La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益/设保
在独立担保项下的提款权。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益/设保
在独立担保项下的提款权。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案的受益,预计将建筑17栋住房。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益的日益增加将对所有三个股造成影响。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益的
格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女这一做法的主要受益
。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款受益中妇女占多数。
Incumbirá al funcionario comunicar al Secretario General cualquier cambio o revocación del beneficiario o de los beneficiarios.
工作员取消或改变受益
,
负责通知秘书长。
El debate se centra en el individuo como base de la paz y como beneficiario del desarrollo.
这个辩论强调个和平的根本和中心以及
发展的受益
。
La Sección se ocupa de los procesos analíticos, financieros y bancarios necesarios para prestar servicios a los beneficiarios.
该科进行的活动包括为受益服
所需要的分
、
和金融工作。
300.00 anuales para cada beneficiada.
该方案旨在通过给予每名受益每年300格查尔的奖学金来提高农村地区女童的入学率和升级率。
De presentarse la muerte del pensionado, los beneficiarios recibirán una pensión mediante la contratación de un seguro de sobrevivencia.
如果死亡,受益
通过遗属保险单接受抚恤金。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益487名的申请已处理完毕。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.
这项一次性补助金可以支付给该工的受益
,如果他已死亡且无权获得上述养恤金。
La verdadera intención de los redactores de la norma fue desalentar la cesión de mujeres en concepto de indemnización (badal-i-sulh).
该法令起草者的真正意图不鼓励女性作为补偿(badal-i-sulh)受益
。
Evaluación por la Junta y la secretaría: al efectuar su evaluación, la Junta y la secretaría realizan las siguientes actividades
在工作组会议之前和期间密切监督旅行赠款,可要求受益提供他们在会议期间作为其部分报告义
的任何声明的副本。
Los beneficiarios de los proyectos de la AMDA en el Pakistán han sido refugiados afganos y algunas minorías de otros países vecinos.
在巴基斯坦本协会项目的受益阿富汗难民和来自其他邻国的一些混合少数族裔。
El grupo consultivo especial reconoció que la composición del capital social debía darse a conocer sin reservas a todas las partes interesadas.
特设协商小组认为,向所有利益相关方充分披露受益
所有权结构。
Cuando se devuelve un pago correspondiente a una prestación periódica, el beneficiario puede sufrir graves inconvenientes como resultado de las demoras en la tramitación.
如果定期支付的养恤金被退回,在清理退回的付款方面出现的拖延会给受益带来很大困苦。
El caso Lambert c. Quebec (Fiscal General) guarda relación con un beneficiario de asistencia social inscrito en el Programa para el empleo en prácticas.
Lambert诉魁北克省(总检察长)案涉及一名在工作实习方案中注册的社会救济受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案的受益人,预计将建筑17栋住房。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益人的日益增加将对所有股造成影响。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益人的人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女这一做法的主要受益人。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款受益人中妇女占多数。
Incumbirá al funcionario comunicar al Secretario General cualquier cambio o revocación del beneficiario o de los beneficiarios.
工作人员取消或改变受益人时,应负责通知秘书长。
El debate se centra en el individuo como base de la paz y como beneficiario del desarrollo.
这辩论强调
人
和平的根本和中心以及
发展的受益人。
La Sección se ocupa de los procesos analíticos, financieros y bancarios necesarios para prestar servicios a los beneficiarios.
该科进行的活动包括为受益人服务所需要的分析、财务和融工作。
300.00 anuales para cada beneficiada.
该方案旨在通过给予每名受益人每年300格查尔的奖学来提高农村地区女童的入学率和升级率。
De presentarse la muerte del pensionado, los beneficiarios recibirán una pensión mediante la contratación de un seguro de sobrevivencia.
如果死亡,受益人通过遗属保险单接受
。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处理完毕。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.
这项一次性补助可以支付给该工人的受益人,如果他已死亡且无权获得上述养
。
La verdadera intención de los redactores de la norma fue desalentar la cesión de mujeres en concepto de indemnización (badal-i-sulh).
