西语助手
  • 关闭

卫星的

添加到生词本

por satélite 欧 路 软 件

La Luna es el satélite de la Tierra.

月球是地球

La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).

意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测飞行任务。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨保障与安全。

Para construirlos se recurrirá a licitaciones.

开发将在竞争基础上进行。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信进行实时应用演示。

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个以及复杂环绕(轨)系统。

Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.

目前共有5颗以色列制造正在环绕地球运转。

Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.

正在渥华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。

Hay varios proveedores de telefonía móvil.

在美属萨摩亚,通过海外通讯公司链接,电话可直拨大多数国家。

Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.

同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反系统承诺。

Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.

介绍了使用尼日利亚1号管理自然风险情况。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

是为了避免联合国内多次购买相同图像。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航系统可能产生赔偿责任问题。

Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.

已查明许多目前在世界上未能实现用户有关数据要求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量带宽分配。

Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.

维和部通信组管理着大量分配带宽以保证各特派团之间有效通信。

Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.

个国家利益受到威胁,些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业利用国家。

El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.

大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感方案”技术专题介绍。

Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.

对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信

El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.

UNOSAT服务继续开发和传播以为基础用于人主义救济和防灾服务和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫星的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 质变, 质的, 质地, 质点, 质点力学, 质对, 质粒, 质量, 质量比,

相似单词


卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航, 卫星的, 卫星国, , 未爆弹, 未被…留下深刻印象,
por satélite 欧 路 软 件

La Luna es el satélite de la Tierra.

月球是地球卫星

La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).

意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫星飞行任务。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中卫星保障与安全。

Para construirlos se recurrirá a licitaciones.

这种卫星开发将在竞争基础上进行。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行实时应用演示。

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个卫星以及复杂环绕(轨道)系统。

Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.

目前共有5颗以色列制造卫星正在环绕地球运转。

Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.

卫星正在渥华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。

Hay varios proveedores de telefonía móvil.

在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司链接,电话可直拨大多数国家。

Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.

同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫星系统承诺。

Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.

介绍了使用尼日利亚1号卫星管理自然风险情况。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买相同卫星图像。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生赔偿责任问

Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.

明许多目前在世界上未能实现用户有关卫星数据要求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.

维和部通信组管理着大量分配卫星带宽以保证各特派团之间有效通信。

Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.

个国家利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业卫星利用国家。

El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.

大韩民国代表作了为“大韩民国遥感卫星方案”技术专介绍。

Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.

对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信卫星

El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.

UNOSAT服务继续开发和传播以卫星为基础用于人道主义救济和防灾服务和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫星的 的西班牙语例句

用户正在搜索


质能关系, 质能守恒, 质朴, 质朴的, 质谱, 质谱分析, 质谱仪, 质数, 质问, 质询,

相似单词


卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航, 卫星的, 卫星国, , 未爆弹, 未被…留下深刻印象,
por satélite 欧 路 软 件

La Luna es el satélite de la Tierra.

月球是地球卫星

La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).

意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫星飞行任务。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中卫星与安全。

Para construirlos se recurrirá a licitaciones.

这种卫星开发将在竞争基础上进行。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行实时应用演示。

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个卫星以及复杂环绕(轨道)系统。

Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.

目前共有5颗以色列制造卫星正在环绕地球运转。

Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.

卫星正在渥华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。

Hay varios proveedores de telefonía móvil.

在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司链接,电话可直拨大多数国家。

Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.

同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫星系统承诺。

Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.

介绍了使用尼日利亚1号卫星管理自然风况。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买相同卫星图像。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生赔偿责任问题。

Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.

已查明许多目前在世界上未能实现用户有关卫星数据要求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.

维和部通信组管理着大量分配卫星带宽以证各特派团之间有效通信。

Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.

个国家利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业卫星利用国家。

El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.

大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”技术专题介绍。

Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.

对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信卫星

El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.

UNOSAT服务继续开发和传播以卫星为基础用于人道主义救济和防灾服务和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫星的 的西班牙语例句

用户正在搜索


治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦, 治国安民,

相似单词


卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航, 卫星的, 卫星国, , 未爆弹, 未被…留下深刻印象,
por satélite 欧 路 软 件

La Luna es el satélite de la Tierra.

月球是地球卫星

La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).

意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫星飞行任务。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中卫星保障与安全。

Para construirlos se recurrirá a licitaciones.

这种卫星开发将在竞争基础上进行。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行实时应用演示。

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个卫星以及复杂环绕(轨道)系统。

Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.

目前共有5颗以色列制造卫星正在环绕地球运转。

Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.

卫星正在渥华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。

Hay varios proveedores de telefonía móvil.

在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司链接,电话可直拨大多数国家。

Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.

同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫星系统承诺。

Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.

