Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
上的类似事例并非都能说明问题.
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
上的类似事例并非都能说明问题.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和的成立结束了中
上的一个时
.
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
会议是联合
上的一个重要里程碑。
Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.
联合现在正处于其
上的一个转折关头。
Creo que es la primera vez que esto sucede en la historia política de nuestro país.
我认为这是我政治
上的第一次。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
案由此成为法庭
上最快的起诉案。
La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.
第二次界大战是人类
上空前的战争。
El proletariado es la clase más grande en la historia de la humanidad.
无产阶级是人类上最伟大的一个阶级.
Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.
这样,我们就可以使首脑会议成为联合上的一个转折点。
Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.
如果是这样,今年确实将成为联合上的一个里程碑。
Fue el peor desastre registrado en la historia de la región.
这是该地区上最严重的灾难。
Fue nombrado para el cargo de Director General en un momento turbulento de la historia de la ONUDI.
他是在工发组织上的一个动荡时期被任命为总干事的。
El Líbano también se encuentra en una etapa decisiva de su historia y se enfrenta a diversos desafíos importantes.
黎巴嫩也处于其上的一个关键阶段,面对着一些重要的挑战。
Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.
产生这种分离主要是由于和机构体制上的原因。
Esta fue una de las páginas más duras y trágicas de la historia de Kazajstán.
这是哈萨克斯坦上复杂而悲痛的一页。
Exigente porque vivimos un momento especialísimo de la historia de la humanidad.
它要求很高是因为我们生活在人类上一个非常特别的时期。
Cabe recordar que históricamente la mujer en Benin ha ocupado cargos importantes a los niveles de adopción de decisiones.
应该记得,妇女曾在贝宁的上担任过重要的决策职位。
Sr. Mammadyarov (Azerbaiyán) (habla en inglés): Hoy es un momento importante en la historia del multilateralismo.
马迈季亚罗夫先生(阿塞拜疆)(以英语发言):今天确实是多边主义上的一个重要时刻。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对政府部门的实际工作进行研究,以确定上的和现存的歧视现象。
Ha mantenido un diálogo constante con los Estados Miembros sin precedentes en la historia de las Naciones Unidas.
委员会同会员进行了联合
上前所未有的持续对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
上
似事例并非都能说明问题.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国成立结束了中国
上
一个时代.
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国上
一个重要里程碑。
Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.
联合国现在正处于其上
一个转折关头。
Creo que es la primera vez que esto sucede en la historia política de nuestro país.
我认为这是我国政治上
第一次。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭上最
诉案。
La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.
第二次界大战是人
上空前
战争。
El proletariado es la clase más grande en la historia de la humanidad.
无产阶级是人上最伟大
一个阶级.
Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.
这样,我们就可以使首脑会议成为联合国上
一个转折点。
Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.
如果是这样,今年确实将成为联合国上
一个里程碑。
Fue el peor desastre registrado en la historia de la región.
这是该地区上最严重
灾难。
Fue nombrado para el cargo de Director General en un momento turbulento de la historia de la ONUDI.
他是在工发组织上
一个动荡时期被任命为总干事
。
El Líbano también se encuentra en una etapa decisiva de su historia y se enfrenta a diversos desafíos importantes.
黎巴嫩也处于其上
一个关键阶段,面对着一些重要
挑战。
Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.
产生这种分离主要是由于和机构体制上
原因。
Esta fue una de las páginas más duras y trágicas de la historia de Kazajstán.
这是哈萨克斯坦上复杂而悲痛
一页。
Exigente porque vivimos un momento especialísimo de la historia de la humanidad.
它要求很高是因为我们生活在人上一个非常特别
时期。
Cabe recordar que históricamente la mujer en Benin ha ocupado cargos importantes a los niveles de adopción de decisiones.
应该记得,妇女曾在贝宁上担任过重要
决策职位。
Sr. Mammadyarov (Azerbaiyán) (habla en inglés): Hoy es un momento importante en la historia del multilateralismo.
马迈季亚罗夫先生(阿塞拜疆)(以英语发言):今天确实是多边主义上
一个重要时刻。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对政府部门实际工作进行研究,以确定
上
和现存
歧视现象。
Ha mantenido un diálogo constante con los Estados Miembros sin precedentes en la historia de las Naciones Unidas.
委员会同会员国进行了联合国上前所未有
持续对话。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
史上的类似事例并非都能说明问题.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国史上的一个
代.
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国史上的一个重要里程碑。
Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.
联合国现在正处于其史上的一个转折关头。
Creo que es la primera vez que esto sucede en la historia política de nuestro país.
我认为这是我国政治史上的第一次。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭史上最快的起诉案。
La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.
第二次界大战是人类
史上空前的战争。
El proletariado es la clase más grande en la historia de la humanidad.