该法令起草者的真正意图不鼓励女性作为补偿(badal-i-sulh)受益人。
Evaluación por la Junta y la secretaría: al efectuar su evaluación, la Junta y la secretaría realizan las siguientes actividades
在工作组会议之前和期间密切监督旅行赠款,可要求受益人提供他们在会议期间作为其部分报告义务的任何声明的副本。
Los beneficiarios de los proyectos de la AMDA en el Pakistán han sido refugiados afganos y algunas minorías de otros países vecinos.
在巴基斯坦本协会项目的受益人阿富汗难民和来自其他邻国的一些混合少数族裔。
El grupo consultivo especial reconoció que la composición del capital social debía darse a conocer sin reservas a todas las partes interesadas.
特设协商小组认为,应向所有利益相关方充分披露受益人所有权结构。
Cuando se devuelve un pago correspondiente a una prestación periódica, el beneficiario puede sufrir graves inconvenientes como resultado de las demoras en la tramitación.
如果定期支付的养被退回,在清理退回的付款方面出现的拖延会给受益人带来很大困苦。
El caso Lambert c. Quebec (Fiscal General) guarda relación con un beneficiario de asistencia social inscrito en el Programa para el empleo en prácticas.
Lambert诉魁北克省(总检察长)案涉及一名在工作实习方案中注册的社会救济受益人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案的受益人,预计将建筑17栋住房。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益人的日益增加将对所有三个股造成影响。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益人的人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女这
做法的主要受益人。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款受益人中妇女占多数。
Incumbirá al funcionario comunicar al Secretario General cualquier cambio o revocación del beneficiario o de los beneficiarios.
工作人员取消或改变受益人时,应负责通知秘书长。
El debate se centra en el individuo como base de la paz y como beneficiario del desarrollo.
这个辩论强调个人和平的根本和中心以及
发展的受益人。
La Sección se ocupa de los procesos analíticos, financieros y bancarios necesarios para prestar servicios a los beneficiarios.
该科进行的活动包括为受益人服务所需要的分析、财务和金融工作。
300.00 anuales para cada beneficiada.
该方案旨在通过给予每名受益人每年300格查尔的奖学金来提高农村地区女童的入学率和升级率。
De presentarse la muerte del pensionado, los beneficiarios recibirán una pensión mediante la contratación de un seguro de sobrevivencia.
如果死亡,受益人通过遗属保险单接受抚恤金。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处理完毕。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.
这项补助金可以支付给该工人的受益人,如果他已死亡且无权获得上述养恤金。
La verdadera intención de los redactores de la norma fue desalentar la cesión de mujeres en concepto de indemnización (badal-i-sulh).
该法令起草者的真正意图不鼓励女
作为补偿(badal-i-sulh)受益人。
Evaluación por la Junta y la secretaría: al efectuar su evaluación, la Junta y la secretaría realizan las siguientes actividades
在工作组会议之前和期间密切监督旅行赠款,可要求受益人提供他们在会议期间作为其部分报告义务的任何声明的副本。
Los beneficiarios de los proyectos de la AMDA en el Pakistán han sido refugiados afganos y algunas minorías de otros países vecinos.
在巴基斯坦本协会项目的受益人阿富汗难民和来自其他邻国的
些混合少数族裔。
El grupo consultivo especial reconoció que la composición del capital social debía darse a conocer sin reservas a todas las partes interesadas.
特设协商小组认为,应向所有利益相关方充分披露受益人所有权结构。
Cuando se devuelve un pago correspondiente a una prestación periódica, el beneficiario puede sufrir graves inconvenientes como resultado de las demoras en la tramitación.
如果定期支付的养恤金被退回,在清理退回的付款方面出现的拖延会给受益人带来很大困苦。
El caso Lambert c. Quebec (Fiscal General) guarda relación con un beneficiario de asistencia social inscrito en el Programa para el empleo en prácticas.
