En la revista se publican artículos de moda de esta estación.
杂志上发布了品。
publicar oficialmente; emitir oficialmente; promulgar
西 语 助 手En la revista se publican artículos de moda de esta estación.
杂志上发布了品。
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消都是在中伤我。
La autoridad ha hecho una declaración.
局已经发布了声明。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发布指示。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令。
La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.
有关其他采购项目的预先通知的发布是任性的。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.
《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。
Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应继续发布技术报告。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还以提醒颁布国注意这类信
发布的价值。
A nivel nacional, la publicación de información de esa índole no es necesariamente obligatoria.
各国的制度能要求发布此种信
,
能不作此种要求。
Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.
这种磋商有助于在挑战与回应方面制订和发布共同的看法。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们有义务,通过向媒体发布声明,确保他们的信
被发出去。
En Australia y Chile se hace referencia a la publicación de planes anuales de contratación pública.
澳大利亚和智利提及年度采购计划的发布。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长就委员会须实行的政策发布一般指示。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。
Artículo 4.2 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购发布指南》第4.2条。
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预算年度的期初进行发布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
publicar oficialmente; emitir oficialmente; promulgar
西 语 助 手En la revista se publican artículos de moda de esta estación.
杂志上发布了当季潮品。
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消息都是在中伤我。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发布了声明。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
有权向所有有关部门发布指示。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是际刑事法院发布的第一批逮捕令。
La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.
有关其采购项目的预先通知的发布是任
性的。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.
《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。
Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应当继续发布技术报告。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以提醒颁布这类信息发布的价值。
A nivel nacional, la publicación de información de esa índole no es necesariamente obligatoria.
各的制度可能要求发布此种信息,也可能不作此种要求。
Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.
这种磋商有助于在挑战与回应方面制订和发布共同的看法。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我也有义务,通过向媒体发布声明,确保
的信息被发出去。
En Australia y Chile se hace referencia a la publicación de planes anuales de contratación pública.
澳大利亚和智利提及年度采购计划的发布。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。
Artículo 4.2 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购发布指南》第4.2条。
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预算年度的期初进行发布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
publicar oficialmente; emitir oficialmente; promulgar
西 语 助 手En la revista se publican artículos de moda de esta estación.
杂志上发布了当季潮品。
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消息都是在中伤我。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发布了声明。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
们有权向所有有关部门发布指示。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令。
La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.
有关购项目的预先通知的发布是任
性的。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.
《澳大利亚购发布指南》第4.1
。
Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
,科索沃特派团团长应当继续发布技术报告。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。
A nivel nacional, la publicación de información de esa índole no es necesariamente obligatoria.
各国的制度可能要求发布此种信息,也可能不作此种要求。
Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.
这种磋商有助于在挑战与回应方面制订和发布共的看法。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体发布声明,确保们的信息被发出去。
En Australia y Chile se hace referencia a la publicación de planes anuales de contratación pública.
澳大利亚和智利提及年度购计划的发布。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚购发布指南》第4.1
。
Artículo 4.2 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚购发布指南》第4.2
。
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预算年度的期初进行发布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
publicar oficialmente; emitir oficialmente; promulgar
西 语 助 手En la revista se publican artículos de moda de esta estación.
杂志上发布了当。
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消都是在中伤我。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发布了声明。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发布指示。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令。
La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.
有关其他采购项目的预先通知的发布是任性的。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.
《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。
Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应当继续发布技术报告。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以提醒颁布国注意这类发布的价值。
A nivel nacional, la publicación de información de esa índole no es necesariamente obligatoria.
各国的制度可能要求发布此种,
可能不作此种要求。
Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.
这种磋商有助于在挑战与回应方面制订和发布共同的看法。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们有义务,通过向媒体发布声明,确保他们的
被发出去。
En Australia y Chile se hace referencia a la publicación de planes anuales de contratación pública.
澳大利亚和智利提及年度采购计划的发布。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。
Artículo 4.2 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购发布指南》第4.2条。
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预算年度的期初进行发布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
publicar oficialmente; emitir oficialmente; promulgar
西 语 助 手En la revista se publican artículos de moda de esta estación.
杂志上发布了当季潮品。
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消息都是在中伤我。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发布了声明。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
们有权向所有有关部门发布指示。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑事法院发布的一批逮捕令。
La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.
有关其项目的预先通知的发布是任
性的。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.
《澳大利亚发布指南》
4.1
。
Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
样,科索沃特派团团长应当继续发布技术报告。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。
A nivel nacional, la publicación de información de esa índole no es necesariamente obligatoria.
各国的制度可能要求发布此种信息,也可能不作此种要求。
Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.
这种磋商有助于在挑战与回应方面制订和发布共的看法。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体发布声明,确保们的信息被发出去。
En Australia y Chile se hace referencia a la publicación de planes anuales de contratación pública.
澳大利亚和智利提及年度计划的发布。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚发布指南》
4.1
。
Artículo 4.2 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚发布指南》
4.2
。
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预算年度的期初进行发布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
publicar oficialmente; emitir oficialmente; promulgar
西 语 助 手En la revista se publican artículos de moda de esta estación.
