Esta novela narra las peripecias de un marino.
这部小说叙一个水手
故。
narrar; contar; relatar; describir; exponer
欧 路 软 件Esta novela narra las peripecias de un marino.
这部小说叙一个水手
故。
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙旅途中
波折。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描,不作主观随意叙
。
Gracias a este gráfico descriptivo podemos obtener todos los datos que necesitamos.
多亏这个叙
图,我们才可以拿到所有需要
信息。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件一叙新
方案结构。
En el capítulo I se describen las operaciones del MM.
第一章叙全球机制
业务活动。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表事实还是叙性
,
没有定论。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细叙该企业经营情况和所称损失
性质。
En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.
下文A和B分节叙评估团
调查结果。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙
性
做法。
Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.
我说“叙性
”,主要是指解释事件发生
经过。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙论中产生
一系列战略选择。
La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza
寓言是短篇叙文学作品,总是富有教育意义。
A pesar de que se denunciaron esos incidentes, en muy pocos casos se suministraron detalles específicos.
尽管对发生事件提出
报告,但是叙
中很少提到细节。
En el presente informe se dan más detalles de estas reclamaciones adicionales examinadas por el Grupo.
本报告也叙小组审查这些其他索赔
进一步详细情况。
A continuación figuran detalles de las conclusiones específicas del Grupo en relación con cada tipo de pérdida.
以下叙小组对每一损失类别
审理情况。
A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.
下文叙采取
行动、取得
进展和遇到
制约。
No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.
但是,本报告内叙若干能够反映委员会所注意到
杀害行为模式
案例。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙现有哪些措施用以宣传任择议定书,
鼓励其使用。
En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.
本报告叙小组就余下
603件索赔提出
确定意见和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
narrar; contar; relatar; describir; exponer
欧 路 软 件Esta novela narra las peripecias de un marino.
这部小说叙述水手的变故。
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述旅途
的波折。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。
Gracias a este gráfico descriptivo podemos obtener todos los datos que necesitamos.
多亏这
叙述图,我们才可以拿到所有需要的信息。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件叙述新的方案结构。
En el capítulo I se describen las operaciones del MM.
第章叙述
全球机制的业务活动。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表事实还是叙述性的,没有定论。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细叙述该企业经营情况和所称损失的性质。
En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.
下文A和B分节叙述评估团的调查结果。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开种实事求是的做法,或者展开
种叙述性的做法。
Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.
我说“叙述性的”,主要是指解释事件发的经过。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述讨论
的
系列战略选择。
La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza
寓言是短篇叙述的文学作品,总是富有教育意义。
A pesar de que se denunciaron esos incidentes, en muy pocos casos se suministraron detalles específicos.
尽管对发的事件提出
报告,但是叙述
很少提到细节。
En el presente informe se dan más detalles de estas reclamaciones adicionales examinadas por el Grupo.
本报告也叙述小组审查这些其他索赔的进步详细情况。
A continuación figuran detalles de las conclusiones específicas del Grupo en relación con cada tipo de pérdida.
以下叙述小组对每损失类别的审理情况。
A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.
下文叙述采取的行动、取得的进展和遇到的制约。
No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.
但是,本报告内叙述若干能够反映委员会所注意到的杀害行为模式的案例。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙述现有哪些措施用以宣传任择议定书,鼓励其使用。
En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.
本报告叙述小组就余下的603件索赔提出的确定意见和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
narrar; contar; relatar; describir; exponer
欧 路 软 件Esta novela narra las peripecias de un marino.
这部述了
个水手的变故。
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我述了旅途中的波折。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描述,不作主观随意述。
Gracias a este gráfico descriptivo podemos obtener todos los datos que necesitamos.
多亏了这个述图,我们才可以拿到所有需要的信息。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件述新的方案结构。
En el capítulo I se describen las operaciones del MM.
第章
述了全球机制的业务活动。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表事实还是述性的,
没有定论。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细述该企业经营情况和所称损失的性质。
En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.
下文A和B分节述了评估团的调查结果。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开种实事求是的做法,或者展开
种
述性的做法。
Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.
我“
述性的”,主要是指解释事件发生的经过。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》述了讨论中产生的
战略选择。
La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza
寓言是短篇述的文学作品,总是富有教育意义。
A pesar de que se denunciaron esos incidentes, en muy pocos casos se suministraron detalles específicos.
尽管对发生的事件提出了报告,但是述中很少提到细节。
En el presente informe se dan más detalles de estas reclamaciones adicionales examinadas por el Grupo.
本报告也述
组审查这些其他索赔的进
步详细情况。
A continuación figuran detalles de las conclusiones específicas del Grupo en relación con cada tipo de pérdida.
以下述
组对每
损失类别的审理情况。
A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.
下文述采取的行动、取得的进展和遇到的制约。
No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.
但是,本报告内述了若干能够反映委员会所注意到的杀害行为模式的案例。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请述现有哪些措施用以宣传任择议定书,
鼓励其使用。
En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.
