西语助手
  • 关闭
qǔ shèng

triunfar; ganar

www.eudic.net 版 权 所 有

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

不应有丝毫侥幸取胜的心理.

Todavía no hemos ganado la batalla contra el terrorismo, pero la estamos ganando.

尚未打赢反对恐怖主义的斗争,但正在取胜

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种认定大型公司才能取胜的“产业成功的不变逻辑”(Chandler 1990)。

Un diálogo entre civilizaciones no es sólo una respuesta necesaria al terrorismo sino, de muchas formas, su némesis.

不同文明间对话不仅是对恐怖主义作出的必要答复——在许多意义上来说,它是恐怖主义难以取胜的对手。

No era una victoria ganar un punto en la negociación si el mundo perdía la batalla contra el cambio climático.

如果世在解决气候变化方面失败,任何一国在某一具体谈判取胜没有任何意义。

Ello también permitiría que predominaran los poderosos —sean personas o grupos—, habida cuenta de la obvia falta de un compromiso genuino con el multilateralismo y con los acuerdos y tratados que rigen la proliferación, la producción y la amenaza que plantean las armas.

还将使强者取胜——不论强者是个别国家或集团,因为对多边主义和有关武器扩散、生产和威胁的各项协定和条约显然缺乏认真承诺。

En relación con la cuestión de cómo elegir estrategias que den buenos resultados, hay otras, tales como dónde empezar, cómo ordenar las operaciones, y cómo asegurarse de que las medidas adoptadas en una esfera determinada no invaliden otras opciones en materia de revitalización.

同如何挑选能够取胜的战略相联系的有:从哪里着手,如何安排业务顺序,需要做些什么来确保在一个领域开展的行动不至于否定其他振兴办法。

En el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas se ha subrayado que el aumento del acceso a la información y los servicios sobre salud sexual y reproductiva constituye un “triunfo rápido” (una medida con buena relación costo-eficacia, para que los países logren los objetivos de desarrollo del Milenio).

联合国千年项目强调增加获得性健康和生殖健康的资料和服务的机会是一条“快速取胜之道”,是使各国能够实现千年发展目标的一种具有成本效益的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向指正。

显示所有包含 取胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


渗析, , 蜃景, , 瘆得慌, 瘆人, , 慎言慎行, 慎重, 慎重的,

相似单词


取名, 取闹, 取暖, 取巧, 取舍, 取胜, 取下套子, 取消, 取消 赎回权, 取消比赛资格,
qǔ shèng

triunfar; ganar

www.eudic.net 版 权 所 有

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

Todavía no hemos ganado la batalla contra el terrorismo, pero la estamos ganando.

我们尚未打赢反对恐怖主义的斗争,但我们正在取胜

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种认定大型公司才能取胜的“产业成功的不变逻辑”(Chandler 1990)。

Un diálogo entre civilizaciones no es sólo una respuesta necesaria al terrorismo sino, de muchas formas, su némesis.

不同文明间对话不仅是对恐怖主义作出的必要答复——在许多意义上来说,它是恐怖主义难以取胜的对手。

No era una victoria ganar un punto en la negociación si el mundo perdía la batalla contra el cambio climático.

如果世在解决气候变化问题方面失败,任何一国在某一具体谈判问题上取胜没有任何意义。

Ello también permitiría que predominaran los poderosos —sean personas o grupos—, habida cuenta de la obvia falta de un compromiso genuino con el multilateralismo y con los acuerdos y tratados que rigen la proliferación, la producción y la amenaza que plantean las armas.

还将使强者取胜——不论强者是个别国家或集团,因为对多边主义和有关武器扩散、生产和威胁的各项协定和条约显然缺乏认真承诺。

En relación con la cuestión de cómo elegir estrategias que den buenos resultados, hay otras, tales como dónde empezar, cómo ordenar las operaciones, y cómo asegurarse de que las medidas adoptadas en una esfera determinada no invaliden otras opciones en materia de revitalización.

