Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到被者对
者。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到被者对
者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决持被
人民和被
民族的革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
被人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权的。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有哪儿就有反
.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对着以色列的
政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我不会屈服于任何人的。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们持各被
人民和民族的正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在被占领地区撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界穷的人们,
不安全的人们,受
重的人们要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他们是反或是为了建立一个公正的社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受的经历,但是她们的
近处境却各不相同。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
们清楚看到被压
对抗压
。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
们坚决
持被压
人民和被压
民族的革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
被压人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权的压。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着以色列的压政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
不会屈服于任何人的压
。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的压下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
们
持各被压
人民和民族的正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在被占领地区压撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、压和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
最贫穷的人们,最不安全的人们,受压
最重的人们要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力压着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的压性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的压性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续压占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压或是为了建立一个公正的社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压的经历,但是她们的最近处境却各不相同。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到压迫者对抗压迫者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决持
压迫人
压迫
族的革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
压迫人
要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权的压迫。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着以色列的压迫政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我不会屈服于任何人的压迫。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的压迫下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们持各
压迫人
族的正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在占领地区压迫撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人遭受包围、压迫
杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人的
法权益以及歧视仍在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最不安全的人们,受压迫最重的人们要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力压迫着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆他的压迫性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦人深感愤怒
挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖化
受压迫的经历,但是她们的最近处境却各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我清楚看到被压迫者
抗压迫者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我坚决
持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
被压迫人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人受这个政权的压迫。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
抗着以色列的压迫政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我不会屈服于任何人的压迫。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的压迫下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我持各被压迫人民和民族的正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在被占领地区压迫撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今,
斯坦人民遭受包围、压迫和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人,最不安全的人
,受压迫最重的人
要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力压迫着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和的压迫性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续压迫占领仍然是斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫的经历,但是她的最近处境却各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到压迫者对抗压迫者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决持
压迫人民和
压迫民族的革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
压迫人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权的压迫。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着以色列的压迫政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我服于任何人的压迫。
La presa cedió al empuje de las aguas.
水的压迫下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们持各
压迫人民和民族的正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结占领地区压迫撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、压迫和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最安全的人们,受压迫最重的人们要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,应有所歧视,尤其是
国家权力压迫着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经同,萨达姆和他的压迫性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫的经历,但是她们的最近处境却各相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到被对抗
。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决持被
人民和被
民族的革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
被人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权的。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着以色列的政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我不会屈服于任何人的。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们持各被
人民和民族的正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在被占领地区撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世贫穷的人们,
不安全的人们,受
重的人们要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗或是为了建立一个公正的社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受的经历,但是她们的
近处境却各不相同。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到被者对抗
者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决持被
人民和被
民族
革命
.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
被人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着以色列政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我不会屈服于任何人。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们持各被
人民和民族
正义
.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
洛哥必须结束在被占领地区
撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
、剥夺各国人民
合法权益以及歧视仍在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷人们,最不安全
人们,受
最重
人们要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力着无辜生命
情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折
根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗或是为了建立一个公正
社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受经历,但是她们
最近处境却各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到迫者对抗
迫者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决持
迫人民和
迫民族的革命斗
.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
迫人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个权的
迫。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有迫哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着以色列的迫
。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我不会屈服于任何人的迫。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的迫下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们持各
迫人民和民族的正义斗
.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在占领地区
迫撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、迫和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其迫
。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最不安全的人们,受迫最重的人们要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力迫着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的迫性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的迫性
权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗迫或是为了建立一个公正的社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受迫的经历,但是她们的最近处境却各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
们清楚看到
压迫者对抗压迫者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
们坚决
持
压迫人民和
压迫民族的革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
压迫人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权的压迫。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着以色列的压迫政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
屈服于任何人的压迫。
La presa cedió al empuje de las aguas.
水的压迫下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
们
持各
压迫人民和民族的正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束领地区压迫撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、压迫和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最安全的人们,受压迫最重的人们要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,应有所歧视,尤其是
国家权力压迫着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经同,萨达姆和他的压迫性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续压迫领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫的经历,但是她们的最近处境却各相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。