无产阶级是人类史上最伟大的一个阶级.
Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.
这样,我们就可以使首脑会议成为联合国史上的一个转折点。
Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.
如果是这样,今年确实将成为联合国史上的一个里程碑。
Fue el peor desastre registrado en la historia de la región.
这是该地区史上最严重的灾难。
Fue nombrado para el cargo de Director General en un momento turbulento de la historia de la ONUDI.
他是在工发组织史上的一个动
被任命为总干事的。
El Líbano también se encuentra en una etapa decisiva de su historia y se enfrenta a diversos desafíos importantes.
黎巴嫩也处于其史上的一个关键阶段,面对着一些重要的挑战。
Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.
产生这种分离主要是由于史和机构体制上的原因。
Esta fue una de las páginas más duras y trágicas de la historia de Kazajstán.
这是哈萨克斯坦史上复杂而悲痛的一页。
Exigente porque vivimos un momento especialísimo de la historia de la humanidad.
它要求很高是因为我们生活在人类史上一个非常特别的
。
Cabe recordar que históricamente la mujer en Benin ha ocupado cargos importantes a los niveles de adopción de decisiones.
应该记得,妇女曾在贝宁的史上担任过重要的决策职位。
Sr. Mammadyarov (Azerbaiyán) (habla en inglés): Hoy es un momento importante en la historia del multilateralismo.
马迈季亚罗夫先生(阿塞拜疆)(以英语发言):今天确实是多边主义史上的一个重要
刻。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对政府部门的实际工作进行研究,以确定史上的和现存的歧视现象。
Ha mantenido un diálogo constante con los Estados Miembros sin precedentes en la historia de las Naciones Unidas.
委员会同会员国进行了联合国史上前所未有的持续对话。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
历类似事例并非都能说明问题.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国成立结束了中国历
一个时代.
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历一个重要里程碑。
Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.
联合国现在正处于其历一个转折关头。
Creo que es la primera vez que esto sucede en la historia política de nuestro país.
我认为这是我国政治历第一次。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭历最快
起诉案。
La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.
第二次界大战是人类历
空前
战争。
El proletariado es la clase más grande en la historia de la humanidad.
无产阶级是人类历最伟大
一个阶级.
Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.
这,我们就可以使首脑会议成为联合国历
一个转折点。
Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.
如果是这,
确实将成为联合国历
一个里程碑。
Fue el peor desastre registrado en la historia de la región.
这是该地区历最严重
灾难。
Fue nombrado para el cargo de Director General en un momento turbulento de la historia de la ONUDI.
他是在工发组织历一个动荡时期被任命为总干事
。
El Líbano también se encuentra en una etapa decisiva de su historia y se enfrenta a diversos desafíos importantes.
黎巴嫩也处于其历一个关键阶段,面对着一些重要
挑战。
Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.
产生这种分离主要是由于历和机构体制
原因。
Esta fue una de las páginas más duras y trágicas de la historia de Kazajstán.
这是哈萨克斯坦历复杂而悲痛
一页。
Exigente porque vivimos un momento especialísimo de la historia de la humanidad.
它要求很高是因为我们生活在人类历一个非常特别
时期。
Cabe recordar que históricamente la mujer en Benin ha ocupado cargos importantes a los niveles de adopción de decisiones.
应该记得,妇女曾在贝宁历
担任过重要
决策职位。
Sr. Mammadyarov (Azerbaiyán) (habla en inglés): Hoy es un momento importante en la historia del multilateralismo.
马迈季亚罗夫先生(阿塞拜疆)(以英语发言):天确实是多边主义历
一个重要时刻。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对政府部门实际工作进行研究,以确定历
和现存
歧视现象。
Ha mantenido un diálogo constante con los Estados Miembros sin precedentes en la historia de las Naciones Unidas.
委员会同会员国进行了联合国历前所未有
持续对话。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
的类似事例并非都能说明问题.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国的一个时代.
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国的一个重要里程碑。
Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.
联合国现在正处于其的一个转折关头。
Creo que es la primera vez que esto sucede en la historia política de nuestro país.
我认为这是我国政治的第一次。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭最快的起诉案。
La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.
第二次界大战是人类
空前的战争。
El proletariado es la clase más grande en la historia de la humanidad.
无产阶级是人类最伟大的一个阶级.
Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.
这样,我们就可以使首脑会议成为联合国的一个转折点。
Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.
如果是这样,实将成为联合国
的一个里程碑。
Fue el peor desastre registrado en la historia de la región.
这是该地区最严重的灾难。
Fue nombrado para el cargo de Director General en un momento turbulento de la historia de la ONUDI.
他是在工发组织的一个动荡时期被任命为总干事的。
El Líbano también se encuentra en una etapa decisiva de su historia y se enfrenta a diversos desafíos importantes.
