Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出,儿女受
。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出,儿女受
。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这一变化中受不浅。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从这中受
匪浅。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权下放将使全体人民受
。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%受者是妇女。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是这一做法的主要受人。
Este servicio beneficia tanto a los empleadores como a las personas que buscan trabajo.
这种服务同时使雇主和求职者受。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款受人中妇女占多数。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利相关者也可以从这种指导受
。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这一过程极大的受。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的受超过接受国。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个有
的联合国会使所有国家受
。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受于这
活动。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受人的日
增加将对所有三个股造成影响。
Los PMA siguen siendo los principales beneficiarios de la cooperación técnica de la UNCTAD.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要受者。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一最不发达国家直接受
于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术中受。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受于一种以上的措施或就业服务。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受。
Se calcula que alrededor de 100.000 estudiantes, son los beneficiarios de esas donaciones.
据估计,有大约10万名学生从这捐款中受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母,
女
。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这一变化中不浅。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从这些政策中匪浅。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权下放将使全体人民
。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%者是妇女。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是这一做法的主要人。
Este servicio beneficia tanto a los empleadores como a las personas que buscan trabajo.
这种服务同时使雇主和求职者。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款人中妇女占多数。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利相关者也可以从这种指导
。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这一过程极大的。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的超过
国。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有的联合国会使所有国家
。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直或
于这些活动。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
人的日
增加将对所有三个股造成影响。
Los PMA siguen siendo los principales beneficiarios de la cooperación técnica de la UNCTAD.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要者。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术中。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人于一种以上的措施或就业服务。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人。
Se calcula que alrededor de 100.000 estudiantes, son los beneficiarios de esas donaciones.
据估计,有大约10万名学生从这些捐款中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出,儿女受
。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这一变化中受不浅。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从这中受
匪浅。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权下放将使全体人民受
。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%受者是妇女。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是这一做法的主要受人。
Este servicio beneficia tanto a los empleadores como a las personas que buscan trabajo.
这种服务同时使雇主和求职者受。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款受人中妇女占多数。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利相关者也可以从这种指导受
。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这一过程极大的受。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的受超过接受国。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个有
的联合国会使所有国家受
。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受于这
活动。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受人的日
增加将对所有三个股造成影响。
Los PMA siguen siendo los principales beneficiarios de la cooperación técnica de la UNCTAD.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要受者。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一最不发达国家直接受
于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术中受。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受于一种以上的措施或就业服务。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受。
Se calcula que alrededor de 100.000 estudiantes, son los beneficiarios de esas donaciones.
据估计,有大约10万名学生从这捐款中受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿受
。
Hemos ganado no poco con el cambio.
这一变化中受
不浅。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
无疑
这些政策中受
匪浅。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%受者是
。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
是这一做法的主要受
人。
Este servicio beneficia tanto a los empleadores como a las personas que buscan trabajo.
这种服务同时使雇主和求职者受。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款受人中
占多数。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利相关者也可以
这种指导受
。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也这一过程极大的受
。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的受超过接受国。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会使所有国家受。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯直接或间接受
于这些活动。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受人的日
增加将对所有三个股造成影响。
Los PMA siguen siendo los principales beneficiarios de la cooperación técnica de la UNCTAD.
它继续是贸发会议技术合作活动的主要受
者。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够新的信息技术中受
。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受于一种以上的措施或就业服务。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受。
Se calcula que alrededor de 100.000 estudiantes, son los beneficiarios de esas donaciones.
据估计,有大约10万名学生这些捐款中受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿受
。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这一变化中受不浅。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
无疑从这些政策中受
匪浅。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%受者是
。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
是这一做法的主要受
人。
Este servicio beneficia tanto a los empleadores como a las personas que buscan trabajo.
这种服务同时使雇主和求职者受。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
Zakat
款受
人中
多数。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利相关者也可以从这种指导受
。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这一过程极大的受。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的受超过接受国。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会使所有国家受。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦直接或间接受
于这些活动。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受人的日
增加将对所有三个股造成影响。
Los PMA siguen siendo los principales beneficiarios de la cooperación técnica de la UNCTAD.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要受者。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术中受。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受于一种以上的措施或就业服务。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受。
Se calcula que alrededor de 100.000 estudiantes, son los beneficiarios de esas donaciones.