杂志上了当季潮品。
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
所有消息都是在中伤我。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经了声明。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门指示。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要对该财产
某些命令。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑事法院第一批逮捕令。
La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.
有关其他采购项目预先通知
是任
性
。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.
《澳大利亚采购指南》第4.1条。
Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应当继续技术报告。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议后续行动
指南。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以提醒颁国注意这类信息
价值。
A nivel nacional, la publicación de información de esa índole no es necesariamente obligatoria.
各国制度可能要
此种信息,也可能不作此种要
。
Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.
这种磋商有助于在挑战与回应方面制订和共同
看法。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就是否批准某一项具体交易
最后
决定。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体声明,确保他们
信息被
出去。
En Australia y Chile se hace referencia a la publicación de planes anuales de contratación pública.
澳大利亚和智利提及年度采购计划。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行政策
一般指示。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购指南》第4.1条。
Artículo 4.2 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购指南》第4.2条。
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预算年度期初进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
publicar oficialmente; emitir oficialmente; promulgar
西 语 助 手En la revista se publican artículos de moda de esta estación.
杂志上发布了季潮品。
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消息都是在中。
La autoridad ha hecho una declaración.
局已经发布了声明。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发布指示。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是际刑事法院发布的第一批逮捕令。
La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.
有关其他采购项目的预先通知的发布是任性的。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.
《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。
Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应继续发布技术报告。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以提醒颁布注意这类信息发布的价
。
A nivel nacional, la publicación de información de esa índole no es necesariamente obligatoria.
的制度可能要求发布此种信息,也可能不作此种要求。
Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.
这种磋商有助于在挑战与回应方面制订和发布共同的看法。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
们也有义务,通过向媒体发布声明,确保他们的信息被发出去。
En Australia y Chile se hace referencia a la publicación de planes anuales de contratación pública.
澳大利亚和智利提及年度采购计划的发布。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。
Artículo 4.2 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购发布指南》第4.2条。
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预算年度的期初进行发布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
publicar oficialmente; emitir oficialmente; promulgar
西 语 助 手En la revista se publican artículos de moda de esta estación.
杂志上发布了当季潮品。
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消息都是在中伤我。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发布了声明。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
们有权向所有有
部门发布指示。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令。
La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.
有采购项目的预先通知的发布是任
性的。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.
《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。
Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
,
索沃特派团团长应当继续发布技术报告。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。
A nivel nacional, la publicación de información de esa índole no es necesariamente obligatoria.
各国的制度可能要求发布此种信息,也可能不作此种要求。
Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.
这种磋商有助于在挑战与回应方面制订和发布共的看法。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体发布声明,确保们的信息被发出去。
En Australia y Chile se hace referencia a la publicación de planes anuales de contratación pública.
澳大利亚和智利提及年度采购计划的发布。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、技部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。
Artículo 4.2 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购发布指南》第4.2条。
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预算年度的期初进行发布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
publicar oficialmente; emitir oficialmente; promulgar
西 语 助 手En la revista se publican artículos de moda de esta estación.
杂志上发布了当季潮品。
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消在中伤我。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发布了声明。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发布指示。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这国际刑事法院发布的第一批逮捕令。
La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.
有关其他采购项目的预先通知的发布任
性的。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.
《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。
Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应当继续发布技术报告。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还以提醒颁布国注意这类信
发布的价值。
A nivel nacional, la publicación de información de esa índole no es necesariamente obligatoria.
各国的制要求发布此种信
,也
不作此种要求。
Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.
这种磋商有助于在挑战与回应方面制订和发布共同的看法。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体发布声明,确保他们的信被发出去。
En Australia y Chile se hace referencia a la publicación de planes anuales de contratación pública.
澳大利亚和智利提及年采购计划的发布。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长就委员会须实行的政策发布一般指示。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。
Artículo 4.2 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购发布指南》第4.2条。
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年或预算年
的期初进行发布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
publicar oficialmente; emitir oficialmente; promulgar
西 语 助 手En la revista se publican artículos de moda de esta estación.
杂志上发了当季潮品。
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发所有消息都是在中伤我。
La autoridad ha hecho una declaración.
当发
了声明。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发指示。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发某些命令。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑事法院发第一批逮捕令。
La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.
有关其他采购项目预先通知
发
是任
性
。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.
《澳大利亚采购发指南》第4.1条。
Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应当继续发技术报告。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议后续行动发
指南。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以提醒颁国注意这类信息发
值。
A nivel nacional, la publicación de información de esa índole no es necesariamente obligatoria.
各国制度可能要求发
此种信息,也可能不作此种要求。
Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.
这种磋商有助于在挑战与回应方面制订和发共同
看法。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就是否批准某一项具体交易发
最后
决定。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体发声明,确保他们
信息被发出去。
En Australia y Chile se hace referencia a la publicación de planes anuales de contratación pública.
澳大利亚和智利提及年度采购计划发
。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行政策发
一般指示。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购发指南》第4.1条。
Artículo 4.2 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables de Australia.
《澳大利亚采购发指南》第4.2条。
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预算年度期初进行发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。