黎巴嫩也处于其的一个关键阶段,面对着一些重要的挑战。
Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.
产生这种分离主要是由于和机构体制
的原因。
Esta fue una de las páginas más duras y trágicas de la historia de Kazajstán.
这是哈萨克斯坦复杂而悲痛的一页。
Exigente porque vivimos un momento especialísimo de la historia de la humanidad.
它要求很高是因为我们生活在人类一个非常特别的时期。
Cabe recordar que históricamente la mujer en Benin ha ocupado cargos importantes a los niveles de adopción de decisiones.
应该记得,妇女曾在贝宁的担任过重要的决策职位。
Sr. Mammadyarov (Azerbaiyán) (habla en inglés): Hoy es un momento importante en la historia del multilateralismo.
马迈季亚罗夫先生(阿塞拜疆)(以英语发言):天
实是多边主义
的一个重要时刻。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对政府部门的实际工作进行研究,以定
的和现存的歧视现象。
Ha mantenido un diálogo constante con los Estados Miembros sin precedentes en la historia de las Naciones Unidas.
委员会同会员国进行了联合国前所未有的持续对话。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
历史上的类似事例并非都能说明问题.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.
联合国现在正处于其历史上的一个转折关头。
Creo que es la primera vez que esto sucede en la historia política de nuestro país.
我认为这是我国政治历史上的第一。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。
La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.
第战是人类历史上空前的战争。
El proletariado es la clase más grande en la historia de la humanidad.
无产阶级是人类历史上最伟的一个阶级.
Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.
这样,我们就可以使首脑会议成为联合国历史上的一个转折点。
Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.
如果是这样,今年确实将成为联合国历史上的一个里程碑。
Fue el peor desastre registrado en la historia de la región.
这是该地区历史上最严重的灾难。
Fue nombrado para el cargo de Director General en un momento turbulento de la historia de la ONUDI.
他是在工发组织历史上的一个动荡时期被任命为总干事的。
El Líbano también se encuentra en una etapa decisiva de su historia y se enfrenta a diversos desafíos importantes.
黎巴嫩也处于其历史上的一个关键阶段,面对着一些重要的挑战。
Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.
产生这种分离主要是由于历史和机构体制上的原因。
Esta fue una de las páginas más duras y trágicas de la historia de Kazajstán.
这是哈萨克斯坦历史上复杂而悲痛的一页。
Exigente porque vivimos un momento especialísimo de la historia de la humanidad.
它要求很高是因为我们生活在人类历史上一个非常特别的时期。
Cabe recordar que históricamente la mujer en Benin ha ocupado cargos importantes a los niveles de adopción de decisiones.
应该记得,妇女曾在贝宁的历史上担任过重要的决策职位。
Sr. Mammadyarov (Azerbaiyán) (habla en inglés): Hoy es un momento importante en la historia del multilateralismo.
马迈季亚罗夫先生(阿塞拜疆)(以英语发言):今天确实是多边主义历史上的一个重要时刻。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对政府部门的实际工作进行研究,以确定历史上的和现存的歧视现象。
Ha mantenido un diálogo constante con los Estados Miembros sin precedentes en la historia de las Naciones Unidas.
委员会同会员国进行了联合国历史上前所未有的持续对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
历类似事例并非都能说明问题.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国立结束了中国历
一个时代.
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届是联合国历
一个重要里程碑。
Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.
联合国现在正处于其历一个转折关头。
Creo que es la primera vez que esto sucede en la historia política de nuestro país.
我认为这是我国政治历第一次。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此为法庭历
最快
起诉案。
La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.
第二次界大战是人类历
空前
战争。
El proletariado es la clase más grande en la historia de la humanidad.
无产阶级是人类历最伟大
一个阶级.
Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.
这样,我们就可以使首脑为联合国历
一个转折点。
Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.
如果是这样,今年确实将为联合国历
一个里程碑。
Fue el peor desastre registrado en la historia de la región.
这是该地区历最严重
灾难。
Fue nombrado para el cargo de Director General en un momento turbulento de la historia de la ONUDI.
他是在工发组织历一个动荡时期被任命为总干事
。
El Líbano también se encuentra en una etapa decisiva de su historia y se enfrenta a diversos desafíos importantes.
黎巴嫩也处于其历一个关键阶段,面对着一些重要
挑战。
Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.
产生这种分离主要是由于历和机构体制
原因。
Esta fue una de las páginas más duras y trágicas de la historia de Kazajstán.
这是哈萨克斯坦历复杂而悲痛
一页。
Exigente porque vivimos un momento especialísimo de la historia de la humanidad.
它要求很高是因为我们生活在人类历一个非常特别
时期。
Cabe recordar que históricamente la mujer en Benin ha ocupado cargos importantes a los niveles de adopción de decisiones.
