西语助手
  • 关闭

原始资本

添加到生词本

yuán shǐ zī běn

capital primitivo

Una vez que dicho mecanismo se encuentre en pleno funcionamiento, proporcionará una financiación dirigida a movilizar capital generador y asistencia técnica para establecer y respaldar mecanismos de movilización de recursos y capital nacionales dirigidos a mejorar la disponibilidad de viviendas asequibles, refugios adecuados e infraestructura.

一旦充分运,该机制将为调动原始资本和技术援助提供资金,建立并支助多个机制调动国内资源和资本,以改善可负担得起房和适当供应,提供基础设施供给能力。

La OSSI señala que, a fin de aplicar la mencionada resolución de la Asamblea General, es preciso preparar toda una serie de reglamentaciones y normas financieras operacionales para la revitalizada Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que está ubicada en la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, a fin de que la Fundación pueda servir de servicio de financiación para obtener capital inicial y otras formas de asistencia económica.

监督厅指出,为了执行大会上述决议,需要为重振联合国生境和人类区基金会制订具体业务财务条和细则一揽子全面规定(该基金是由人类区资金筹措司负责),以便该基金会能为融资机制提供原始资本及其他形式财政援助。

En entrevistas con altos cargos, éstos a veces decían que el ONU-Hábitat desempeñaba una función de intermediario o de agente de cambio que aportaba una pequeña cantidad de capital inicial, mientras que en los documentos hacen referencia a la opción de establecer un fondo mundial de garantía de préstamos para la vivienda, que garantizaría a las instituciones financieras nacionales el reembolso de una parte considerable de los préstamos en caso de que los prestatarios nacionales incumplieran los pagos.

在与高级官员访谈中,他们有时提到人居署发挥中间人,或是发挥变革,提供少量原始资本,然而,在文件中,他们提到建立全球房贷款担保融资机制,该机制将向国内金融机构担保,在国内贷款者拖欠付款情况下,能够支付贷款中绝大部分款项。

Se han realizado considerables progresos en relación con el establecimiento del Fondo para el Mejoramiento de los Barrios Urbanos Marginales, un instrumento de asistencia técnica y capital inicial para atraer inversiones de capital nacional con vistas al mejoramiento de barrios de tugurios, que incluyó la recaudación de 1,8 millones de dólares para la etapa de diseño y 10 millones de dólares para la etapa experimental de tres años de duración, y la promesa de una contribución complementaria de 10 millones de dólares.

在设立贫民窟改造融资机制——吸引国内资本投资于贫民窟改造技术援助和原始资本筹集工具——方面取得了重大进展,包括筹资180万美元于设计阶段,1 000万美元于三年试点阶段,另有1 000万美元认捐。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始资本 的西班牙语例句

用户正在搜索


联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻, 联营企业, 联运, ,

相似单词


原始纪录, 原始群, 原始人, 原始森林, 原始社会, 原始资本, 原始资料, 原索动物, 原驼, 原委,
yuán shǐ zī běn

capital primitivo

Una vez que dicho mecanismo se encuentre en pleno funcionamiento, proporcionará una financiación dirigida a movilizar capital generador y asistencia técnica para establecer y respaldar mecanismos de movilización de recursos y capital nacionales dirigidos a mejorar la disponibilidad de viviendas asequibles, refugios adecuados e infraestructura.

一旦充分运作,该机制将为调动原始资本技术援助提供资,建立并支助多个机制调动国内资源资本,以改善可负担得起的适当的供应,提供基础设施的供给力。

La OSSI señala que, a fin de aplicar la mencionada resolución de la Asamblea General, es preciso preparar toda una serie de reglamentaciones y normas financieras operacionales para la revitalizada Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que está ubicada en la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, a fin de que la Fundación pueda servir de servicio de financiación para obtener capital inicial y otras formas de asistencia económica.

监督厅指出,为了执行大上述决议,需要为重振联合国生境人类区基制订具体的业务财务条例细则的一揽子全面规定(该基是由人类区资筹措司负责),以便该基作为融资机制提供原始资本及其他形式的财政援助。

En entrevistas con altos cargos, éstos a veces decían que el ONU-Hábitat desempeñaba una función de intermediario o de agente de cambio que aportaba una pequeña cantidad de capital inicial, mientras que en los documentos hacen referencia a la opción de establecer un fondo mundial de garantía de préstamos para la vivienda, que garantizaría a las instituciones financieras nacionales el reembolso de una parte considerable de los préstamos en caso de que los prestatarios nacionales incumplieran los pagos.

