Sin embargo, mi delegación opina que no debemos adoptar una actitud alarmista, ya que ello podría indirectamente alentar a los terroristas.
过,我国代表团认为,我
言耸听,因为这将在无意中鼓励恐怖分子。
en inminente peligro
Sin embargo, mi delegación opina que no debemos adoptar una actitud alarmista, ya que ello podría indirectamente alentar a los terroristas.
过,我国代表团认为,我
言耸听,因为这将在无意中鼓励恐怖分子。
Sin ser alarmista, quiero señalar a la atención del Consejo las consecuencias que tiene este clima de violencia para la transición política del Afganistán, que está a punto de lograrse con las elecciones parlamentarias del mes de septiembre.
我无意言耸听,但我要提请安理会注意这种暴力气氛对阿富汗政治过渡造成
后果,在9
份举行议会选举之后,政治过渡即将结束。
El informe fue preparado antes de que Israel se retirara de la Franja de Gaza y de cuatro asentamientos de la Ribera Occidental y contiene algunas predicciones alarmistas que han resultado ser infundadas; ello ha sido así gracias a las importantes precauciones adoptadas por Israel.
报告是在以色列从加沙地带和西岸四个定居点撤离之前编写,而且载有若干证明毫无根
言耸听
预测,那是因为以色列非常关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
en inminente peligro
Sin embargo, mi delegación opina que no debemos adoptar una actitud alarmista, ya que ello podría indirectamente alentar a los terroristas.
不过,我国代表团认为,我们不应危言耸听,因为无意中鼓励恐怖分子。
Sin ser alarmista, quiero señalar a la atención del Consejo las consecuencias que tiene este clima de violencia para la transición política del Afganistán, que está a punto de lograrse con las elecciones parlamentarias del mes de septiembre.
我无意危言耸听,但我要提请安理会注意种暴力气氛对阿富汗政治过渡造成的后果,
9
份举行议会选举之后,政治过渡即
结束。
El informe fue preparado antes de que Israel se retirara de la Franja de Gaza y de cuatro asentamientos de la Ribera Occidental y contiene algunas predicciones alarmistas que han resultado ser infundadas; ello ha sido así gracias a las importantes precauciones adoptadas por Israel.
报告是以色列从加沙地带和西岸四个定居点撤离之前编写的,而且
有
干证明毫无根据的危言耸听的预测,那是因为以色列非常关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
en inminente peligro
Sin embargo, mi delegación opina que no debemos adoptar una actitud alarmista, ya que ello podría indirectamente alentar a los terroristas.
不过,国代表团认为,
们不应危言耸听,因为这将在
中鼓励恐怖分子。
Sin ser alarmista, quiero señalar a la atención del Consejo las consecuencias que tiene este clima de violencia para la transición política del Afganistán, que está a punto de lograrse con las elecciones parlamentarias del mes de septiembre.
危言耸听,但
要提请安理会注
这种暴力气氛对阿富汗政治过渡造成的后果,在9
份举行议会选举之后,政治过渡即将结束。
El informe fue preparado antes de que Israel se retirara de la Franja de Gaza y de cuatro asentamientos de la Ribera Occidental y contiene algunas predicciones alarmistas que han resultado ser infundadas; ello ha sido así gracias a las importantes precauciones adoptadas por Israel.
报告是在以色列从加沙地带和西岸四个撤离之前编写的,而且载有若干证明毫
根据的危言耸听的预测,那是因为以色列非常关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。
en inminente peligro
Sin embargo, mi delegación opina que no debemos adoptar una actitud alarmista, ya que ello podría indirectamente alentar a los terroristas.
不过,我国代表团认为,我们不应危言耸听,因为这将在无意中鼓励恐怖分子。
Sin ser alarmista, quiero señalar a la atención del Consejo las consecuencias que tiene este clima de violencia para la transición política del Afganistán, que está a punto de lograrse con las elecciones parlamentarias del mes de septiembre.
我无意危言耸听,但我要提请安理会注意这气氛对阿富汗政治过渡造成的后果,在9
份举行议会选举之后,政治过渡即将结
。
El informe fue preparado antes de que Israel se retirara de la Franja de Gaza y de cuatro asentamientos de la Ribera Occidental y contiene algunas predicciones alarmistas que han resultado ser infundadas; ello ha sido así gracias a las importantes precauciones adoptadas por Israel.
是在以色列从加沙地带和西岸四个定居点撤离之前编写的,而且载有若干证明毫无根据的危言耸听的预测,那是因为以色列非常关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en inminente peligro
Sin embargo, mi delegación opina que no debemos adoptar una actitud alarmista, ya que ello podría indirectamente alentar a los terroristas.
不过,国代表团认为,
们不应危言耸听,因为这将在无意中鼓励恐怖分子。
Sin ser alarmista, quiero señalar a la atención del Consejo las consecuencias que tiene este clima de violencia para la transición política del Afganistán, que está a punto de lograrse con las elecciones parlamentarias del mes de septiembre.
无意危言耸听,
提请安理会注意这种暴力气氛对阿富汗政治过渡造成的后果,在9
份举行议会选举之后,政治过渡即将结束。
El informe fue preparado antes de que Israel se retirara de la Franja de Gaza y de cuatro asentamientos de la Ribera Occidental y contiene algunas predicciones alarmistas que han resultado ser infundadas; ello ha sido así gracias a las importantes precauciones adoptadas por Israel.