本报告述
组就余下的603件索赔提出的确定意见和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
narrar; contar; relatar; describir; exponer
欧 路 软 件Esta novela narra las peripecias de un marino.
这部小说了一个水手
变故。
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我了旅途中
波折。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描,不作主观随
。
Gracias a este gráfico descriptivo podemos obtener todos los datos que necesitamos.
多亏了这个图,我们才可以拿到所有需要
信息。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件一新
方案结构。
En el capítulo I se describen las operaciones del MM.
第一章了全球机制
业务活动。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表事实还是,
没有定论。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细该企业经营情况和所称损失
质。
En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.
下文A和B分节了评估团
调查结果。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种实事求是做法,或者展开一种
做法。
Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.
我说“”,主要是指解释事件发生
经过。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》了讨论中产生
一系列战略选择。
La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza
寓言是短篇文学作品,总是富有教育
义。
A pesar de que se denunciaron esos incidentes, en muy pocos casos se suministraron detalles específicos.
尽管对发生事件提出了报告,但是
中很少提到细节。
En el presente informe se dan más detalles de estas reclamaciones adicionales examinadas por el Grupo.
本报告也小组审查这些其他索赔
进一步详细情况。
A continuación figuran detalles de las conclusiones específicas del Grupo en relación con cada tipo de pérdida.
以下小组对每一损失类别
审理情况。
A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.
下文采取
行动、取得
进展和遇到
制约。
No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.
但是,本报告内了若干能够反映委员会所注
到
杀害行为模式
案例。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请现有哪些措施用以宣传任择议定书,
鼓励其使用。
En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.
本报告小组就余下
603件索赔提出
确定
见和建议。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
narrar; contar; relatar; describir; exponer
欧 路 软 件Esta novela narra las peripecias de un marino.
这部小说叙述了一个水手的变故。
Me contaba las peripecias de su viaje.
对我叙述了旅途中的波折。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。
Gracias a este gráfico descriptivo podemos obtener todos los datos que necesitamos.
多亏了这个叙述图,我们才可以拿到所有需要的信息。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件一叙述新的方案结构。
En el capítulo I se describen las operaciones del MM.
第一章叙述了全球机制的业务活动。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它代表事
叙述性的,
没有定论。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
够详细叙述该企业经营情况和所称损失的性质。
En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.
下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种事求
的做法,或者展开一种叙述性的做法。
Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.
我说“叙述性的”,主要指解释事件发生的经过。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生的一系列战略选择。
La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza
寓言短篇叙述的文学作品,总
富有教育意义。
A pesar de que se denunciaron esos incidentes, en muy pocos casos se suministraron detalles específicos.
尽管对发生的事件提出了报告,但叙述中很少提到细节。
En el presente informe se dan más detalles de estas reclamaciones adicionales examinadas por el Grupo.
本报告也叙述小组审查这些其索赔的进一步详细情况。
A continuación figuran detalles de las conclusiones específicas del Grupo en relación con cada tipo de pérdida.
以下叙述小组对每一损失类别的审理情况。
A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.
下文叙述采取的行动、取得的进展和遇到的制约。
No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.
但,本报告内叙述了若干
够反映委员会所注意到的杀害行为模式的案例。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙述现有哪些措施用以宣传任择议定书,鼓励其使用。
En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.
本报告叙述小组就余下的603件索赔提出的确定意见和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
narrar; contar; relatar; describir; exponer
欧 路 软 件Esta novela narra las peripecias de un marino.
这部小说叙一个水手
故。
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙旅途中
波折。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描,不作主观随意叙
。
Gracias a este gráfico descriptivo podemos obtener todos los datos que necesitamos.
多亏这个叙
图,我们才可以拿到所有需要
信息。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件一叙新
方案结构。
En el capítulo I se describen las operaciones del MM.
第一章叙全球机制
业务活动。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表事实还是叙性
,
没有定论。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细叙该企业经营情况和所称损失
性质。
En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.
下文A和B分节叙评估团
调查结果。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙
性
做法。
Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.
我说“叙性
”,主要是指解释事件发生
经过。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙论中产生
一系列战略选择。
La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza
寓言是短篇叙文学作品,总是富有教育意义。
A pesar de que se denunciaron esos incidentes, en muy pocos casos se suministraron detalles específicos.
尽管对发生事件提出
报告,但是叙
中很少提到细节。
En el presente informe se dan más detalles de estas reclamaciones adicionales examinadas por el Grupo.
本报告也叙小组审查这些其他索赔
进一步详细情况。
A continuación figuran detalles de las conclusiones específicas del Grupo en relación con cada tipo de pérdida.
以下叙小组对每一损失类别
审理情况。
A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.
下文叙采取
行动、取得
进展和遇到
制约。
No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.
但是,本报告内叙若干能够反映委员会所注意到
杀害行为模式
案例。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙现有哪些措施用以宣传任择议定书,
鼓励其使用。
En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.