在与高级官员的访谈中,他们有时提到人居署发挥中间人的作用,或是发挥变革的作用,提供少量的原始资本,然而,在文件中,他们提到建立全球贷款担保融资机制,该机制将向国内融机构担保,在国内贷款者拖欠付款的情况下,够支付贷款中的绝大部分款项。

Se han realizado considerables progresos en relación con el establecimiento del Fondo para el Mejoramiento de los Barrios Urbanos Marginales, un instrumento de asistencia técnica y capital inicial para atraer inversiones de capital nacional con vistas al mejoramiento de barrios de tugurios, que incluyó la recaudación de 1,8 millones de dólares para la etapa de diseño y 10 millones de dólares para la etapa experimental de tres años de duración, y la promesa de una contribución complementaria de 10 millones de dólares.

在设立贫民窟改造融资机制——吸引国内资本投资于贫民窟改造的技术援助原始资本筹集工具——方面取得了重大进展,包括筹资180万美元用于设计阶段,1 000万美元用于三年试点阶段,另有1 000万美元认捐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始资本 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 镰刀, , 敛财, 敛容, , 脸变得刷白, 脸部皮肤, 脸好看的, 脸红,

相似单词


原始纪录, 原始群, 原始人, 原始森林, 原始社会, 原始资本, 原始资料, 原索动物, 原驼, 原委,
yuán shǐ zī běn

capital primitivo

Una vez que dicho mecanismo se encuentre en pleno funcionamiento, proporcionará una financiación dirigida a movilizar capital generador y asistencia técnica para establecer y respaldar mecanismos de movilización de recursos y capital nacionales dirigidos a mejorar la disponibilidad de viviendas asequibles, refugios adecuados e infraestructura.

一旦充分运作,该机制将为调动原始资本技术援助提供资金,建立并支助多个机制调动国内资源资本,以改善可负担得起的适当房的供应,提供基础设施的供给能力。

La OSSI señala que, a fin de aplicar la mencionada resolución de la Asamblea General, es preciso preparar toda una serie de reglamentaciones y normas financieras operacionales para la revitalizada Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que está ubicada en la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, a fin de que la Fundación pueda servir de servicio de financiación para obtener capital inicial y otras formas de asistencia económica.

监督厅指出,为了执行大决议,需要为重振联合国生境人类区基金制订具体的业务财务条例的一揽子全面规定(该基金是由人类区资金筹措司负责),以便该基金能作为融资机制提供原始资本及其他形式的财政援助。

En entrevistas con altos cargos, éstos a veces decían que el ONU-Hábitat desempeñaba una función de intermediario o de agente de cambio que aportaba una pequeña cantidad de capital inicial, mientras que en los documentos hacen referencia a la opción de establecer un fondo mundial de garantía de préstamos para la vivienda, que garantizaría a las instituciones financieras nacionales el reembolso de una parte considerable de los préstamos en caso de que los prestatarios nacionales incumplieran los pagos.

在与高级官员的访谈中,他们有时提到人居署发挥中间人的作用,或是发挥变革的作用,提供少量的原始资本,然而,在文件中,他们提到建立全球房贷款担保融资机制,该机制将向国内金融机构担保,在国内贷款者拖欠付款的情况下,能够支付贷款中的绝大部分款项。

Se han realizado considerables progresos en relación con el establecimiento del Fondo para el Mejoramiento de los Barrios Urbanos Marginales, un instrumento de asistencia técnica y capital inicial para atraer inversiones de capital nacional con vistas al mejoramiento de barrios de tugurios, que incluyó la recaudación de 1,8 millones de dólares para la etapa de diseño y 10 millones de dólares para la etapa experimental de tres años de duración, y la promesa de una contribución complementaria de 10 millones de dólares.

