣传,建立法律保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。