同如何挑选能够取胜的战略相联系的问题有:从哪里着手,如何安排业序,需要做些什么来确保在一个领域开展的行动不至于否定其他振兴办法。

En el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas se ha subrayado que el aumento del acceso a la información y los servicios sobre salud sexual y reproductiva constituye un “triunfo rápido” (una medida con buena relación costo-eficacia, para que los países logren los objetivos de desarrollo del Milenio).

联合国千年项目强调增加获得性健康和生殖健康的资料和服的机会是一条“快速取胜之道”,是使各国能够实现千年发展目标的一种具有成本效益的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


升华物, 升级, 升降机, 升降椅, 升力, 升幂, 升平, 升平世界, 升旗, 升起,

相似单词


取名, 取闹, 取暖, 取巧, 取舍, 取胜, 取下套子, 取消, 取消 赎回权, 取消比赛资格,
qǔ shèng

triunfar; ganar

www.eudic.net 版 权 所 有

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥心理.

Todavía no hemos ganado la batalla contra el terrorismo, pero la estamos ganando.

我们尚未打赢反对恐怖主义斗争,但我们正在

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种认定大型公司才能“产业成功不变逻辑”(Chandler 1990)。

Un diálogo entre civilizaciones no es sólo una respuesta necesaria al terrorismo sino, de muchas formas, su némesis.

不同文明间对话不仅是对恐怖主义作出必要答复——在许多意义上来说,它是恐怖主义难以对手。

No era una victoria ganar un punto en la negociación si el mundo perdía la batalla contra el cambio climático.

如果世在解决气候变化问题方面失败,任何一国在某一具体谈判问题上没有任何意义。

Ello también permitiría que predominaran los poderosos —sean personas o grupos—, habida cuenta de la obvia falta de un compromiso genuino con el multilateralismo y con los acuerdos y tratados que rigen la proliferación, la producción y la amenaza que plantean las armas.

还将使强者——不论强者是个别国家或集团,因为对多边主义和有关武器扩散、生产和威胁各项协定和条约显然缺乏认真承诺。

En relación con la cuestión de cómo elegir estrategias que den buenos resultados, hay otras, tales como dónde empezar, cómo ordenar las operaciones, y cómo asegurarse de que las medidas adoptadas en una esfera determinada no invaliden otras opciones en materia de revitalización.

同如何挑选能够战略相联系问题有:从哪里着手,如何安排业务顺序,需要做些什么来确保在一个领域开展行动不至于否定其他振兴办法。

En el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas se ha subrayado que el aumento del acceso a la información y los servicios sobre salud sexual y reproductiva constituye un “triunfo rápido” (una medida con buena relación costo-eficacia, para que los países logren los objetivos de desarrollo del Milenio).

联合国千年项目强调增加获得性健康和生殖健康资料和服务机会是一条“快速之道”,是使各国能够实现千年发展目标一种具有成本效益行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


生病, 生病的, 生不逢时, 生财, 生菜, 生产, 生产成本, 生产的, 生产方式, 生产关系,

相似单词


取名, 取闹, 取暖, 取巧, 取舍, 取胜, 取下套子, 取消, 取消 赎回权, 取消比赛资格,
qǔ shèng

triunfar; ganar

www.eudic.net 版 权 所 有

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸心理.

Todavía no hemos ganado la batalla contra el terrorismo, pero la estamos ganando.

我们尚未打赢反恐怖主义斗争,但我们正在

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种认定大型公司才能“产业成功逻辑”(Chandler 1990)。

Un diálogo entre civilizaciones no es sólo una respuesta necesaria al terrorismo sino, de muchas formas, su némesis.

不同文明间话不仅是恐怖主义作出必要答复——在许多意义上来说,它是恐怖主义难以手。

No era una victoria ganar un punto en la negociación si el mundo perdía la batalla contra el cambio climático.