据估计,有大约10万名学生从这些捐款中受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿受
。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这变化中受
不浅。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
无疑从这些政策中受
匪浅。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%受者
。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
这
做法的主要受
人。
Este servicio beneficia tanto a los empleadores como a las personas que buscan trabajo.
这种服务同时使雇主和求职者受。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款受人中
占多数。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利相关者也可以从这种指导受
。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这极大的受
。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的受超
接受国。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
个强有力的联合国会使所有国家受
。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦直接或间接受
于这些活动。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受人的日
增加将对所有三个股造成影响。
Los PMA siguen siendo los principales beneficiarios de la cooperación técnica de la UNCTAD.
它们继续贸发会议技术合作活动的主要受
者。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
些最不发达国家直接受
于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术中受。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受于
种以上的措施或就业服务。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受。
Se calcula que alrededor de 100.000 estudiantes, son los beneficiarios de esas donaciones.
据估计,有大约10万名学生从这些捐款中受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女受。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这一变化中受不浅。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从这些政策中受匪浅。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将人民受
。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%受者是妇女。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是这一做法的主要受人。
Este servicio beneficia tanto a los empleadores como a las personas que buscan trabajo.
这种服务同时雇主和求职者受
。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款受人中妇女占多数。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利相关者也可以从这种指导受
。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这一过程极大的受。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离的受
超过接受国。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会所有国家受
。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受于这些活动。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受人的日
增加将对所有三个股造成影响。
Los PMA siguen siendo los principales beneficiarios de la cooperación técnica de la UNCTAD.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要受者。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术中受。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受于一种以上的措施或就业服务。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受。
Se calcula que alrededor de 100.000 estudiantes, son los beneficiarios de esas donaciones.
据估计,有大约10万名学生从这些捐款中受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这一变化不浅。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从这些政策匪浅。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体民
。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%者是妇女。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是这一做法的主要。
Este servicio beneficia tanto a los empleadores como a las personas que buscan trabajo.
这种服务同时使雇主和求职者。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付妇女占多数。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利相关者也可以从这种指导
。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这一过程极大的。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的超过接
国。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会使所有国家。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接于这些活动。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
的日
增加将对所有三个股造成影响。
Los PMA siguen siendo los principales beneficiarios de la cooperación técnica de la UNCTAD.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要者。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个于一种以上的措施或就业服务。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数。
Se calcula que alrededor de 100.000 estudiantes, son los beneficiarios de esas donaciones.
据估计,有大约10万名学生从这些捐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这一变化中不浅。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从这些政策中匪浅。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下全体人民
。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目46%
者是妇女。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是这一做法主要
人。
Este servicio beneficia tanto a los empleadores como a las personas que buscan trabajo.
这种服务同时雇主和求职者
。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款人中妇女占多数。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利相关者也可以从这种指导
。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这一过程极大。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公超过接
国。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力联合国会
所有国家
。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接于这些活动。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
人
日
增加
对所有三个股造成影响。
Los PMA siguen siendo los principales beneficiarios de la cooperación técnica de la UNCTAD.
它们继续是贸发会议技术合作活动主要
者。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新信息技术中
。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人于一种以上
措施或就业服务。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好国家
进展只让少数人
。
Se calcula que alrededor de 100.000 estudiantes, son los beneficiarios de esas donaciones.
据估计,有大约10万名学生从这些捐款中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿。
Hemos ganado no poco con el cambio.
们从这一变化中
不浅。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇无疑从这些政策中
匪浅。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%者是妇
。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇是这一做法的主要
人。
Este servicio beneficia tanto a los empleadores como a las personas que buscan trabajo.
这种服务同时使雇主和求职者。
Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.
在Zakat付款人中妇
占多数。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利相关者也可以从这种指导
。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这一过程极大的。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的超过
国。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会使所有国家。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇或间
于这些活动。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
人的日
增加将对所有三个股造成影响。
Los PMA siguen siendo los principales beneficiarios de la cooperación técnica de la UNCTAD.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要者。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术中。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人于一种以上的措施或就业服务。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人。
Se calcula que alrededor de 100.000 estudiantes, son los beneficiarios de esas donaciones.
据估计,有大约10万名学生从这些捐款中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。