Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区受到了彻底破坏。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
想知道受到耽误的原因。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒的疟疾未能受到治疗。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受到重大冲突破坏。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续受到几年旱灾的影响。
La generación joven está también discriminada en materia de empleo.
青年人也在就业中受到歧视。
Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.
人居方案的执行因此受到很大影响。
Todos esos esfuerzos deben valorarse y respetarse.
所有此类努力应受到肯定和尊重。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题应该受到更的重视。
La falta de fondos entorpece mucho la labor de desminado.
排雷工作因缺乏资金受到很大影响。
Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.
老龄人口的需求越来越受到关注。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还受到其因素的影响。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
妇女在征聘机会方面受到同样的限制。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿童特别容易受到疾病侵害。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常受到漠视。
Hubo informes de que también se intimidaba o acosaba a los abogados.
还有报告说,律师也受到恐吓和骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受了批评。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受巨
压
。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区受了彻底破坏。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受耽误的原因。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒的疟疾未能受治疗。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受冲突破坏。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续受几年旱灾的影响。
La generación joven está también discriminada en materia de empleo.
青年人也在就业中受歧视。
Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.
人居方案的执行因此受很
影响。
Todos esos esfuerzos deben valorarse y respetarse.
所有此类受
肯定和尊
。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题该受
更多的
视。
La falta de fondos entorpece mucho la labor de desminado.
排雷工作因缺乏资金受很
影响。
Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.
老龄人口的需求越来越受关注。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受有关各方的欢迎和
视。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还受其他许多因素的影响。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断受恐吓或侮辱。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
妇女在征聘机会方面受同样的限制。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿童特别容易受疾病侵害。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常受漠视。
Hubo informes de que también se intimidaba o acosaba a los abogados.
还有报告说,律师也受恐吓和骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化了批评。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度巨大压力。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区了彻底破坏。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道耽误的原因。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒的疟疾未能治疗。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有重大冲突破坏。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里几年旱灾的影响。
La generación joven está también discriminada en materia de empleo.
青年人也在就业中歧视。
Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.
人居方案的执行因此大影响。
Todos esos esfuerzos deben valorarse y respetarse.
所有此类努力应肯定和尊重。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题应该更多的重视。
La falta de fondos entorpece mucho la labor de desminado.
排雷工作因缺乏资金大影响。
Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.
老龄人口的需求越来越关注。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场有关各方的欢迎和重视。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还其他许多因素的影响。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断恐吓或侮辱。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
妇女在征聘机会方面同样的限制。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿童特别容易疾病侵害。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常漠视。
Hubo informes de que también se intimidaba o acosaba a los abogados.
还有报告说,律师也恐吓和骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化批评。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度巨大压力。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区彻底破坏。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道耽误的原因。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒的疟疾未能治疗。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有重大冲突破坏。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续几年旱灾的影响。
La generación joven está también discriminada en materia de empleo.
青年也在就业中
歧视。
Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.
居方案的执行因此
很大影响。
Todos esos esfuerzos deben valorarse y respetarse.
所有此类努力应肯定和尊重。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题应该更多的重视。
La falta de fondos entorpece mucho la labor de desminado.
排雷工作因缺乏资金很大影响。
Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.
口的需求越来越
关注。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场有关各方的欢迎和重视。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
员移徙还
其他许多因素的影响。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断恐吓或侮辱。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
妇女在征聘机会方面同样的限制。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿童特别容易疾病侵害。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常漠视。
Hubo informes de que también se intimidaba o acosaba a los abogados.
还有报告说,律师也恐吓和骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作到了批评。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度到巨大压力。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区到了彻底破坏。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道到耽误
原因。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒疟疾未能
到治疗。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有到重大冲突破坏。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续到几年旱灾
影响。
La generación joven está también discriminada en materia de empleo.
青年人也在就业中到歧视。
Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.
人居案
执行因此
到很大影响。
Todos esos esfuerzos deben valorarse y respetarse.
所有此类努力应到肯定和尊重。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题应该到更多
重视。
La falta de fondos entorpece mucho la labor de desminado.
排雷工作因缺乏资金到很大影响。
Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.
老龄人口需求越来越
到关注。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中立场
到有关各
迎和重视。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还到其他许多因素
影响。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断到恐吓或侮辱。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
妇女在征聘机会面
到同样
限制。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿童特别容易到疾病侵害。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定扣押期经常
到漠视。
Hubo informes de que también se intimidaba o acosaba a los abogados.