如果世在解决气问题方面失败,任何一国在某一具体谈判问题上没有任何意义。

Ello también permitiría que predominaran los poderosos —sean personas o grupos—, habida cuenta de la obvia falta de un compromiso genuino con el multilateralismo y con los acuerdos y tratados que rigen la proliferación, la producción y la amenaza que plantean las armas.

还将使强者——不论强者是个别国家或集团,因为多边主义和有关武器扩散、生产和威胁各项协定和条约显然缺乏认真承诺。

En relación con la cuestión de cómo elegir estrategias que den buenos resultados, hay otras, tales como dónde empezar, cómo ordenar las operaciones, y cómo asegurarse de que las medidas adoptadas en una esfera determinada no invaliden otras opciones en materia de revitalización.

同如何挑选能够战略相联系问题有:从哪里着手,如何安排业务顺序,需要做些什么来确保在一个领域开展行动不至于否定其他振兴办法。

En el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas se ha subrayado que el aumento del acceso a la información y los servicios sobre salud sexual y reproductiva constituye un “triunfo rápido” (una medida con buena relación costo-eficacia, para que los países logren los objetivos de desarrollo del Milenio).

联合国千年项目强调增加获得性健康和生殖健康资料和服务机会是一条“快速之道”,是使各国能够实现千年发展目标一种具有成本效益行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


生产者, 生产指标, 生产资料, 生辰, 生成物, 生成元, 生词, 生存, 生存竞争, 生存条件,

相似单词


取名, 取闹, 取暖, 取巧, 取舍, 取胜, 取下套子, 取消, 取消 赎回权, 取消比赛资格,
qǔ shèng

triunfar; ganar

www.eudic.net 版 权 所 有

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

Todavía no hemos ganado la batalla contra el terrorismo, pero la estamos ganando.

我们尚未打赢怖主义的斗争,但我们正在取胜

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种定大型公司才能取胜的“产业成功的不变逻辑”(Chandler 1990)。

Un diálogo entre civilizaciones no es sólo una respuesta necesaria al terrorismo sino, de muchas formas, su némesis.

不同文明间话不仅是怖主义作出的必要答复——在许多意义上来说,它是怖主义难以取胜手。

No era una victoria ganar un punto en la negociación si el mundo perdía la batalla contra el cambio climático.

如果世在解决气候变化问题方面失败,任何一国在某一具体谈判问题上取胜没有任何意义。

Ello también permitiría que predominaran los poderosos —sean personas o grupos—, habida cuenta de la obvia falta de un compromiso genuino con el multilateralismo y con los acuerdos y tratados que rigen la proliferación, la producción y la amenaza que plantean las armas.

还将使强者取胜——不论强者是个别国家或集团,因为多边主义和有关武器扩散、生产和威胁的各项协定和条约显然缺承诺。

En relación con la cuestión de cómo elegir estrategias que den buenos resultados, hay otras, tales como dónde empezar, cómo ordenar las operaciones, y cómo asegurarse de que las medidas adoptadas en una esfera determinada no invaliden otras opciones en materia de revitalización.

同如何挑选能够取胜的战略相联系的问题有:从哪里着手,如何安排业务顺序,需要做些什么来确保在一个领域开展的行动不至于否定其他振兴办法。

En el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas se ha subrayado que el aumento del acceso a la información y los servicios sobre salud sexual y reproductiva constituye un “triunfo rápido” (una medida con buena relación costo-eficacia, para que los países logren los objetivos de desarrollo del Milenio).

联合国千年项目强调增加获得性健康和生殖健康的资料和服务的机会是一条“快速取胜之道”,是使各国能够实现千年发展目标的一种具有成本效益的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


生番, 生根, 生过两胎, 生还, 生花妙笔, 生坏疽, 生荒, 生活, 生活必需品, 生活标准,

相似单词


取名, 取闹, 取暖, 取巧, 取舍, 取胜, 取下套子, 取消, 取消 赎回权, 取消比赛资格,
qǔ shèng

triunfar; ganar

www.eudic.net 版 权 所 有

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫心理.