介绍了使用尼日利亚1号卫星管理自然风险情况。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买相同卫星图像。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生赔偿责任

Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.

查明许多目前在世界上未能实现用户有关卫星数据要求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.

维和部通信组管理着大量分配卫星带宽以保证各特派团之间有效通信。

Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.

个国家利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业卫星利用国家。

El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.

大韩民国代表作了为“大韩民国遥感卫星方案”技术专介绍。

Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.

对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信卫星

El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.

UNOSAT服务继续开发和传播以卫星为基础用于人道主义救济和防灾服务和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫星的 的西班牙语例句

用户正在搜索


治罪, , 栉比, 栉风沐雨, , 峙立, , 挚爱, 挚友, ,

相似单词


卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航, 卫星的, 卫星国, , 未爆弹, 未被…留下深刻印象,
por satélite 欧 路 软 件

La Luna es el satélite de la Tierra.

月球是地球

La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).

利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测飞行任务。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中保障与安全。

Para construirlos se recurrirá a licitaciones.

这种开发将在竞争基础上进行。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信进行实时应用演示。

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

有62以及复杂环绕(轨道)系统。

Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.

目前共有5颗以色列制造正在环绕地球运转。

Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.

正在渥华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。

Hay varios proveedores de telefonía móvil.

在美属萨摩亚,通过海外通讯公司链接,电话可直拨国家。

Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.

同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反系统承诺。

Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.

介绍了使用尼日利亚1号管理自然风险情况。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内次购买相同图像。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航系统可能产生赔偿责任问题。

Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.

已查明许目前在世界上未能实现用户有关要求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理带宽分配。

Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.

维和部通信组管理着量分配带宽以保证各特派团之间有效通信。

Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.

国家利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业利用国家。

El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.

韩民国代表作了题为“韩民国遥感方案”技术专题介绍。

Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.

对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信

El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.

UNOSAT服务继续开发和传播以为基础用于人道主义救济和防灾服务和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫星的 的西班牙语例句

用户正在搜索


致贺, 致敬, 致敬电, 致敬信, 致冷, 致冷的, 致冷剂, 致冷器, 致冷循环, 致力,

相似单词


卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航, 卫星的, 卫星国, , 未爆弹, 未被…留下深刻印象,
por satélite 欧 路 软 件

La Luna es el satélite de la Tierra.

月球是地球

La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).

意大利航天署参加了欧洲航天(欧)“Rosetta Cornerstone”探测飞行任务。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中保障与安全。

Para construirlos se recurrirá a licitaciones.

这种开发将在竞争基础上进行。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信进行实时应用演示。

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个以及复杂环绕(轨道)系统。

Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.

目前共有5颗以色列制造正在环绕地球运转。

Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.

正在渥华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。

Hay varios proveedores de telefonía móvil.

在美属萨摩亚,通过海外通讯公司链接,电话可直拨大多数国家。

Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.

时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反系统承诺。

Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.

介绍了使用尼日利亚1管理自然风险情况。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买相图像。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航系统可能产生赔偿责任问题。

Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.

已查明许多目前在世界上未能实现用户有关数据要求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量带宽分配。

Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.

维和部通信组管理着大量分配带宽以保证各特派团之间有效通信。

Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.

个国家利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业利用国家。

El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.

大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感方案”技术专题介绍。

Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.

对阿尔及利亚间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信

El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.

UNOSAT服务继续开发和传播以为基础用于人道主义救济和防灾服务和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫星的 的西班牙语例句

用户正在搜索


致使, 致死, 致死的, 致死基因, 致死剂量, 致死性毒剂, 致死原因, 致谢, 致以良好的祝愿, 致意,

相似单词


卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航, 卫星的, 卫星国, , 未爆弹, 未被…留下深刻印象,
por satélite 欧 路 软 件

La Luna es el satélite de la Tierra.

月球地球卫星

La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).

意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫星飞行任务。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维卫星保障与安全。

Para construirlos se recurrirá a licitaciones.

这种卫星开发将在竞争基础上进行。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行实时应用演示。

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个卫星以及复杂环绕()系统。

Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.

目前共有5颗以色列制造卫星正在环绕地球运转。

Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.

卫星正在渥华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。

Hay varios proveedores de telefonía móvil.

在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司链接,电话可直拨大多数国家。

Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.

同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫星系统承诺。

Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.

介绍了使用尼日利亚1号卫星管理自然风险情况。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样了避免联合国内多次购买相同卫星图像。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生赔偿责任问题。

Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.

已查明许多目前在世界上未能实现用户有关卫星数据要求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.

维和部通信组管理着大量分配卫星带宽以保证各特派团之间有效通信。

Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.

个国家利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业卫星利用国家。

El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.

大韩民国代表作了题“大韩民国遥感卫星方案”技术专题介绍。

Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.

对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信卫星

El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.