报告是在以色列从加沙西岸四个定居点撤离之前编写的,而且载有若干证明毫无根据的危言耸听的预测,那是因为以色列非常关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
en inminente peligro
Sin embargo, mi delegación opina que no debemos adoptar una actitud alarmista, ya que ello podría indirectamente alentar a los terroristas.
不过,我国代表团认为,我们不应危言耸听,因为将
无
中鼓励恐怖分子。
Sin ser alarmista, quiero señalar a la atención del Consejo las consecuencias que tiene este clima de violencia para la transición política del Afganistán, que está a punto de lograrse con las elecciones parlamentarias del mes de septiembre.
我无危言耸听,但我要提请安理会
种暴力气氛对阿富汗政治过渡造成的后果,
9
份举行议会选举之后,政治过渡即将结束。
El informe fue preparado antes de que Israel se retirara de la Franja de Gaza y de cuatro asentamientos de la Ribera Occidental y contiene algunas predicciones alarmistas que han resultado ser infundadas; ello ha sido así gracias a las importantes precauciones adoptadas por Israel.
报告色列从加沙地带和西岸四个定居点撤离之前编写的,而且载有若干证明毫无根据的危言耸听的预测,那
因为
色列非常关心。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en inminente peligro
Sin embargo, mi delegación opina que no debemos adoptar una actitud alarmista, ya que ello podría indirectamente alentar a los terroristas.
不过,我国代表团认为,我们不应危言耸听,因为这将在无意恐怖分子。
Sin ser alarmista, quiero señalar a la atención del Consejo las consecuencias que tiene este clima de violencia para la transición política del Afganistán, que está a punto de lograrse con las elecciones parlamentarias del mes de septiembre.
我无意危言耸听,但我要提请安理会注意这种暴力气氛对阿富汗政治过渡造成后果,在9
份举行议会选举之后,政治过渡即将结束。
El informe fue preparado antes de que Israel se retirara de la Franja de Gaza y de cuatro asentamientos de la Ribera Occidental y contiene algunas predicciones alarmistas que han resultado ser infundadas; ello ha sido así gracias a las importantes precauciones adoptadas por Israel.
报告是在以色列从加沙地带和西岸四个定居点撤离之前,而且载有若干证明毫无根据
危言耸听
预测,那是因为以色列非常关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en inminente peligro
Sin embargo, mi delegación opina que no debemos adoptar una actitud alarmista, ya que ello podría indirectamente alentar a los terroristas.
不过,我国代表团认为,我们不应危言耸听,因为无意中鼓励恐怖分子。
Sin ser alarmista, quiero señalar a la atención del Consejo las consecuencias que tiene este clima de violencia para la transición política del Afganistán, que está a punto de lograrse con las elecciones parlamentarias del mes de septiembre.
我无意危言耸听,但我要提请安理会注意种暴力气氛对阿富汗政治过渡造成的后果,
9
份举行议会选举之后,政治过渡即
结束。
El informe fue preparado antes de que Israel se retirara de la Franja de Gaza y de cuatro asentamientos de la Ribera Occidental y contiene algunas predicciones alarmistas que han resultado ser infundadas; ello ha sido así gracias a las importantes precauciones adoptadas por Israel.
报告是以色列从加沙地带和西岸四个定居点撤离之前编写的,而且
有
干证明毫无根据的危言耸听的预测,那是因为以色列非常关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
en inminente peligro
Sin embargo, mi delegación opina que no debemos adoptar una actitud alarmista, ya que ello podría indirectamente alentar a los terroristas.
过,我国代表团认为,我们
言耸听,因为这将在无意中鼓励恐怖分子。
Sin ser alarmista, quiero señalar a la atención del Consejo las consecuencias que tiene este clima de violencia para la transición política del Afganistán, que está a punto de lograrse con las elecciones parlamentarias del mes de septiembre.
我无意言耸听,但我要提请安理会注意这种暴力气氛对阿富汗政治过渡造成
后果,在9
份举行议会选举之后,政治过渡即将结束。
El informe fue preparado antes de que Israel se retirara de la Franja de Gaza y de cuatro asentamientos de la Ribera Occidental y contiene algunas predicciones alarmistas que han resultado ser infundadas; ello ha sido así gracias a las importantes precauciones adoptadas por Israel.
报告是在以色列从加沙地带和西岸四个定居点撤离之前编写,而且载有若干证明毫无
言耸听
预测,那是因为以色列非常关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en inminente peligro
Sin embargo, mi delegación opina que no debemos adoptar una actitud alarmista, ya que ello podría indirectamente alentar a los terroristas.
不过,我国代表团认为,我们不应危言,
为这将在无意中鼓励恐怖分子。
Sin ser alarmista, quiero señalar a la atención del Consejo las consecuencias que tiene este clima de violencia para la transición política del Afganistán, que está a punto de lograrse con las elecciones parlamentarias del mes de septiembre.
我无意危言,但我要提请安理会注意这种暴力气氛对阿富汗政治过渡造成的后果,在9
份举行议会选举之后,政治过渡即将结束。
El informe fue preparado antes de que Israel se retirara de la Franja de Gaza y de cuatro asentamientos de la Ribera Occidental y contiene algunas predicciones alarmistas que han resultado ser infundadas; ello ha sido así gracias a las importantes precauciones adoptadas por Israel.
报告是在以色列从加沙地带和西岸四个定居点撤离之前编写的,而且载有若干无根据的危言
的预测,那是
为以色列非常关心。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。