Todavía no hemos ganado la batalla contra el terrorismo, pero la estamos ganando.

我们尚未打赢反对恐怖主义斗争,但我们正在

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种认定大型公司才能“产业成功不变逻辑”(Chandler 1990)。

Un diálogo entre civilizaciones no es sólo una respuesta necesaria al terrorismo sino, de muchas formas, su némesis.

不同文明间对话不仅是对恐怖主义作出必要答复——在许多意义上来说,它是恐怖主义难以对手。

No era una victoria ganar un punto en la negociación si el mundo perdía la batalla contra el cambio climático.

如果世在解决气候变化问题方面失败,任何一国在某一具体谈判问题上没有任何意义。

Ello también permitiría que predominaran los poderosos —sean personas o grupos—, habida cuenta de la obvia falta de un compromiso genuino con el multilateralismo y con los acuerdos y tratados que rigen la proliferación, la producción y la amenaza que plantean las armas.

还将使强者——不论强者是个别国家或集团,因为对多边主义和有关武器扩散、生产和威胁各项协定和条约显然缺乏认真承诺。

En relación con la cuestión de cómo elegir estrategias que den buenos resultados, hay otras, tales como dónde empezar, cómo ordenar las operaciones, y cómo asegurarse de que las medidas adoptadas en una esfera determinada no invaliden otras opciones en materia de revitalización.

同如何挑选能够略相联系问题有:从哪里着手,如何安排业务顺序,需要做些什么来确保在一个领域开展行动不至于否定其他振兴办法。

En el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas se ha subrayado que el aumento del acceso a la información y los servicios sobre salud sexual y reproductiva constituye un “triunfo rápido” (una medida con buena relación costo-eficacia, para que los países logren los objetivos de desarrollo del Milenio).

联合国千年项目强调增加获得性健康和生殖健康资料和服务机会是一条“快速之道”,是使各国能够实现千年发展目标一种具有成本效益行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


生活一年强似一年, 生活用品, 生活优裕, 生活资料, 生活作风, 生火, 生火的, 生机, 生机勃勃, 生机论,

相似单词


取名, 取闹, 取暖, 取巧, 取舍, 取胜, 取下套子, 取消, 取消 赎回权, 取消比赛资格,
qǔ shèng

triunfar; ganar

www.eudic.net 版 权 所 有

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

Todavía no hemos ganado la batalla contra el terrorismo, pero la estamos ganando.

我们尚未打赢反对恐怖主义的斗争,但我们正在取胜

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种认定大型公司才能取胜的“产业成功的不变逻辑”(Chandler 1990)。

Un diálogo entre civilizaciones no es sólo una respuesta necesaria al terrorismo sino, de muchas formas, su némesis.

不同文明间对话不仅是对恐怖主义作出的必要答复——在许多意义上来说,它是恐怖主义难以取胜的对手。

No era una victoria ganar un punto en la negociación si el mundo perdía la batalla contra el cambio climático.

如果世在解决气候变化问题方面失败,任何一国在某一具体谈判问题上取胜没有任何意义。

Ello también permitiría que predominaran los poderosos —sean personas o grupos—, habida cuenta de la obvia falta de un compromiso genuino con el multilateralismo y con los acuerdos y tratados que rigen la proliferación, la producción y la amenaza que plantean las armas.

还将使强者取胜——不论强者是个别国家或集团,因为对多边主义和有关武器扩散、生产和威胁的各项协定和条约显然缺乏认真承诺。

En relación con la cuestión de cómo elegir estrategias que den buenos resultados, hay otras, tales como dónde empezar, cómo ordenar las operaciones, y cómo asegurarse de que las medidas adoptadas en una esfera determinada no invaliden otras opciones en materia de revitalización.