Lambert诉魁北克省(总检察长)案涉及名在工作实习方案中注册的社会救济受益人。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案的受益人,预计将建筑17栋住房。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益人的日益增加将对所有三个股造成影响。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益人的人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女这一做法的主要受益人。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款受益人中妇女占多数。
Incumbirá al funcionario comunicar al Secretario General cualquier cambio o revocación del beneficiario o de los beneficiarios.
工作人员取消或改变受益人,
责通知秘书长。
El debate se centra en el individuo como base de la paz y como beneficiario del desarrollo.
这个辩论强调个人和平的根本和中心以及
发展的受益人。
La Sección se ocupa de los procesos analíticos, financieros y bancarios necesarios para prestar servicios a los beneficiarios.
该科进行的活动包括为受益人服务所需要的、
务和金融工作。
300.00 anuales para cada beneficiada.
该方案旨在通过给予每名受益人每年300格查尔的奖学金来提高农村地区女童的入学率和升级率。
De presentarse la muerte del pensionado, los beneficiarios recibirán una pensión mediante la contratación de un seguro de sobrevivencia.
如果死亡,受益人通过遗属保险单接受抚恤金。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处理完毕。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.
这项一次性补助金可以支付给该工人的受益人,如果他已死亡且无权获得上述养恤金。
La verdadera intención de los redactores de la norma fue desalentar la cesión de mujeres en concepto de indemnización (badal-i-sulh).
该法令起草者的真正意图不鼓励女性作为补偿(badal-i-sulh)受益人。
Evaluación por la Junta y la secretaría: al efectuar su evaluación, la Junta y la secretaría realizan las siguientes actividades
在工作组会议之前和期间密切监督旅行赠款,可要求受益人提供他们在会议期间作为其部报告义务的任何声明的副本。
Los beneficiarios de los proyectos de la AMDA en el Pakistán han sido refugiados afganos y algunas minorías de otros países vecinos.
在巴基斯坦本协会项目的受益人阿富汗难民和来自其他邻国的一些混合少数族裔。
El grupo consultivo especial reconoció que la composición del capital social debía darse a conocer sin reservas a todas las partes interesadas.
特设协商小组认为,向所有利益相关方充
披露受益人所有权结构。
Cuando se devuelve un pago correspondiente a una prestación periódica, el beneficiario puede sufrir graves inconvenientes como resultado de las demoras en la tramitación.
如果定期支付的养恤金被退回,在清理退回的付款方面出现的拖延会给受益人带来很大困苦。
El caso Lambert c. Quebec (Fiscal General) guarda relación con un beneficiario de asistencia social inscrito en el Programa para el empleo en prácticas.
Lambert诉魁北克省(总检察长)案涉及一名在工作实习方案中注册的社会救济受益人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括益人/设保人在独立担保项下
提款权。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案益人,预计将
17
住房。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
益人
日益增加将对所有三个股造成影响。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案条件并不侵犯
益人
人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女这一做法
主要
益人。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款益人中妇女占多数。
Incumbirá al funcionario comunicar al Secretario General cualquier cambio o revocación del beneficiario o de los beneficiarios.
工作人员取消或改变益人时,应负责通知秘书长。
El debate se centra en el individuo como base de la paz y como beneficiario del desarrollo.
这个辩论强调个人和平
根本和中心以及
发展
益人。
La Sección se ocupa de los procesos analíticos, financieros y bancarios necesarios para prestar servicios a los beneficiarios.
该科进行活动包括为
益人服务所需要
分析、财务和金融工作。
300.00 anuales para cada beneficiada.
该方案旨在通过给予每益人每年300格查尔
奖学金来提高农村地区女童
入学率和升级率。
De presentarse la muerte del pensionado, los beneficiarios recibirán una pensión mediante la contratación de un seguro de sobrevivencia.
如果死亡,
益人通过遗属保险单接
抚恤金。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助632
益者中,
益人487
申请已处理完毕。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向益人提供可导致付薪就业
培训,以改善他们
经济状况。
Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.
这项一次性补助金可以支付给该工人益人,如果他已死亡且无权获得上述养恤金。
La verdadera intención de los redactores de la norma fue desalentar la cesión de mujeres en concepto de indemnización (badal-i-sulh).