在设立贫民窟改造融资机制——吸引国内资本投资于贫民窟改造的技术援助原始资本筹集工具——方面取得了重大进展,包括筹资180万美元用于设计阶段,1 000万美元用于三年试点阶段,另有1 000万美元认捐。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始资本 的西班牙语例句

用户正在搜索


脸上的一击, 脸水, 脸腺炎, , 练兵, 练操, 练功, 练球, 练声, 练习,

相似单词


原始纪录, 原始群, 原始人, 原始森林, 原始社会, 原始资本, 原始资料, 原索动物, 原驼, 原委,
yuán shǐ zī běn

capital primitivo

Una vez que dicho mecanismo se encuentre en pleno funcionamiento, proporcionará una financiación dirigida a movilizar capital generador y asistencia técnica para establecer y respaldar mecanismos de movilización de recursos y capital nacionales dirigidos a mejorar la disponibilidad de viviendas asequibles, refugios adecuados e infraestructura.

一旦充分运作,该机制将为调动原始资本和技术援助提供资,建立并支助多个机制调动国内资源和资本,以改善可负担得起的房和适当房的供应,提供基础设施的供

La OSSI señala que, a fin de aplicar la mencionada resolución de la Asamblea General, es preciso preparar toda una serie de reglamentaciones y normas financieras operacionales para la revitalizada Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que está ubicada en la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, a fin de que la Fundación pueda servir de servicio de financiación para obtener capital inicial y otras formas de asistencia económica.

监督厅指出,为了执行大会上述决议,需要为重振联合国生境和人类区基会制订具体的业务财务条例和细则的一揽子全面规定(该基人类区资筹措司负责),以便该基作为融资机制提供原始资本及其他形式的财政援助。

En entrevistas con altos cargos, éstos a veces decían que el ONU-Hábitat desempeñaba una función de intermediario o de agente de cambio que aportaba una pequeña cantidad de capital inicial, mientras que en los documentos hacen referencia a la opción de establecer un fondo mundial de garantía de préstamos para la vivienda, que garantizaría a las instituciones financieras nacionales el reembolso de una parte considerable de los préstamos en caso de que los prestatarios nacionales incumplieran los pagos.

在与高级官员的访谈中,他们有时提到人居署发挥中间人的作用,或发挥变革的作用,提供少量的原始资本,然而,在文件中,他们提到建立全球房贷款担保融资机制,该机制将向国内融机构担保,在国内贷款者拖欠付款的情况下,够支付贷款中的绝大部分款项。

Se han realizado considerables progresos en relación con el establecimiento del Fondo para el Mejoramiento de los Barrios Urbanos Marginales, un instrumento de asistencia técnica y capital inicial para atraer inversiones de capital nacional con vistas al mejoramiento de barrios de tugurios, que incluyó la recaudación de 1,8 millones de dólares para la etapa de diseño y 10 millones de dólares para la etapa experimental de tres años de duración, y la promesa de una contribución complementaria de 10 millones de dólares.

在设立贫民窟改造融资机制——吸引国内资本投资于贫民窟改造的技术援助和原始资本筹集工具——方面取得了重大进展,包括筹资180万美元用于设计阶段,1 000万美元用于三年试点阶段,另有1 000万美元认捐。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始资本 的西班牙语例句

用户正在搜索


炼铁厂, 炼油, 炼油厂, 炼狱, 炼制, 恋爱, 恋爱的, 恋爱关系, 恋巢, 恋歌,

相似单词


原始纪录, 原始群, 原始人, 原始森林, 原始社会, 原始资本, 原始资料, 原索动物, 原驼, 原委,
yuán shǐ zī běn

capital primitivo

Una vez que dicho mecanismo se encuentre en pleno funcionamiento, proporcionará una financiación dirigida a movilizar capital generador y asistencia técnica para establecer y respaldar mecanismos de movilización de recursos y capital nacionales dirigidos a mejorar la disponibilidad de viviendas asequibles, refugios adecuados e infraestructura.

一旦充分运作,该机制将为调动原始资本和技术供资金,建立并支助多个机制调动国内资源和资本,以改善可负担得起的房和适当房的供应,供基础设施的供给能力。

La OSSI señala que, a fin de aplicar la mencionada resolución de la Asamblea General, es preciso preparar toda una serie de reglamentaciones y normas financieras operacionales para la revitalizada Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que está ubicada en la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, a fin de que la Fundación pueda servir de servicio de financiación para obtener capital inicial y otras formas de asistencia económica.