同如何挑选能够取胜的战略相联系的问题有:里着手,如何安排业务顺序,需要做些什么来确保在一个领域开展的行动不至于否定其他振兴办法。

En el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas se ha subrayado que el aumento del acceso a la información y los servicios sobre salud sexual y reproductiva constituye un “triunfo rápido” (una medida con buena relación costo-eficacia, para que los países logren los objetivos de desarrollo del Milenio).

联合国千年项目强调增加获得性健康和生殖健康的资料和服务的机会是一条“快速取胜之道”,是使各国能够实现千年发展目标的一种具有成本效益的行动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


生离死别, 生理, 生理缺陷, 生理学, 生理学的, 生理学家, 生理盐水, 生理转变期, 生理转变期的, 生力军,

相似单词


取名, 取闹, 取暖, 取巧, 取舍, 取胜, 取下套子, 取消, 取消 赎回权, 取消比赛资格,
qǔ shèng

triunfar; ganar

www.eudic.net 版 权 所 有

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜心理.

Todavía no hemos ganado la batalla contra el terrorismo, pero la estamos ganando.

我们尚未打赢反对恐怖斗争,但我们正在取胜

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种认定大型公司才能取胜“产业成功不变逻辑”(Chandler 1990)。

Un diálogo entre civilizaciones no es sólo una respuesta necesaria al terrorismo sino, de muchas formas, su némesis.

不同文明间对话不仅是对恐怖作出必要答复——在许多意上来说,它是恐怖难以取胜对手。

No era una victoria ganar un punto en la negociación si el mundo perdía la batalla contra el cambio climático.

如果世在解决气候变化问题方面失败,任何一国在某一具体谈判问题上取胜没有任何意

Ello también permitiría que predominaran los poderosos —sean personas o grupos—, habida cuenta de la obvia falta de un compromiso genuino con el multilateralismo y con los acuerdos y tratados que rigen la proliferación, la producción y la amenaza que plantean las armas.

还将使强者取胜——不论强者是个别国家或集团,因为对多边和有关武器扩散、生产和威胁各项协定和条缺乏认真承诺。

En relación con la cuestión de cómo elegir estrategias que den buenos resultados, hay otras, tales como dónde empezar, cómo ordenar las operaciones, y cómo asegurarse de que las medidas adoptadas en una esfera determinada no invaliden otras opciones en materia de revitalización.

同如何挑选能够取胜战略相联系问题有:从哪里着手,如何安排业务顺序,需要做些什么来确保在一个领域开展行动不至于否定其他振兴办法。

En el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas se ha subrayado que el aumento del acceso a la información y los servicios sobre salud sexual y reproductiva constituye un “triunfo rápido” (una medida con buena relación costo-eficacia, para que los países logren los objetivos de desarrollo del Milenio).

联合国千年项目强调增加获得性健康和生殖健康资料和服务机会是一条“快速取胜之道”,是使各国能够实现千年发展目标一种具有成本效益行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


生命线, 生命周期, 生怕, 生皮条, 生僻, 生僻词表, 生平, 生平事迹, 生漆, 生气,

相似单词


取名, 取闹, 取暖, 取巧, 取舍, 取胜, 取下套子, 取消, 取消 赎回权, 取消比赛资格,
qǔ shèng

triunfar; ganar

www.eudic.net 版 权 所 有

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们应有丝毫侥幸的心理.

Todavía no hemos ganado la batalla contra el terrorismo, pero la estamos ganando.

我们尚未打赢反恐怖主义的斗争,但我们正在

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种认定大型公司才能的“产业成功的变逻辑”(Chandler 1990)。

Un diálogo entre civilizaciones no es sólo una respuesta necesaria al terrorismo sino, de muchas formas, su némesis.

同文仅是恐怖主义作出的必要答复——在许多意义上来说,它是恐怖主义难以手。

No era una victoria ganar un punto en la negociación si el mundo perdía la batalla contra el cambio climático.

