El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要的一个双重问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的双重目标——裁军和不扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“双重”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“双重犯罪”规定(法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
此问题上不应采用双重标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这双重促进因素应当使建造多国设施更加
。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
这方面,应该避免采取双重标准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临双重的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉少数群体的妇女所受的双重歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有双重作用:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要的一个双重问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的双重目标——裁军和不扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残到了“双重”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“双重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应双重标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免取双重标准的政
。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
双重标准就是这些顽
中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临双重的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的双重歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或双重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的感到遗憾,这
情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有双重作:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双红利的概念并不意味着不会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同的一个双
问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的双目标——裁军和不扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“双”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“双犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这双
促进因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双标准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双标准就是这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒,不搞双
标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个双社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临双的挑战:既
支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又
确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的双歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们强调,我们拒
接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双
标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和双标准的采用感到遗憾,这
情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想一个不设双
标准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有双作用:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双红利的概念并
意味着
会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说要的一个双
问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的双目标——裁军和
扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“双”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“双犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上应采用双
标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这双
促进因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双标准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双标准就是这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝,
搞双
标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个双社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临双的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,
时又要确保
论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的双歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《扩散条约》作选择性执行或采用双
标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和双标准的采用感到遗憾,这
情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个设双
标准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有双作用:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
红利的概念并不意味着不会带
成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对说同样
要的一个
问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的目
——裁军和不扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这促进因素应当使建造多
设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用准就是这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个家面临
的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和准的采用感到遗憾,这
情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有作用:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
红利
概念
味着
会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中案文特别创立了关于签名
法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样要
一个
问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》目标——裁军和
扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会说法,残疾人遭到了“
”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上应采用
标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这促进因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取标准
政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用标准就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,搞
标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承是一个
社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临挑战:既要支持以市场为主导
发展,以维持经济成长,同时又要确保
论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们特殊任务涉及少数群体
妇女所受
歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《扩散条约》作选择性执行或采用
标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它过分
选择性做法和
标准
采用感到遗憾,这
情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个设
标准、更好地处理权利和自由
理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有作用:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双红利的概念并不意味着不会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同的一个双
问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的双目标——裁军和不扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“双”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“双犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这双
促进因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双标准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双标准就是这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒,不搞双
标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个双社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临双的挑战:既
支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又
确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的双歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们强调,我们拒
接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双
标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和双标准的采用感到遗憾,这
情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想一个不设双
标准、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有双作用:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要的一个双重问题时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的双重目标——裁军不扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“双重”歧视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就“双重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采双重标准。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这双重促进因素应当
建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采双重标准就
这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免此类进程政治化
双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临双重的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了双重国籍民族联系
因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的双重歧视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采双重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法双重标准的采
感到遗憾,这
情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双重标准、更好地处理权利自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有双重作:它们既可以
恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble; dual
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
红利的概念并不意味着不会带来成本。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的法律制度。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样要的一个
问题是平等时间。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》的目
——裁军和不扩散——相辅相成。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“”
视。
A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).
这就是“犯罪”规定(埃及刑法第3条)。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用。
Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.
这促进因素应当使建造多国设施更加容易。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取的政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用就是这些顽疾中的一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个社会,其收入悬殊为世界之最。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.
此外还讨论了国籍和民族联系等因素。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她们的特殊任务涉及少数群体的妇女所受的视。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和的采用感到遗憾,这
情况损害了它的权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设、更好地处理权利和自由的理事会。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有作用:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。