监督厅指出,为了执行大会上述决议,需要为重振联合国生境和人类区基金会制订具体的业务财务条例和细则的一揽子全面规定(该基金是由人类区资金筹措司负责),以便该基金会能作为融资机制原始资本及其形式的财政助。

En entrevistas con altos cargos, éstos a veces decían que el ONU-Hábitat desempeñaba una función de intermediario o de agente de cambio que aportaba una pequeña cantidad de capital inicial, mientras que en los documentos hacen referencia a la opción de establecer un fondo mundial de garantía de préstamos para la vivienda, que garantizaría a las instituciones financieras nacionales el reembolso de una parte considerable de los préstamos en caso de que los prestatarios nacionales incumplieran los pagos.

在与高级官员的访们有时到人居署发挥间人的作用,或是发挥变革的作用,供少量的原始资本,然而,在文件到建立全球房贷款担保融资机制,该机制将向国内金融机构担保,在国内贷款者拖欠付款的情况下,能够支付贷款的绝大部分款项。

Se han realizado considerables progresos en relación con el establecimiento del Fondo para el Mejoramiento de los Barrios Urbanos Marginales, un instrumento de asistencia técnica y capital inicial para atraer inversiones de capital nacional con vistas al mejoramiento de barrios de tugurios, que incluyó la recaudación de 1,8 millones de dólares para la etapa de diseño y 10 millones de dólares para la etapa experimental de tres años de duración, y la promesa de una contribución complementaria de 10 millones de dólares.

在设立贫民窟改造融资机制——吸引国内资本投资于贫民窟改造的技术助和原始资本筹集工具——方面取得了重大进展,包括筹资180万美元用于设计阶段,1 000万美元用于三年试点阶段,另有1 000万美元认捐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始资本 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


原始纪录, 原始群, 原始人, 原始森林, 原始社会, 原始资本, 原始资料, 原索动物, 原驼, 原委,
yuán shǐ zī běn

capital primitivo

Una vez que dicho mecanismo se encuentre en pleno funcionamiento, proporcionará una financiación dirigida a movilizar capital generador y asistencia técnica para establecer y respaldar mecanismos de movilización de recursos y capital nacionales dirigidos a mejorar la disponibilidad de viviendas asequibles, refugios adecuados e infraestructura.

一旦充分运作,该机制将为调动资本和技术援助资金,建立并支助多个机制调动国内资源和资本可负担得起的房和适当房的应,基础设施的给能力。

La OSSI señala que, a fin de aplicar la mencionada resolución de la Asamblea General, es preciso preparar toda una serie de reglamentaciones y normas financieras operacionales para la revitalizada Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que está ubicada en la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, a fin de que la Fundación pueda servir de servicio de financiación para obtener capital inicial y otras formas de asistencia económica.

监督厅指出,为了执行大会上述决议,需要为重振联合国生境和人类区基金会制订具体的业务财务条例和细则的一揽子全面规定(该基金是由人类区资金筹措司负责),便该基金会能作为融资机制资本及其他形式的财政援助。

En entrevistas con altos cargos, éstos a veces decían que el ONU-Hábitat desempeñaba una función de intermediario o de agente de cambio que aportaba una pequeña cantidad de capital inicial, mientras que en los documentos hacen referencia a la opción de establecer un fondo mundial de garantía de préstamos para la vivienda, que garantizaría a las instituciones financieras nacionales el reembolso de una parte considerable de los préstamos en caso de que los prestatarios nacionales incumplieran los pagos.

在与高级官员的访谈中,他们有时到人居署发挥中间人的作用,或是发挥变革的作用,少量的资本,然而,在文件中,他们到建立全球房贷款担保融资机制,该机制将向国内金融机构担保,在国内贷款者拖欠付款的情况下,能够支付贷款中的绝大部分款项。

Se han realizado considerables progresos en relación con el establecimiento del Fondo para el Mejoramiento de los Barrios Urbanos Marginales, un instrumento de asistencia técnica y capital inicial para atraer inversiones de capital nacional con vistas al mejoramiento de barrios de tugurios, que incluyó la recaudación de 1,8 millones de dólares para la etapa de diseño y 10 millones de dólares para la etapa experimental de tres años de duración, y la promesa de una contribución complementaria de 10 millones de dólares.

在设立贫民窟造融资机制——吸引国内资本投资于贫民窟造的技术援助和资本筹集工具——方面取得了重大进展,包括筹资180万美元用于设计阶段,1 000万美元用于三年试点阶段,另有1 000万美元认捐。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始资本 的西班牙语例句

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


原始纪录, 原始群, 原始人, 原始森林, 原始社会, 原始资本, 原始资料, 原索动物, 原驼, 原委,
yuán shǐ zī běn

capital primitivo

Una vez que dicho mecanismo se encuentre en pleno funcionamiento, proporcionará una financiación dirigida a movilizar capital generador y asistencia técnica para establecer y respaldar mecanismos de movilización de recursos y capital nacionales dirigidos a mejorar la disponibilidad de viviendas asequibles, refugios adecuados e infraestructura.