该法令起草者真正意图
不鼓励女性作为补偿(badal-i-sulh)
益人。
Evaluación por la Junta y la secretaría: al efectuar su evaluación, la Junta y la secretaría realizan las siguientes actividades
在工作组会议之前和期间密切监督旅行赠款,可要求益人提供他们在会议期间作为其部分报告义务
任何声明
副本。
Los beneficiarios de los proyectos de la AMDA en el Pakistán han sido refugiados afganos y algunas minorías de otros países vecinos.
在巴基斯坦本协会项目益人
阿富汗难民和来自其他邻国
一些混合少数族裔。
El grupo consultivo especial reconoció que la composición del capital social debía darse a conocer sin reservas a todas las partes interesadas.
特设协商小组认为,应向所有利益相关方充分披露益人所有权结构。
Cuando se devuelve un pago correspondiente a una prestación periódica, el beneficiario puede sufrir graves inconvenientes como resultado de las demoras en la tramitación.
如果定期支付养恤金被退回,在清理退回
付款方面出现
拖延会给
益人带来很大困苦。
El caso Lambert c. Quebec (Fiscal General) guarda relación con un beneficiario de asistencia social inscrito en el Programa para el empleo en prácticas.
Lambert诉魁北克省(总检察长)案涉及一在工作实习方案中注册
社会救济
益人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益/设保
在独立担保项下的提款权。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了项方案的受益
,预计将建筑17栋住房。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益的日益增加将对所有三个股造成影响。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益的
格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女一做法的主要受益
。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款受益中妇女占多数。
Incumbirá al funcionario comunicar al Secretario General cualquier cambio o revocación del beneficiario o de los beneficiarios.
工作员取消或改变受益
时,应负责通知秘
。
El debate se centra en el individuo como base de la paz y como beneficiario del desarrollo.
个辩论强调个
和平的根本和中心以及
发展的受益
。
La Sección se ocupa de los procesos analíticos, financieros y bancarios necesarios para prestar servicios a los beneficiarios.
该科进行的活动包括为受益所需要的分析、财
和金融工作。
300.00 anuales para cada beneficiada.
该方案旨在通过给予每名受益每年300格查尔的奖学金来提高农村地区女童的入学率和升级率。
De presentarse la muerte del pensionado, los beneficiarios recibirán una pensión mediante la contratación de un seguro de sobrevivencia.
如果死亡,受益
通过遗属保险单接受抚恤金。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益487名的申请已处理完毕。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
些方案意在向受益
提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.
项一次性补助金可以支付给该工
的受益
,如果他已死亡且无权获得上述养恤金。
La verdadera intención de los redactores de la norma fue desalentar la cesión de mujeres en concepto de indemnización (badal-i-sulh).
该法令起草者的真正意图不鼓励女性作为补偿(badal-i-sulh)受益
。
Evaluación por la Junta y la secretaría: al efectuar su evaluación, la Junta y la secretaría realizan las siguientes actividades
在工作组会议之前和期间密切监督旅行赠款,可要求受益提供他们在会议期间作为其部分报告义
的任何声明的副本。
Los beneficiarios de los proyectos de la AMDA en el Pakistán han sido refugiados afganos y algunas minorías de otros países vecinos.
在巴基斯坦本协会项目的受益阿富汗难民和来自其他邻国的一些混合少数族裔。
El grupo consultivo especial reconoció que la composición del capital social debía darse a conocer sin reservas a todas las partes interesadas.
特设协商小组认为,应向所有利益相关方充分披露受益所有权结构。
Cuando se devuelve un pago correspondiente a una prestación periódica, el beneficiario puede sufrir graves inconvenientes como resultado de las demoras en la tramitación.
如果定期支付的养恤金被退回,在清理退回的付款方面出现的拖延会给受益带来很大困苦。
El caso Lambert c. Quebec (Fiscal General) guarda relación con un beneficiario de asistencia social inscrito en el Programa para el empleo en prácticas.