本报告叙小组就余下
603件索赔提出
确定意见和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
narrar; contar; relatar; describir; exponer
欧 路 软 件Esta novela narra las peripecias de un marino.
这部小说叙述了一个水手的变故。
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中的波折。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。
Gracias a este gráfico descriptivo podemos obtener todos los datos que necesitamos.
多亏了这个叙述图,我们才可以拿到所有需要的信息。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件一叙述新的方案结构。
En el capítulo I se describen las operaciones del MM.
第一章叙述了全球机制的业务活动。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表是叙述性的,
没有定论。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他详细叙述该企业经营情况和所称损失的性质。
En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.
下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种求是的做法,或者展开一种叙述性的做法。
Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.
我说“叙述性的”,主要是指解释件发生的经过。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生的一系列战略选择。
La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza
寓言是短篇叙述的文学作品,总是富有教育意义。
A pesar de que se denunciaron esos incidentes, en muy pocos casos se suministraron detalles específicos.
尽管对发生的件提出了报告,但是叙述中很少提到细节。
En el presente informe se dan más detalles de estas reclamaciones adicionales examinadas por el Grupo.
本报告也叙述小组审查这些其他索赔的进一步详细情况。
A continuación figuran detalles de las conclusiones específicas del Grupo en relación con cada tipo de pérdida.
以下叙述小组对每一损失类别的审理情况。
A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.
下文叙述采取的行动、取得的进展和遇到的制约。
No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.
但是,本报告内叙述了若干反映委员会所注意到的杀害行为模式的案例。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙述现有哪些措施用以宣传任择议定书,鼓励其使用。
En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.
本报告叙述小组就余下的603件索赔提出的确定意见和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
narrar; contar; relatar; describir; exponer
欧 路 软 件Esta novela narra las peripecias de un marino.
这部小说叙述了一个水手变故。
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中波折。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。
Gracias a este gráfico descriptivo podemos obtener todos los datos que necesitamos.
多亏了这个叙述图,我们才可以拿到所有需要信息。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件一叙述新方案结构。
En el capítulo I se describen las operaciones del MM.
第一章叙述了全球机制业
活动。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表事实还是叙述性,
没有定论。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细叙述该企业情况和所称损失
性质。
En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.
下文A和B分节叙述了评估团调查结果。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙述性
做法。
Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.
我说“叙述性”,主要是指解释事件发生
过。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生一系列战略选择。
La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza
寓言是短篇叙述文学作品,总是富有教育意义。
A pesar de que se denunciaron esos incidentes, en muy pocos casos se suministraron detalles específicos.
尽管对发生事件提出了报告,但是叙述中很少提到细节。
En el presente informe se dan más detalles de estas reclamaciones adicionales examinadas por el Grupo.
本报告也叙述小组审查这些其他索赔进一步详细情况。
A continuación figuran detalles de las conclusiones específicas del Grupo en relación con cada tipo de pérdida.
以下叙述小组对每一损失类别审理情况。
A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.
下文叙述采取行动、取得
进展和遇到
制约。
No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.
但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到杀害行为模式
案例。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙述现有哪些措施用以宣传任择议定书,鼓励其使用。
En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.
本报告叙述小组就余下603件索赔提出
确定意见和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
narrar; contar; relatar; describir; exponer
欧 路 软 件Esta novela narra las peripecias de un marino.
这部小了
个水手
变故。
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我了旅途中
波折。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描,不作主观随意
。
Gracias a este gráfico descriptivo podemos obtener todos los datos que necesitamos.
多亏了这个图,我们才可以拿到所有需要
信息。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件新
方案结构。
En el capítulo I se describen las operaciones del MM.
第章
了全球机制
业务活动。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表事实还是性
,
没有定论。
También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.
他还能够详细该企业经营情况和所称损失
性质。
En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.
下文A和B分节了评估团
调查结果。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开种实事求是
做法,或者展开
种
性
做法。
Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.
我“
性
”,主要是指解释事件发生
经过。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》了讨论中产生
列战略选择。
La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza
寓言是短篇文学作品,总是富有教育意义。
A pesar de que se denunciaron esos incidentes, en muy pocos casos se suministraron detalles específicos.
尽管对发生事件提出了报告,但是
中很少提到细节。
En el presente informe se dan más detalles de estas reclamaciones adicionales examinadas por el Grupo.
本报告也小组审查这些其他索赔
进
步详细情况。
A continuación figuran detalles de las conclusiones específicas del Grupo en relación con cada tipo de pérdida.
以下小组对每
损失类别
审理情况。
A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.
下文采取
行动、取得
进展和遇到
制约。
No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.
但是,本报告内了若干能够反映委员会所注意到
杀害行为模式
案例。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请现有哪些措施用以宣传任择议定书,
鼓励其使用。
En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.
本报告小组就余下
603件索赔提出
确定意见和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。