Si la escuela y el Gobernador del condado no autorizaran exenciones parciales, los autores tendrían que solicitar la revisión judicial.
如果学校和县长不准许部豁免,提交人就应申请司法机构复审。
magistrado de distrito
www.francochinois.com 版 权 所 有Si la escuela y el Gobernador del condado no autorizaran exenciones parciales, los autores tendrían que solicitar la revisión judicial.
如果学校和县长不准许部豁免,提交人就应申请司法机构复审。
La decisión de una escuela de no autorizar la exención puede ser objeto de un recurso administrativo interpuesto ante el Gobernador del condado, cuya decisión puede a su vez someterse a los tribunales para obtener la revisión judicial.
学校不允许豁免的决定以向县长提出行政申诉,而县长的决定又
以向法院提出,以便由司法机构复审。
声明:以上句、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
magistrado de distrito
www.francochinois.com 版 权 所 有Si la escuela y el Gobernador del condado no autorizaran exenciones parciales, los autores tendrían que solicitar la revisión judicial.
如果学校和县长不准许部豁免,提交人就应申请司法机构复审。
La decisión de una escuela de no autorizar la exención puede ser objeto de un recurso administrativo interpuesto ante el Gobernador del condado, cuya decisión puede a su vez someterse a los tribunales para obtener la revisión judicial.
学校不允许豁免的决定以向县长提出行政申诉,而县长的决定又
以向法院提出,以便由司法机构复审。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
magistrado de distrito
www.francochinois.com 版 权 所 有Si la escuela y el Gobernador del condado no autorizaran exenciones parciales, los autores tendrían que solicitar la revisión judicial.
如果县长不准许部分豁免,提交人就应申请司法机构复
。
La decisión de una escuela de no autorizar la exención puede ser objeto de un recurso administrativo interpuesto ante el Gobernador del condado, cuya decisión puede a su vez someterse a los tribunales para obtener la revisión judicial.
不允许豁免的决定
以向县长提出行政申诉,而县长的决定又
以向法院提出,以便由司法机构复
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
magistrado de distrito
www.francochinois.com 版 权 所 有Si la escuela y el Gobernador del condado no autorizaran exenciones parciales, los autores tendrían que solicitar la revisión judicial.
如果和县长不准许部分豁免,提交人就应
请司法机构复
。
La decisión de una escuela de no autorizar la exención puede ser objeto de un recurso administrativo interpuesto ante el Gobernador del condado, cuya decisión puede a su vez someterse a los tribunales para obtener la revisión judicial.
不允许豁免的决定
以向县长提出行政
,
县长的决定又
以向法院提出,以便由司法机构复
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
magistrado de distrito
www.francochinois.com 版 权 所 有Si la escuela y el Gobernador del condado no autorizaran exenciones parciales, los autores tendrían que solicitar la revisión judicial.
如果学校和县长不准许部分豁免,提交人就应申法机构复审。
La decisión de una escuela de no autorizar la exención puede ser objeto de un recurso administrativo interpuesto ante el Gobernador del condado, cuya decisión puede a su vez someterse a los tribunales para obtener la revisión judicial.
学校不允许豁免的以向县长提出行政申诉,而县长的
以向法院提出,以便由
法机构复审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
magistrado de distrito
www.francochinois.com 版 权 所 有Si la escuela y el Gobernador del condado no autorizaran exenciones parciales, los autores tendrían que solicitar la revisión judicial.
如果学校和县长不分豁免,提交人就应申请
法机构复审。
La decisión de una escuela de no autorizar la exención puede ser objeto de un recurso administrativo interpuesto ante el Gobernador del condado, cuya decisión puede a su vez someterse a los tribunales para obtener la revisión judicial.
学校不允豁免的决定
以向县长提出行政申诉,而县长的决定又
以向法院提出,以便
法机构复审。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
magistrado de distrito
www.francochinois.com 版 权 所 有Si la escuela y el Gobernador del condado no autorizaran exenciones parciales, los autores tendrían que solicitar la revisión judicial.
如果学校和不准许部分豁
,提交人就应申请司法机构复审。
La decisión de una escuela de no autorizar la exención puede ser objeto de un recurso administrativo interpuesto ante el Gobernador del condado, cuya decisión puede a su vez someterse a los tribunales para obtener la revisión judicial.
学校不允许豁定
以
提出行政申诉,而
定又
以
法院提出,以便由司法机构复审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
magistrado de distrito
www.francochinois.com 版 权 所 有Si la escuela y el Gobernador del condado no autorizaran exenciones parciales, los autores tendrían que solicitar la revisión judicial.
如果学校和县长不准许部分豁免,提交人就司法机构复审。
La decisión de una escuela de no autorizar la exención puede ser objeto de un recurso administrativo interpuesto ante el Gobernador del condado, cuya decisión puede a su vez someterse a los tribunales para obtener la revisión judicial.
学校不允许豁免的决定向县长提出行政
诉,而县长的决定
向法院提出,
便由司法机构复审。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
magistrado de distrito
www.francochinois.com 版 权 所 有Si la escuela y el Gobernador del condado no autorizaran exenciones parciales, los autores tendrían que solicitar la revisión judicial.
如果学校和县长不准许部分豁免,提交人就应申请司法机构复审。
La decisión de una escuela de no autorizar la exención puede ser objeto de un recurso administrativo interpuesto ante el Gobernador del condado, cuya decisión puede a su vez someterse a los tribunales para obtener la revisión judicial.
学校不允许豁免的决定以向县长提出行政申诉,而县长的决定又
以向法院提出,以便由司法机构复审。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。