Lambert诉魁北克省(总检察)案涉及一名在工作实习方案中注册的社会救济受益
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案的受益人,预计将建筑17栋住房。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益人的日益增加将对所有三个股造成影响。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益人的人格尊。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
这一做法的主要受益人。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款受益人中占多数。
Incumbirá al funcionario comunicar al Secretario General cualquier cambio o revocación del beneficiario o de los beneficiarios.
工作人员取消或改变受益人时,应负责通知秘书长。
El debate se centra en el individuo como base de la paz y como beneficiario del desarrollo.
这个辩论强调个人和平的根本和中心以及
发展的受益人。
La Sección se ocupa de los procesos analíticos, financieros y bancarios necesarios para prestar servicios a los beneficiarios.
该科进行的活动包括为受益人服务所需要的分析、财务和金融工作。
300.00 anuales para cada beneficiada.
该方案旨在通过给予每名受益人每年300格查尔的奖学金来提高农村地的入学率和升级率。
De presentarse la muerte del pensionado, los beneficiarios recibirán una pensión mediante la contratación de un seguro de sobrevivencia.
如果死亡,受益人通过遗属保险单接受抚恤金。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处理完毕。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.
这项一次性补助金可以支付给该工人的受益人,如果他已死亡且无权获得上述养恤金。
La verdadera intención de los redactores de la norma fue desalentar la cesión de mujeres en concepto de indemnización (badal-i-sulh).
该法令起草者的真正意图不鼓励
性作为补偿(badal-i-sulh)受益人。
Evaluación por la Junta y la secretaría: al efectuar su evaluación, la Junta y la secretaría realizan las siguientes actividades
在工作组会议之前和期间密切监督旅行赠款,可要求受益人提供他们在会议期间作为其部分报告义务的任何声明的副本。
Los beneficiarios de los proyectos de la AMDA en el Pakistán han sido refugiados afganos y algunas minorías de otros países vecinos.
在巴基斯坦本协会项目的受益人阿富汗难民和来自其他邻国的一些混合少数族裔。
El grupo consultivo especial reconoció que la composición del capital social debía darse a conocer sin reservas a todas las partes interesadas.
特设协商小组认为,应向所有利益相关方充分披露受益人所有权结构。
Cuando se devuelve un pago correspondiente a una prestación periódica, el beneficiario puede sufrir graves inconvenientes como resultado de las demoras en la tramitación.
如果定期支付的养恤金被退回,在清理退回的付款方面出现的拖延会给受益人带来很大困苦。
El caso Lambert c. Quebec (Fiscal General) guarda relación con un beneficiario de asistencia social inscrito en el Programa para el empleo en prácticas.
Lambert诉魁北克省(总检察长)案涉及一名在工作实习方案中注册的社会救济受益人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案的受益人,预计将建筑17栋住房。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益人的日益增加将对所有三股造成影响。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益人的人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女这一做法的主要受益人。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款受益人中妇女占多数。
Incumbirá al funcionario comunicar al Secretario General cualquier cambio o revocación del beneficiario o de los beneficiarios.
工作人员取消或改变受益人时,应负责通知秘书长。
El debate se centra en el individuo como base de la paz y como beneficiario del desarrollo.
这辩论
人
和平的根本和中心以及
发展的受益人。
La Sección se ocupa de los procesos analíticos, financieros y bancarios necesarios para prestar servicios a los beneficiarios.
该科进行的活为受益人服务所需要的分析、财务和金融工作。
300.00 anuales para cada beneficiada.
该方案旨在通过给予每名受益人每年300格查尔的奖学金来提高农村地区女童的入学率和升级率。
De presentarse la muerte del pensionado, los beneficiarios recibirán una pensión mediante la contratación de un seguro de sobrevivencia.
如果死亡,受益人通过遗属保险单接受抚恤金。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处理完毕。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.
这项一次性补助金可以支付给该工人的受益人,如果他已死亡且无权获得上述养恤金。
La verdadera intención de los redactores de la norma fue desalentar la cesión de mujeres en concepto de indemnización (badal-i-sulh).
