西语助手
  • 关闭
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

www.francochinois.com 版 权 所 有

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反用钚可能导致民用反厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制原子武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供的技术,在西伯亚化学联合公司厂址上建新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


bordoneo, bordonería, bordonero, bordura, boreal, bóreas, borgoña, borgoñón, borgoñota, boricado,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

www.francochinois.com 版 权 所 有

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生污染,这里亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切是,罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供技术,在西伯利亚学联合公司厂址上建造一家新厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


borní, bornita, boro, borococo, borolanita, borona, borondanga, boronía, bororó, boroschi,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

www.francochinois.com 版 权 所 有

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应堆利用导致民用反应堆的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子部计划使用法国COGEMA公司提供的技术,在西伯利亚化学联合公司建造一家新的燃料工,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河建造一家类似的工

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


borrachín, borracho, borrachuela, borrado, borrador, borragináceo, borragíneo, borraj, borraja, borrajear,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

www.francochinois.com 版 权 所 有

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址在50年里制造武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联能部计划使用法国COGEMA公司提供的技术,在西伯利亚化学联合公司厂址上建造一家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


borreguil, borrén, borrero, borrica, borricada, borrical, borrico, borricón, borricote, borriqueño,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

www.francochinois.com 版 权 所 有

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应钚可能导致民反应厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制原子武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子能部计划使法国COGEMA公司提供的技术,在西伯亚化学联合公司厂址家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


borrumbada, boruca, boruga, borujo, borujón, boruquiento, borusca, boscaje, boscoso, bósforo,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

www.francochinois.com 版 权 所 有

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该切的是,俄罗斯邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供的技术,在西伯利亚化学合公司厂址上建造一家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


bosquejo, bosquete, bosquimán, bosquimano, bosta, bostear, bostezador, bostezante, bostezar, bostezo,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

www.francochinois.com 版 权 所 有

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应堆利用钚可能用反应堆厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA提供的技术,在西伯利亚化学联厂址上建造一家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


botafuego, botafumeiro, botagua, botagueña, botalomo, botalón, botamen, botana, botanear, botánica,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

www.francochinois.com 版 权 所 有

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

关切的是,俄罗斯邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供的技术,在西伯利亚化学合公司厂址上建造一家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


botavante, botavara, bote, bote salvavidas, boteal, botecario, botella, botellazo, botellería, botellero,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

www.francochinois.com 版 权 所 有

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的正常高出19.8%,而且大于心脏和癌症,这两种疾电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供的技术,在西伯利亚化学联合公司厂址上建造一家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


botijo, botijón, botijuela, botilla, botiller, botillería, botillero, botillo, botín, botina,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,