如果世在解决气候变化问题方面失败,任何一国在某一具体谈判问题上没有任何意义。

Ello también permitiría que predominaran los poderosos —sean personas o grupos—, habida cuenta de la obvia falta de un compromiso genuino con el multilateralismo y con los acuerdos y tratados que rigen la proliferación, la producción y la amenaza que plantean las armas.

还将使强者——论强者是个别国家或集团,因为多边主义和有关武器扩散、生产和威胁的各项协定和条约显然缺乏认真承诺。

En relación con la cuestión de cómo elegir estrategias que den buenos resultados, hay otras, tales como dónde empezar, cómo ordenar las operaciones, y cómo asegurarse de que las medidas adoptadas en una esfera determinada no invaliden otras opciones en materia de revitalización.

同如何挑选能够的战略相联系的问题有:从哪里着手,如何安排业务顺序,需要做些什么来确保在一个领域开展的行动至于否定其他振兴办法。

En el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas se ha subrayado que el aumento del acceso a la información y los servicios sobre salud sexual y reproductiva constituye un “triunfo rápido” (una medida con buena relación costo-eficacia, para que los países logren los objetivos de desarrollo del Milenio).

联合国千年项目强调增加获得性健康和生殖健康的资料和服务的机会是一条“快速之道”,是使各国能够实现千年发展目标的一种具有成本效益的行动。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


生肉片, 生乳糜的, 生色, 生事, 生手, 生疏, 生疏的, 生水, 生丝, 生死,

相似单词


取名, 取闹, 取暖, 取巧, 取舍, 取胜, 取下套子, 取消, 取消 赎回权, 取消比赛资格,
qǔ shèng

triunfar; ganar

www.eudic.net 版 权 所 有

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜心理.

Todavía no hemos ganado la batalla contra el terrorismo, pero la estamos ganando.

我们尚未打赢反对恐怖主争,但我们正在取胜

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种认定大型公司才能取胜“产业成功不变逻辑”(Chandler 1990)。

Un diálogo entre civilizaciones no es sólo una respuesta necesaria al terrorismo sino, de muchas formas, su némesis.

不同文明间对话不仅是对恐怖主作出必要答复——在许多意上来说,它是恐怖主难以取胜对手。

No era una victoria ganar un punto en la negociación si el mundo perdía la batalla contra el cambio climático.

如果世在解决气候变化问题方面失败,任何一国在某一具体谈判问题上取胜没有任何意

Ello también permitiría que predominaran los poderosos —sean personas o grupos—, habida cuenta de la obvia falta de un compromiso genuino con el multilateralismo y con los acuerdos y tratados que rigen la proliferación, la producción y la amenaza que plantean las armas.

还将使强者取胜——不论强者是个别国家或集团,因为对多边主和有关武器扩散、生产和威胁各项协定和然缺乏认真承诺。

En relación con la cuestión de cómo elegir estrategias que den buenos resultados, hay otras, tales como dónde empezar, cómo ordenar las operaciones, y cómo asegurarse de que las medidas adoptadas en una esfera determinada no invaliden otras opciones en materia de revitalización.

同如何挑选能够取胜战略相联系问题有:从哪里着手,如何安排业务顺序,需要做些什么来确保在一个领域开展行动不至于否定其他振兴办法。

En el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas se ha subrayado que el aumento del acceso a la información y los servicios sobre salud sexual y reproductiva constituye un “triunfo rápido” (una medida con buena relación costo-eficacia, para que los países logren los objetivos de desarrollo del Milenio).

联合国千年项目强调增加获得性健康和生殖健康资料和服务机会是一“快速取胜之道”,是使各国能够实现千年发展目标一种具有成本效益行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


生吞活剥, 生物, 生物多元性, 生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系,

相似单词


取名, 取闹, 取暖, 取巧, 取舍, 取胜, 取下套子, 取消, 取消 赎回权, 取消比赛资格,