UNOSAT服务继续开发和传播以卫星基础用于人主义救济和防灾服务和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫星的 的西班牙语例句

用户正在搜索


掷弹筒, 掷还, 掷界外球, 掷球游戏, 掷色子, 掷铁饼, , 痔疮, 痔疮的, 痔核,

相似单词


卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航, 卫星的, 卫星国, , 未爆弹, 未被…留下深刻印象,
por satélite 欧 路 软 件

La Luna es el satélite de la Tierra.

月球是地球卫星

La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).

意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫星飞行任务。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中卫星保障与安全。

Para construirlos se recurrirá a licitaciones.

这种卫星开发将竞争基础上进行。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行实时应用演示。

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个卫星以及复杂环绕(轨道)系统。

Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.

共有5颗以色列制造卫星环绕地球运转。

Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.

卫星华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。

Hay varios proveedores de telefonía móvil.

美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司链接,电话可直拨大多数国家。

Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.

同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫星系统承诺。

Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.

介绍了使用尼日利亚1号卫星管理自然风险情况。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买相同卫星图像。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生赔偿责任问题。

Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.

已查明许多目界上未能实现用户有关卫星数据要求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.

维和部通信组管理着大量分配卫星带宽以保证各特派团之间有效通信。

Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.

个国家利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业卫星利用国家。

El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.

大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”技术专题介绍。

Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.

对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信卫星

El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.

UNOSAT服务继续开发和传播以卫星为基础用于人道主义救济和防灾服务和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫星的 的西班牙语例句

用户正在搜索


智齿, 智齿的, 智多星, 智慧, 智慧结晶, 智库, 智力, 智力测验, 智力差, 智力的,

相似单词


卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航, 卫星的, 卫星国, , 未爆弹, 未被…留下深刻印象,
por satélite 欧 路 软 件

La Luna es el satélite de la Tierra.

月球是地球

La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).

利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测飞行任务。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中保障与安全。

Para construirlos se recurrirá a licitaciones.

这种开发将在竞争基础上进行。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信进行实时应用演示。

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

有62个复杂环绕(轨道)系统。

Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.

目前共有5颗色列制造正在环绕地球运转。

Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.

正在渥华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。

Hay varios proveedores de telefonía móvil.

在美属萨摩亚,通过海外通讯公司链接,电话可多数国家。

Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.

同时,俄罗斯始终一遵守暂停试验反系统承诺。

Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.

介绍了使用尼日利亚1号管理自然风险情况。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买相同图像。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航系统可能产生赔偿责任问题。

Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.

已查明许多目前在世界上未能实现用户有关数据要求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理带宽分配。

Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.

维和部通信组管理着量分配带宽保证各特派团之间有效通信。

Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.

个国家利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业利用国家。

El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.

韩民国代表作了题为“韩民国遥感方案”技术专题介绍。

Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.

对阿尔利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信

El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.

UNOSAT服务继续开发和传播为基础用于人道主义救济和防灾服务和产品。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫星的 的西班牙语例句

用户正在搜索


智谋, 智囊, 智囊流失, 智囊团, 智能, 智能测验, 智能手机, 智取, 智商, 智胜,

相似单词


卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航, 卫星的, 卫星国, , 未爆弹, 未被…留下深刻印象,
por satélite 欧 路 软 件

La Luna es el satélite de la Tierra.

月球是地球卫星

La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).

意大利航天署参加欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫星飞行任务。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中卫星保障与安全。

Para construirlos se recurrirá a licitaciones.

这种卫星开发将在竞争上进行。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办通过通信卫星进行实时应用演示。

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个卫星以及复杂环绕(轨道)系统。

Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.

目前共有5颗以色列制造卫星正在环绕地球运转。

Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.

卫星正在渥华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。

Hay varios proveedores de telefonía móvil.

在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司链接,电话可直拨大多数国家。

Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.

同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫星系统承诺。

Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.

使用尼日利亚1号卫星管理自然风险情况。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为避免联合国内多次购买相同卫星图像。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议全球导航卫星系统可能产生赔偿责任问题。

Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.

已查明许多目前在世界上未能实现用户有关卫星数据要求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.

维和部通信组管理着大量分配卫星带宽以保证各特派团之间有效通信。

Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.

个国家利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业卫星利用国家。

El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.

大韩民国代表作题为“大韩民国遥感卫星方案”技术专题

Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.

对阿尔及利亚空间方案作,包括另外两颗用于地球观测和电信卫星

El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.

UNOSAT服务继续开发和传播以卫星用于人道主义救济和防灾服务和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫星的 的西班牙语例句

用户正在搜索


滞洪区, 滞留, 滞留的, 滞流, 滞流处, 滞销, 滞销货, , , 置办,

相似单词


卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航, 卫星的, 卫星国, , 未爆弹, 未被…留下深刻印象,