还有报告说,律师也到恐吓和骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化到了批评。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度到巨大压力。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区到了彻底破坏。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道到耽误的原因。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒的疟疾未能到治疗。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有到重大冲突破坏。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续到几年旱灾的影响。
La generación joven está también discriminada en materia de empleo.
青年人也在就业中到歧视。
Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.
人居方案的执行因此到很大影响。
Todos esos esfuerzos deben valorarse y respetarse.
所有此类努力应到肯定和尊重。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题应该到更多的重视。
La falta de fondos entorpece mucho la labor de desminado.
排雷工作因缺乏资金到很大影响。
Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.
老龄人口的需求越来越到关注。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场到有关各方的欢迎和重视。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移到其他许多因素的影响。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断到恐吓或侮辱。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
妇女在征聘机会方面到同样的限制。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿童特别容易到疾病侵害。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常到漠视。
Hubo informes de que también se intimidaba o acosaba a los abogados.
有报告说,律师也
到恐吓和骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化到了批评。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度到巨大压力。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区到了彻底破坏。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道到耽误的原因。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒的疟疾未能到治疗。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有到重大冲突破坏。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续到几年旱灾的影响。
La generación joven está también discriminada en materia de empleo.
青年人也在就业中到歧视。
Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.
人居方案的执行因此到很大影响。
Todos esos esfuerzos deben valorarse y respetarse.
所有此类努力应到肯定和尊重。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题应该到更多的重视。
La falta de fondos entorpece mucho la labor de desminado.
排雷工作因缺乏资金到很大影响。
Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.
老龄人口的需求越来越到关注。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场到有关各方的欢迎和重视。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移到其他许多因素的影响。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断到恐吓或侮辱。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
妇女在征聘机会方面到同样的限制。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿童特别容易到疾病侵害。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常到漠视。
Hubo informes de que también se intimidaba o acosaba a los abogados.
有报告说,律师也
到恐吓和骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
种工作文化受到了批评。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区受到了彻底破坏。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒的疟疾未能受到治疗。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受到重大冲突破坏。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续受到几年旱灾的影响。
La generación joven está también discriminada en materia de empleo.
青年也在就业中受到歧
。
Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.
居方案的执行因此受到很大影响。
Todos esos esfuerzos deben valorarse y respetarse.
所有此类努力应受到肯定和尊重。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题应该受到更多的重。
La falta de fondos entorpece mucho la labor de desminado.
排雷工作因缺乏资金受到很大影响。
Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.
老龄口的需求越来越受到关注。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
移徙还受到其他许多因素的影响。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
妇女在征聘机会方面受到同样的限制。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿童特别容易受到疾病侵害。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常受到漠。
Hubo informes de que también se intimidaba o acosaba a los abogados.
还有报告说,律师也受到恐吓和骚扰。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化批评。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度巨大压力。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有地区
彻底破坏。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道耽误的原因。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒的疟疾未能治疗。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有重大冲突破坏。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续几年旱灾的影响。
La generación joven está también discriminada en materia de empleo.
青年人也在就业中歧视。
Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.
人居案的执行因此
很大影响。
Todos esos esfuerzos deben valorarse y respetarse.
所有此类努力应肯定和尊重。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题应该更多的重视。
La falta de fondos entorpece mucho la labor de desminado.
排雷工作因缺乏资金很大影响。
Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.
老龄人口的需求越来越注。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中立场
有
的欢迎和重视。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还其他许多因素的影响。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断恐吓或侮辱。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
妇女在征聘机会面
同样的限制。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿童特别容易疾病侵害。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常漠视。
Hubo informes de que también se intimidaba o acosaba a los abogados.
还有报告说,律师也恐吓和骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受了批评。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受巨大压力。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区受了彻底破坏。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
想知道受
耽误的原因。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒的疟疾未能受治疗。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受重大冲突破坏。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续受几年旱灾的影响。
La generación joven está también discriminada en materia de empleo.
青年人也在就业中受歧视。
Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.
人居方案的执行因此受很大影响。
Todos esos esfuerzos deben valorarse y respetarse.
所有此类努力应受肯定和尊重。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题应该受更多的重视。
La falta de fondos entorpece mucho la labor de desminado.
排雷工作因缺乏资金受很大影响。
Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.
老龄人口的需求越来越受关注。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受有关各方的欢迎和重视。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还受许多因素的影响。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断受恐吓或侮辱。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
妇女在征聘机会方面受同样的限制。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿童特别容易受疾病侵害。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常受漠视。
Hubo informes de que también se intimidaba o acosaba a los abogados.
还有报告说,律师也受恐吓和骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。