西语助手
  • 关闭

受摧残的

添加到生词本

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

战争摧残国家,众多人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

Con el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz, las Naciones Unidas están mejor preparadas para edificar la paz en sociedades devastadas por la guerra e impedir que los países recaigan en el conflicto.

设立建设和平委员会后,联合国就有更大能力,战争摧残社会建设和平,并防止各国战事再起。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复和重建只能冲突、济耗损、人员流动受到限制和缺乏主权恶劣条件下和一种因多年占领和依赖邻国济而遭扭曲战争摧残济背景下进行。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受摧残的 的西班牙语例句

用户正在搜索


余存, 余党, 余地, 余毒, 余额, 余割, 余割天线, 余函数, 余迹, 余悸,

相似单词


受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊, 受吹嘘的, 受摧残的, 受挫, 受到, 受到恩惠的, 受到广泛尊重的,

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

国家,众多人已看到取得平重新陷入了新冲突。

Con el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz, las Naciones Unidas están mejor preparadas para edificar la paz en sociedades devastadas por la guerra e impedir que los países recaigan en el conflicto.

设立建设平委员会后,联合国就有更大能力,在社会建设平,并防止各国战事再起。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复重建只能在冲突、经济耗损、人员流动受到限制缺乏主权恶劣条件下一种因多年占领邻国较强经济而遭扭曲经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受摧残的 的西班牙语例句

用户正在搜索


余缺, 余生, 余声, 余剩, 余矢, 余数, 余外, 余威, 余纬度, 余味,

相似单词


受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊, 受吹嘘的, 受摧残的, 受挫, 受到, 受到恩惠的, 受到广泛尊重的,

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

战争摧残国家,众多人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

Con el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz, las Naciones Unidas están mejor preparadas para edificar la paz en sociedades devastadas por la guerra e impedir que los países recaigan en el conflicto.

设立建设和平委员会后,联合国就有更大能力,在战争摧残社会建设和平,并防止各国战事再起。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复和重建只能在冲突、耗损、人员流动受到限制和缺乏主权恶劣条件下和一种因多年占领和依赖邻国较强遭扭曲战争摧残背景下进行。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受摧残的 的西班牙语例句

用户正在搜索


余音缭绕, 余勇可贾, 余裕, 余裕的时间, 余震, , , 鱼白, 鱼鳔, 鱼叉,

相似单词


受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊, 受吹嘘的, 受摧残的, 受挫, 受到, 受到恩惠的, 受到广泛尊重的,

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

战争摧残国家人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

Con el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz, las Naciones Unidas están mejor preparadas para edificar la paz en sociedades devastadas por la guerra e impedir que los países recaigan en el conflicto.

设立建设和平委员会后,联合国就有更大能力,在战争摧残社会建设和平,并防止各国战事再起。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复和重建只能在冲突、经济耗损、人员流动受到限制和缺乏主权恶劣条件下和年占领和依赖邻国较强经济而遭扭曲战争摧残经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受摧残的 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼饵, 鱼贩, 鱼粉, 鱼肝油, 鱼竿, 鱼缸, 鱼膏纸, 鱼钩, 鱼狗, 鱼贯,

相似单词


受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊, 受吹嘘的, 受摧残的, 受挫, 受到, 受到恩惠的, 受到广泛尊重的,

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

摧残国家,众多人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

Con el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz, las Naciones Unidas están mejor preparadas para edificar la paz en sociedades devastadas por la guerra e impedir que los países recaigan en el conflicto.

设立建设和平委员会后,联合国就有更大能力,在摧残社会建设和平,并事再起。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复和重建只能在冲突、经济耗损、人员流动到限制和缺乏主权恶劣条件下和一种因多年占领和依赖邻国较强经济而遭扭曲摧残经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受摧残的 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼类学家, 鱼鳞, 鱼鳞坑, 鱼龙, 鱼龙化石, 鱼龙混杂, 鱼篓, 鱼露, 鱼卵, 鱼卵块,

相似单词


受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊, 受吹嘘的, 受摧残的, 受挫, 受到, 受到恩惠的, 受到广泛尊重的,

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

战争,众多人已看到取得平重新陷入了新冲突。

Con el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz, las Naciones Unidas están mejor preparadas para edificar la paz en sociedades devastadas por la guerra e impedir que los países recaigan en el conflicto.

设立建设平委员会后,联合就有更大能力,在战争社会建设平,并防止各战事再起。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复重建只能在冲突、经济耗损、人员流动受到限制缺乏主权恶劣条件下一种因多年依赖邻较强经济而遭扭曲战争经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受摧残的 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼市, 鱼水, 鱼水情深, 鱼松, 鱼藤, 鱼藤精, 鱼藤酮, 鱼梯, 鱼网, 鱼尾号,

相似单词


受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊, 受吹嘘的, 受摧残的, 受挫, 受到, 受到恩惠的, 受到广泛尊重的,

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

战争摧残国家,众多人已看到取平重新陷入了新冲突。

Con el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz, las Naciones Unidas están mejor preparadas para edificar la paz en sociedades devastadas por la guerra e impedir que los países recaigan en el conflicto.

设立建设平委员会后,联合国就有更大能力,在战争摧残社会建设平,并防止各国战事再起。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复重建只能在冲突、经济耗损、人员流动受到限制缺乏主权劣条件下一种因多年占领依赖邻国较强经济而遭扭曲战争摧残经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受摧残的 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼子酱, 谀辞, , 娱乐, 娱乐场, 娱乐场所, 娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心,

相似单词


受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊, 受吹嘘的, 受摧残的, 受挫, 受到, 受到恩惠的, 受到广泛尊重的,

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

摧残国家,众多人已看到取得和平重新陷入了新冲突。

Con el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz, las Naciones Unidas están mejor preparadas para edificar la paz en sociedades devastadas por la guerra e impedir que los países recaigan en el conflicto.

设立建设和平委员会后,联合国就有更大能力,在摧残社会建设和平,并事再起。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复和重建只能在冲突、经济耗损、人员流动到限制和缺乏主权恶劣条件下和一种因多年占领和依赖邻国较强经济而遭扭曲摧残经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受摧残的 的西班牙语例句

用户正在搜索


渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船, 渔业区,

相似单词


受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊, 受吹嘘的, 受摧残的, 受挫, 受到, 受到恩惠的, 受到广泛尊重的,

Hay demasiadas personas en países asolados por la guerra que han visto su frágil paz convertirse nuevamente en un conflicto.

战争摧残国家,众多人已看到取得平重新陷入了新冲突。

Con el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz, las Naciones Unidas están mejor preparadas para edificar la paz en sociedades devastadas por la guerra e impedir que los países recaigan en el conflicto.

平委员后,联合国就有更大能力,在战争摧残平,并防止各国战事再起。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复只能在冲突、经济耗损、人员流动受到限制缺乏主权恶劣条件下一种因多年占领依赖邻国较强经济而遭扭曲战争摧残经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受摧残的 的西班牙语例句

用户正在搜索


逾分, 逾分的要求, 逾期, 逾越, 逾越常规, 逾越节, 逾越界限, 逾越权限, , ,

相似单词


受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊, 受吹嘘的, 受摧残的, 受挫, 受到, 受到恩惠的, 受到广泛尊重的,