该法令起草者的真正意图不鼓励女性作为补偿(badal-i-sulh)受益人。
Evaluación por la Junta y la secretaría: al efectuar su evaluación, la Junta y la secretaría realizan las siguientes actividades
在工作组会议之前和期间密切监督旅行赠款,可要求受益人提供他们在会议期间作为其部分报告义务的任何声明的副本。
Los beneficiarios de los proyectos de la AMDA en el Pakistán han sido refugiados afganos y algunas minorías de otros países vecinos.
在巴基斯坦本协会项目的受益人阿富汗难民和来自其他邻国的一些混合少数族裔。
El grupo consultivo especial reconoció que la composición del capital social debía darse a conocer sin reservas a todas las partes interesadas.
特设协商小组认为,应向所有利益相关方充分披露受益人所有权结构。
Cuando se devuelve un pago correspondiente a una prestación periódica, el beneficiario puede sufrir graves inconvenientes como resultado de las demoras en la tramitación.
如果定期支付的养恤金被退回,在清理退回的付款方面出现的拖延会给受益人带来很大困苦。
El caso Lambert c. Quebec (Fiscal General) guarda relación con un beneficiario de asistencia social inscrito en el Programa para el empleo en prácticas.
Lambert诉魁北克省(总检察长)案涉及一名在工作实习方案中注册的社会救济受益人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括人/设
人在独立
下的提款权。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这方案的
人,预计将建筑17栋住房。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
人的日
增加将对所有三个股造成影响。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯人的人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女这一做法的主要
人。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款人中妇女占多数。
Incumbirá al funcionario comunicar al Secretario General cualquier cambio o revocación del beneficiario o de los beneficiarios.
工作人员取消或改变人时,应负责通知秘书长。
El debate se centra en el individuo como base de la paz y como beneficiario del desarrollo.
这个辩论强调个人和平的根本和中心以及
发展的
人。
La Sección se ocupa de los procesos analíticos, financieros y bancarios necesarios para prestar servicios a los beneficiarios.
该科进行的活动包括为人服务所需要的分析、财务和金融工作。
300.00 anuales para cada beneficiada.
该方案旨在通过给予每名人每年300格查尔的奖学金来提高农村地区女童的入学率和升级率。
De presentarse la muerte del pensionado, los beneficiarios recibirán una pensión mediante la contratación de un seguro de sobrevivencia.
如果死亡,
人通过遗属
险单接
抚恤金。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名者中,
人487名的申请已处理完毕。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.
这一次性补助金可以支付给该工人的
人,如果他已死亡且无权获得上述养恤金。
La verdadera intención de los redactores de la norma fue desalentar la cesión de mujeres en concepto de indemnización (badal-i-sulh).
该法令起草者的真正意图不鼓励女性作为补偿(badal-i-sulh)
人。
Evaluación por la Junta y la secretaría: al efectuar su evaluación, la Junta y la secretaría realizan las siguientes actividades
在工作组会议之前和期间密切监督旅行赠款,可要求人提供他们在会议期间作为其部分报告义务的任何声明的副本。
Los beneficiarios de los proyectos de la AMDA en el Pakistán han sido refugiados afganos y algunas minorías de otros países vecinos.
在巴基斯坦本协会目的
人
阿富汗难民和来自其他邻国的一些混合少数族裔。
El grupo consultivo especial reconoció que la composición del capital social debía darse a conocer sin reservas a todas las partes interesadas.
特设协商小组认为,应所有利
相关方充分披露
人所有权结构。
Cuando se devuelve un pago correspondiente a una prestación periódica, el beneficiario puede sufrir graves inconvenientes como resultado de las demoras en la tramitación.
如果定期支付的养恤金被退回,在清理退回的付款方面出现的拖延会给人带来很大困苦。
El caso Lambert c. Quebec (Fiscal General) guarda relación con un beneficiario de asistencia social inscrito en el Programa para el empleo en prácticas.
Lambert诉魁北克省(总检察长)案涉及一名在工作实习方案中注册的社会救济人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。