西语助手
  • 关闭
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡的光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿色的磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大的轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新的小芽是红色或者粉色的。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内心里的。

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府信函概述这些准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是新伙伴关系的信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和的请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众的信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告的提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日提案的请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


老鼠夹, 老死, 老死不相往来, 老态龙钟, 老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树小芽或者粉

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

歌曲好像从痛苦内心里

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府信函概述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就伴关系信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


老一套, 老一套的, 老鹰, 老幼咸宜, 老于世故, 老于世故的, 老妪, 老账, 老者, 老主顾,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡的光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿色的磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大的轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新的小芽是红色或者粉色的。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内心里的。

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府信函概述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是新伙伴关系的信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和的请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众的信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告的提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案的请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


涝洼地, 涝灾, , 酪乳, 酪朊, , 乐不可支, 乐池, 乐得, 乐段,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡的光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿色的磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大的轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新的小芽是红色或者粉色的。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内心里的。

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政信函概述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是新伙伴关系的信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和的请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

向公众的信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告的提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案的请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


乐观主义者, 乐呵呵, 乐极生悲, 乐句, 乐理, 乐律, 乐谱, 乐谱架, 乐器, 乐器的,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿色磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新小芽是红色或者粉色

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

歌曲好像是从痛苦内心里

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府函概述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是新伙伴关系

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


乐意, 乐意的, 乐意地, 乐音, 乐于, 乐于接受的, 乐于助人的, 乐园, 乐章, 勒逼,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

支蜡烛淡淡的芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫种绿色的磷

Una señal de tráfico advertía el peligro.

道路标志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大的轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新的小芽是红色或者粉色的。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内心里的。

El sol da luz y calor.

太阳和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府信函概述些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵押回赎权

Esta es la señal que da la NEPAD.

就是新伙伴关系的信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和的请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众的信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就报告的提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案的请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


雷管, 雷克雅未克, 雷厉风行, 雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿色磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新小芽是红色或者粉色

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

歌曲好像是从痛苦内心里

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191份问题单,向组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府信函概述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是新伙伴关系信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

国家每年收到和请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


肋的, 肋骨, 肋间的, 肋膜, 肋膜炎, 肋条, , 泪痕, 泪花, 泪如泉涌,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿色磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新小芽是红色或者粉色

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

歌曲好像是从痛苦内心里

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府函概述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是新伙伴关系号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


类比的, 类别, 类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡的光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿色的磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大的轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新的小芽是红色或者粉色的。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌是从痛苦的内心里的。

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191份,向残疾人组织了382份

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府信函概述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是新伙伴关系的信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和的请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众的信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告的提交时间

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案的请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


累犯, 累犯的, 累积, 累积的, 累积效应, 累及, 累计, 累计折旧, 累进, 累进的,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡的光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿色的磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌危险

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大的轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新的小芽是红色或者粉色的。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内心里的。

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府信函概述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

法院取消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是新伙伴关系的信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和的请较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众的信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报的提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案的请

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


棱堡, 棱角, 棱镜, 棱镜望远镜, 棱石, 棱形柱的, 棱柱, 棱柱体, 棱锥, ,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,