Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,在一个中立看管政府之下举行了接连三次自由和公正
选举。
mirar atrás
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,在一个中立看管政府之下举行了接连三次自由和公正
选举。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古懂得要尽力提高尊严,义无反顾。
Dado que es menester que pasen decenas de años para que se repararen la destrucción y los daños que causa una crisis en un país o región, Angola apoya la recomendación del Secretario General en relación con las situaciones estabilizadas de crisis, siempre que la comunidad internacional siga prestando ayuda a esos países cuando emprenden la vía sin retorno de un desarrollo económico constante y de un desarrollo sostenible.
鉴于需要几十年才能修复一场机给一个国家或地区造成
破坏和损失,安哥拉支持秘书长在
机局势方面
建议,条件是国际社会在这些国家义无反顾地走上持久经济发展和可持续发展之路时,继续援助它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar atrás
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
们古巴早已懂得要尽力提高尊严,义无反顾。
Dado que es menester que pasen decenas de años para que se repararen la destrucción y los daños que causa una crisis en un país o región, Angola apoya la recomendación del Secretario General en relación con las situaciones estabilizadas de crisis, siempre que la comunidad internacional siga prestando ayuda a esos países cuando emprenden la vía sin retorno de un desarrollo económico constante y de un desarrollo sostenible.
鉴于需要几十年才能修复一场机给一个国家或地区造成的破坏和损失,安哥拉支
秘书长在稳定的
机局势方面的建议,条件是国际社会在这些国家义无反顾地走上
久经济发展和
发展之路时,继
援助它们。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
mirar atrás
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,在一个中立看管政府之下
行了接连三次自由和公正
。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古巴早已懂得要尽力提高尊严,义无反顾。
Dado que es menester que pasen decenas de años para que se repararen la destrucción y los daños que causa una crisis en un país o región, Angola apoya la recomendación del Secretario General en relación con las situaciones estabilizadas de crisis, siempre que la comunidad internacional siga prestando ayuda a esos países cuando emprenden la vía sin retorno de un desarrollo económico constante y de un desarrollo sostenible.
鉴于需要几十年才能修复一场机给一个国家或地区造成
破坏和损失,安哥拉支持秘书长在稳定
机局
建议,条件是国际社会在这些国家义无反顾地走上持久经济发展和可持续发展之路时,继续援助它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar atrás
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古巴早已懂得提高尊严,义无反顾。
Dado que es menester que pasen decenas de años para que se repararen la destrucción y los daños que causa una crisis en un país o región, Angola apoya la recomendación del Secretario General en relación con las situaciones estabilizadas de crisis, siempre que la comunidad internacional siga prestando ayuda a esos países cuando emprenden la vía sin retorno de un desarrollo económico constante y de un desarrollo sostenible.
鉴于需几十年才能修复一场
机给一个国家或地区造成的破坏和损失,安哥拉支
长在稳定的
机局势方面的建议,条件是国际社会在这些国家义无反顾地走上
久经济发展和可
续发展之路时,继续援助它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar atrás
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,在一的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古巴早已懂得要尽力提高尊严,义无反顾。
Dado que es menester que pasen decenas de años para que se repararen la destrucción y los daños que causa una crisis en un país o región, Angola apoya la recomendación del Secretario General en relación con las situaciones estabilizadas de crisis, siempre que la comunidad internacional siga prestando ayuda a esos países cuando emprenden la vía sin retorno de un desarrollo económico constante y de un desarrollo sostenible.
鉴于需要几十年才能修复一场机给一
国家或
区造成的破坏和损失,安哥拉支持秘书长在稳定的
机局势方面的建议,条件是国际社会在这些国家义无反顾
持久经济发展和可持续发展之路时,继续援助它们。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar atrás
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古巴早已懂得要尽力提高尊严,义。
Dado que es menester que pasen decenas de años para que se repararen la destrucción y los daños que causa una crisis en un país o región, Angola apoya la recomendación del Secretario General en relación con las situaciones estabilizadas de crisis, siempre que la comunidad internacional siga prestando ayuda a esos países cuando emprenden la vía sin retorno de un desarrollo económico constante y de un desarrollo sostenible.
鉴于需要几十年才能修复一场机给一个国家或地区造成的破坏和损失,安哥拉支持秘书长在稳定的
机局势方面的建议,条件是国际社会在这些国家义
地走上持久
展和可持续
展之路时,继续援助它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
mirar atrás
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,在一中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古巴早已懂得要尽力提高尊严,义无反顾。
Dado que es menester que pasen decenas de años para que se repararen la destrucción y los daños que causa una crisis en un país o región, Angola apoya la recomendación del Secretario General en relación con las situaciones estabilizadas de crisis, siempre que la comunidad internacional siga prestando ayuda a esos países cuando emprenden la vía sin retorno de un desarrollo económico constante y de un desarrollo sostenible.
鉴于需要几十年复一场
机给一
或地区造成的破坏和损失,安哥拉支持秘书长在稳定的
机局势方面的建议,条件是
际社会在这些
义无反顾地走上持久经济发展和可持续发展之路时,继续援助它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar atrás
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由
公正的选举。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古巴早已懂得要尽力提高尊严,义无。
Dado que es menester que pasen decenas de años para que se repararen la destrucción y los daños que causa una crisis en un país o región, Angola apoya la recomendación del Secretario General en relación con las situaciones estabilizadas de crisis, siempre que la comunidad internacional siga prestando ayuda a esos países cuando emprenden la vía sin retorno de un desarrollo económico constante y de un desarrollo sostenible.
于需要几十年才能修复一场
机给一个国家或地区造成的
损失,安哥拉支持秘书长在稳定的
机局势方面的建议,条件是国际社会在这些国家义无
地走上持久经济发展
可持续发展之路时,继续援助它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar atrás
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反,
个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古巴早已懂得要尽力提高尊严,义无反。
Dado que es menester que pasen decenas de años para que se repararen la destrucción y los daños que causa una crisis en un país o región, Angola apoya la recomendación del Secretario General en relación con las situaciones estabilizadas de crisis, siempre que la comunidad internacional siga prestando ayuda a esos países cuando emprenden la vía sin retorno de un desarrollo económico constante y de un desarrollo sostenible.
鉴于需要几十年才能修复场
机给
个国家或地区造成的破坏和损失,安哥拉支
秘书长
稳定的
机局势方面的建议,条件是国际社会
这些国家义无反
地走上
济发展和可
续发展之路时,继续援助它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar atrás
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,在一个中立的看管政府行了接连三次自由和公正的选
。
En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.
我们古巴早已懂得要尽力提高尊严,义无反顾。
Dado que es menester que pasen decenas de años para que se repararen la destrucción y los daños que causa una crisis en un país o región, Angola apoya la recomendación del Secretario General en relación con las situaciones estabilizadas de crisis, siempre que la comunidad internacional siga prestando ayuda a esos países cuando emprenden la vía sin retorno de un desarrollo económico constante y de un desarrollo sostenible.
鉴于需要几十年才能修复一场机给一个
家或地区造成的破坏和损失,安哥拉支持秘书长在稳定的
机局势方面的建议,条件是
际社会在
家义无反顾地走上持久经济发展和可持续发展
路时,继续援助它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。