旦充分运作,该机制将为调动原始资本和技术援助提供资金,建立并支助多个机制调动国内资源和资本,以改善可负担得起房和适当供应,提供基础设施供给能力。

La OSSI señala que, a fin de aplicar la mencionada resolución de la Asamblea General, es preciso preparar toda una serie de reglamentaciones y normas financieras operacionales para la revitalizada Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que está ubicada en la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, a fin de que la Fundación pueda servir de servicio de financiación para obtener capital inicial y otras formas de asistencia económica.

监督厅指出,为了执上述决议,需要为重振联合国生境和人类区基金制订具体业务财务条例和细揽子全面规定(该基金是由人类区资金筹措司负责),以便该基金能作为融资机制提供原始资本及其他形式财政援助。

En entrevistas con altos cargos, éstos a veces decían que el ONU-Hábitat desempeñaba una función de intermediario o de agente de cambio que aportaba una pequeña cantidad de capital inicial, mientras que en los documentos hacen referencia a la opción de establecer un fondo mundial de garantía de préstamos para la vivienda, que garantizaría a las instituciones financieras nacionales el reembolso de una parte considerable de los préstamos en caso de que los prestatarios nacionales incumplieran los pagos.

在与高级官员访谈中,他们有时提到人居署发挥中间人作用,或是发挥变革作用,提供少量原始资本,然而,在文件中,他们提到建立全球房贷款担保融资机制,该机制将向国内金融机构担保,在国内贷款者拖欠付款情况下,能够支付贷款中部分款项。

Se han realizado considerables progresos en relación con el establecimiento del Fondo para el Mejoramiento de los Barrios Urbanos Marginales, un instrumento de asistencia técnica y capital inicial para atraer inversiones de capital nacional con vistas al mejoramiento de barrios de tugurios, que incluyó la recaudación de 1,8 millones de dólares para la etapa de diseño y 10 millones de dólares para la etapa experimental de tres años de duración, y la promesa de una contribución complementaria de 10 millones de dólares.

在设立贫民窟改造融资机制——吸引国内资本投资于贫民窟改造技术援助和原始资本筹集工具——方面取得了重进展,包括筹资180万美元用于设计阶段,1 000万美元用于三年试点阶段,另有1 000万美元认捐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始资本 的西班牙语例句

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


原始纪录, 原始群, 原始人, 原始森林, 原始社会, 原始资本, 原始资料, 原索动物, 原驼, 原委,
yuán shǐ zī běn

capital primitivo

Una vez que dicho mecanismo se encuentre en pleno funcionamiento, proporcionará una financiación dirigida a movilizar capital generador y asistencia técnica para establecer y respaldar mecanismos de movilización de recursos y capital nacionales dirigidos a mejorar la disponibilidad de viviendas asequibles, refugios adecuados e infraestructura.

一旦充分运作,该机制将为调动原始资本和技术援助资金,建立并支助多个机制调动国内资源和资本,以改善可负担得起的房和适当房的应,基础设施的给能力。

La OSSI señala que, a fin de aplicar la mencionada resolución de la Asamblea General, es preciso preparar toda una serie de reglamentaciones y normas financieras operacionales para la revitalizada Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que está ubicada en la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, a fin de que la Fundación pueda servir de servicio de financiación para obtener capital inicial y otras formas de asistencia económica.

监督厅指出,为了执行大会上述决议,需要为重振联合国生境和人类区基金会制订具体的业务财务条例和细则的一揽子全面规定(该基金是由人类区资金筹措司负责),以便该基金会能作为融资机制原始资本及其他形式的财政援助。

En entrevistas con altos cargos, éstos a veces decían que el ONU-Hábitat desempeñaba una función de intermediario o de agente de cambio que aportaba una pequeña cantidad de capital inicial, mientras que en los documentos hacen referencia a la opción de establecer un fondo mundial de garantía de préstamos para la vivienda, que garantizaría a las instituciones financieras nacionales el reembolso de una parte considerable de los préstamos en caso de que los prestatarios nacionales incumplieran los pagos.