应该记得,妇女曾在贝宁历
担任过重要
决策职位。
Sr. Mammadyarov (Azerbaiyán) (habla en inglés): Hoy es un momento importante en la historia del multilateralismo.
马迈季亚罗夫先生(阿塞拜疆)(以英语发言):今天确实是多边主义历一个重要时刻。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对政府部门实际工作进行研究,以确定历
和现存
歧视现象。
Ha mantenido un diálogo constante con los Estados Miembros sin precedentes en la historia de las Naciones Unidas.
委员同
员国进行了联合国历
前所未有
持续对话。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
历类似事例并非都能说明问题.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国成立结束了中国历
一个时代.
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历一个重要里程碑。
Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.
联合国现在正处于其历一个转折关头。
Creo que es la primera vez que esto sucede en la historia política de nuestro país.
我认这是我国政治历
第一次。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成法庭历
最快
起诉案。
La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.
第二次界大战是人类历
空前
战争。
El proletariado es la clase más grande en la historia de la humanidad.
无产阶级是人类历最伟大
一个阶级.
Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.
这样,我们就可以使首脑会议成联合国历
一个转折点。
Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.
如果是这样,今年确实将成联合国历
一个里程碑。
Fue el peor desastre registrado en la historia de la región.
这是该地区历最严重
灾难。
Fue nombrado para el cargo de Director General en un momento turbulento de la historia de la ONUDI.
他是在工发组织历一个动荡时期被任命
事
。
El Líbano también se encuentra en una etapa decisiva de su historia y se enfrenta a diversos desafíos importantes.
黎巴嫩也处于其历一个关键阶段,面对着一些重要
挑战。
Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.
产生这种分离主要是由于历和机构体制
原因。
Esta fue una de las páginas más duras y trágicas de la historia de Kazajstán.
这是哈萨克斯坦历复杂而悲痛
一页。
Exigente porque vivimos un momento especialísimo de la historia de la humanidad.
它要求很高是因我们生活在人类历
一个非常特别
时期。
Cabe recordar que históricamente la mujer en Benin ha ocupado cargos importantes a los niveles de adopción de decisiones.
应该记得,妇女曾在贝宁历
担任过重要
决策职位。
Sr. Mammadyarov (Azerbaiyán) (habla en inglés): Hoy es un momento importante en la historia del multilateralismo.
马迈季亚罗夫先生(阿塞拜疆)(以英语发言):今天确实是多边主义历一个重要时刻。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对政府部门实际工作进行研究,以确定历
和现存
歧视现象。
Ha mantenido un diálogo constante con los Estados Miembros sin precedentes en la historia de las Naciones Unidas.
委员会同会员国进行了联合国历前所未有
持续对话。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
类似事例并非都能说明问题.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国成立结束了中国
一个时代.
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国一个重要里程碑。
Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.
联合国现在正处于其一个转折关头。
Creo que es la primera vez que esto sucede en la historia política de nuestro país.
我认为这是我国政治第一次。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭起诉案。
La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.
第二次界大战是人类
空前
战争。
El proletariado es la clase más grande en la historia de la humanidad.
无产阶级是人类伟大
一个阶级.
Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.
这样,我们就可以使首脑会议成为联合国一个转折点。
Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.
如果是这样,今年确实将成为联合国一个里程碑。
Fue el peor desastre registrado en la historia de la región.
这是该地区严重
灾难。
Fue nombrado para el cargo de Director General en un momento turbulento de la historia de la ONUDI.
他是在工发组织一个动荡时期被任命为总干事
。
El Líbano también se encuentra en una etapa decisiva de su historia y se enfrenta a diversos desafíos importantes.
黎巴嫩也处于其一个关键阶段,面对着一些重要
挑战。
Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.
产生这种分离主要是由于和机构体制
原因。
Esta fue una de las páginas más duras y trágicas de la historia de Kazajstán.
这是哈萨克斯坦复杂而悲痛
一页。
Exigente porque vivimos un momento especialísimo de la historia de la humanidad.
它要求很高是因为我们生活在人类一个非常特别
时期。
Cabe recordar que históricamente la mujer en Benin ha ocupado cargos importantes a los niveles de adopción de decisiones.
应该记得,妇女曾在贝宁担任过重要
决策职位。
Sr. Mammadyarov (Azerbaiyán) (habla en inglés): Hoy es un momento importante en la historia del multilateralismo.
马迈季亚罗夫先生(阿塞拜疆)(以英语发言):今天确实是多边主义一个重要时刻。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对政府部门实际工作进行研究,以确定
和现存
歧视现象。
Ha mantenido un diálogo constante con los Estados Miembros sin precedentes en la historia de las Naciones Unidas.
委员会同会员国进行了联合国前所未有
持续对话。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。