西语助手
  • 关闭
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了试点项目框架,以期即发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

将以电子手段把邀请发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷和众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情意通报,而该通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

处通过事先知情意通报将这种摘要和概要发送给各缔约方和参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送了一个简短的问卷,请其就与《荒漠化约》的协调与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进, 沿着海岸航行,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还可发送给区域级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了试点项目框架,以发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

将以电子手段把邀请书同发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷和呼吁公众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计是向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报将这种摘要和概要发送给各缔约方和参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,个月后他获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送个简短的问卷,请其就与《荒漠化公约》的协调与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


研究生, 研究生阶段的, 研究生院, 研究员, 研究者, 研磨, 研磨的, 研磨粉, 研磨机, 研磨加工,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还可发送区域一级其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了试点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

将以电子手段把邀请书同时发送所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷和呼吁公众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃划之一是向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送所有指定国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送一方澄清随后将其他各方,且不必指明要求澄清来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报将这种摘要和概要发送各缔约方和参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次发送全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”记录片和网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送了一个简短问卷,请其就与《荒漠化公约》协调与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


盐场, 盐池, 盐贩, 盐分, 盐肤木, 盐罐, 盐湖, 盐花, 盐基, 盐碱地,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知发送给区域一级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

采用了试点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

将以电子手段把邀请书同时发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷和呼吁公众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

入事先知情同意通报,而通知发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

评论在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报将这种摘要和概要发送给各缔约方和参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送了一个简短的问卷,请其就与《荒漠化公约》的协调与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


盐汽水, 盐泉, 盐溶于水, 盐商, 盐霜, 盐水, 盐酸, 盐酸的, 盐滩, 盐田,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了试点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

将以电子手段把邀请书同时发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷呼吁公众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上以英文、法文西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报将这种发送给各缔约方参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主括药品其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送了一个简短的问卷,请其就与《荒漠化公约》的协调与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


盐渍土, , 阎罗, 阎王, 阎王账, 颜料, 颜面, 颜面扫地, 颜面神经, 颜色,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度发送靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还发送给区域一级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采了试点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

将以电子手段把邀请书同时发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷和呼吁公众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给其他各方,且明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报将这种摘要和概要发送给各缔约方和参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送了一个简短的问卷,请其就与《荒漠化公约》的协调与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


檐廊, 檐子, , 奄忽, 奄奄, 奄奄一息, 俨然, 俨然以恩人自居, 俨如, 俨如白昼,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠的统计

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了试点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

以电子手段把邀请书同时发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

些工作括向各国政府发送调查问卷和呼吁公众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报种摘要和概要发送给各缔约方和参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向些联合国伙伴组织发送了一个简短的问卷,请其就与《荒漠化公约》的协调与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


掩鼻而过, 掩蔽, 掩蔽部, 掩蔽处, 掩蔽期, 掩蔽物, 掩蔽现象, 掩蔽阵地, 掩藏, 掩耳盗铃,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于可靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还可给区域一级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了试点项目框架,以期即时诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

将以电子手段把邀请书同时给所有邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府问卷和呼吁公众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

给一方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报将这种摘要和概要给各缔约方和参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家此信时,Ali先生仍然关押在监狱里,没有正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速了紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

专员向这些联合国伙伴组织了一个简短的问卷,请其就与《荒漠化公约》的协与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


掩始, 掩饰, 掩体, 掩望镜, 掩袭, 掩星, 掩眼法, 掩映, , 眼癌,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦发送靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还发送给区域一级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采了试点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

将以电子手段把邀请书同时发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷和呼吁公众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给其他各方,指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报将这种摘要和概要发送给各缔约方和参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送了一个简短的问卷,请其就与《荒漠化公约》的协调与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼虫目, 眼的, 眼底, 眼底下, 眼点, 眼儿, 眼福, 眼福不浅, 眼干症, 眼高手低,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,