在与高级官员的访谈中,他们有时到人居署发挥中间人的作,或是发挥变革的作少量的原始资本,然而,在文件中,他们到建立全球房贷款担保融资机制,该机制将向国内金融机构担保,在国内贷款者拖欠付款的情况下,能够支付贷款中的绝大部分款项。

Se han realizado considerables progresos en relación con el establecimiento del Fondo para el Mejoramiento de los Barrios Urbanos Marginales, un instrumento de asistencia técnica y capital inicial para atraer inversiones de capital nacional con vistas al mejoramiento de barrios de tugurios, que incluyó la recaudación de 1,8 millones de dólares para la etapa de diseño y 10 millones de dólares para la etapa experimental de tres años de duración, y la promesa de una contribución complementaria de 10 millones de dólares.

在设立贫民窟改造融资机制——吸引国内资本投资于贫民窟改造的技术援助和原始资本筹集工具——方面取得了重大进展,包括筹资180万美元于设计阶段,1 000万美元于三年试点阶段,另有1 000万美元认捐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始资本 的西班牙语例句

用户正在搜索


粮食加工的, 粮食交易所, 粮食征购, 粮食作物, 粮栈, 粮站, , 两败俱伤, 两半儿, 两瓣的,

相似单词


原始纪录, 原始群, 原始人, 原始森林, 原始社会, 原始资本, 原始资料, 原索动物, 原驼, 原委,
yuán shǐ zī běn

capital primitivo

Una vez que dicho mecanismo se encuentre en pleno funcionamiento, proporcionará una financiación dirigida a movilizar capital generador y asistencia técnica para establecer y respaldar mecanismos de movilización de recursos y capital nacionales dirigidos a mejorar la disponibilidad de viviendas asequibles, refugios adecuados e infraestructura.

一旦充分运作,该机制将为调动原始资本和技术助提供资金,建立并支助机制调动国内资源和资本,以改善可负担得起的房和适当房的供应,提供基础设施的供给能力。

La OSSI señala que, a fin de aplicar la mencionada resolución de la Asamblea General, es preciso preparar toda una serie de reglamentaciones y normas financieras operacionales para la revitalizada Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que está ubicada en la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, a fin de que la Fundación pueda servir de servicio de financiación para obtener capital inicial y otras formas de asistencia económica.

监督厅指出,为了执行大会上述决议,需要为重振联合国生境和人类区基金会制订具体的业务财务条例和细则的一揽子全面规定(该基金是由人类区资金筹措司负责),以便该基金会能作为融资机制提供原始资本及其他形式的财政助。

En entrevistas con altos cargos, éstos a veces decían que el ONU-Hábitat desempeñaba una función de intermediario o de agente de cambio que aportaba una pequeña cantidad de capital inicial, mientras que en los documentos hacen referencia a la opción de establecer un fondo mundial de garantía de préstamos para la vivienda, que garantizaría a las instituciones financieras nacionales el reembolso de una parte considerable de los préstamos en caso de que los prestatarios nacionales incumplieran los pagos.

与高级官员的访谈中,他们有时提到人居署发挥中间人的作用,或是发挥变革的作用,提供少量的原始资本,然而,文件中,他们提到建立全球房贷款担保融资机制,该机制将向国内金融机构担保,国内贷款者拖欠付款的情况下,能够支付贷款中的绝大部分款项。

Se han realizado considerables progresos en relación con el establecimiento del Fondo para el Mejoramiento de los Barrios Urbanos Marginales, un instrumento de asistencia técnica y capital inicial para atraer inversiones de capital nacional con vistas al mejoramiento de barrios de tugurios, que incluyó la recaudación de 1,8 millones de dólares para la etapa de diseño y 10 millones de dólares para la etapa experimental de tres años de duración, y la promesa de una contribución complementaria de 10 millones de dólares.

设立贫民窟改造融资机制——吸引国内资本投资于贫民窟改造的技术助和原始资本筹集工具——方面取得了重大进展,包括筹资180万美元用于设计阶段,1 000万美元用于三年试点阶段,另有1 000万美元认捐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始资本 的西班牙语例句

用户正在搜索


两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的,

相似单词


原始纪录, 原始群, 原始人, 原始森林, 原始社会, 原始资本, 原始资料, 原索动物, 原驼, 原委,