La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.
外交部将会和一位南总
会晤。
La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.
外交部将会和一位南总
会晤。
El catolicismo es la religión dominante en América del Sur
天主教是南地位
宗教.
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有一个可直飞联合王国和南国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南会说葡萄牙语
印欧混血人种。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非
、亚
、北
和南
港口执行该规则
经验。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理非自
领土,1 地处澳大利亚和南
中间,在南纬25度和西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚和南在打击全球非法毒品
斗争中取得了重大成就。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯
同体是南
最老和最体制化
一体化进程。
En efecto, los países y regiones de América del Sur, Europa y Asia se habían fijado nuevos objetivos de aumentar su uso.
实际上,南、欧
和亚
国家和地区已经为自己制订了增加利用可再生能源
新目标。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同其南同市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作
活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛旅游客轮越来越多,从而使通往南
国家
空中交通更加活跃。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那和苏里南将成为南同体
一部分,但保留加勒比
同体(加
体)
成员身份(见下文第33段)。
Con carácter general, la comunicación de estadísticas de género sobre sectores diversos está más avanzada en Europa, seguida de América del Norte y del Sur.
欧全面报告各不同专题
性别
计数据
能力最强,其次是北
和南
。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定南和拉丁
一体化过程,同时促进巩固伊
区域。
El Ecuador es un pequeño país de Sudamérica que comparte la identidad de casi 400 millones de seres humanos que viven en 8 millones de kilómetros cuadrados.
厄瓜多尔是南小国,与在800万平方公里
地区生活
近4亿人有着
同
特点。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中和加勒比是南
非法药物运往北
以及日益运往欧
重要中转地。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南包租航线飞机飞越它
领土上空,试图以此损害群岛
水上旅游业。
La Comunidad Sudamericana de Naciones, que se fundó el año pasado en Cuzco (Perú), será un factor de fortalecimiento e integración de toda América Latina y el Caribe.
去年在秘鲁库斯科建立南
国家
同体可以视为在整个拉丁
和加勒比实现一体化
一个推动因素。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南同市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
La facilitación del comercio es una de las esferas prioritarias de cooperación en el marco de la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional de América del Sur.
贸易便利化是在南区域基础设施一体化倡议内开展合作
优先领域之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.
外交部将会和美总统会晤。
El catolicismo es la religión dominante en América del Sur
天主教是美占统治地
宗教.
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有个可直飞联合王国和
美洲
国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在美洲会说葡萄牙语
印欧混血人种。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这题目
两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第
份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和
美洲港口执行该规则
经验。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理非自治领土,1 地处澳大利亚和
美洲中间,在
纬25度和西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚和美洲在打击全球非法毒品
斗争中取得了重大
就。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共同体是
美最老和最体制化
体化进程。
En efecto, los países y regiones de América del Sur, Europa y Asia se habían fijado nuevos objetivos de aumentar su uso.
实际上,美、欧洲和亚洲
国家和地区已经为自己制订了增
利用可再生能源
新目标。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同其美洲共同市场伙伴
起,建立逐步
员合作
活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛旅游客轮越来越多,从而使通往
美洲国家
空中交通更
活跃。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那和苏里将
为
美共同体
部分,但保留
勒比共同体(
共体)
员身份(见下文第33段)。
Con carácter general, la comunicación de estadísticas de género sobre sectores diversos está más avanzada en Europa, seguida de América del Norte y del Sur.
欧洲全面报告各不同专题性别统计数据
能力最
,其次是北美和
美。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定美洲和拉丁美洲
体化过程,同时促进巩固伊美区域。
El Ecuador es un pequeño país de Sudamérica que comparte la identidad de casi 400 millones de seres humanos que viven en 8 millones de kilómetros cuadrados.
厄瓜多尔是美小国,与在800万平方公里
地区生活
近4亿人有着共同
特点。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲和勒比是
美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲
重要中转地。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自美洲
包租航线飞机飞越它
领土上空,试图以此损害群岛
水上旅游业。
La Comunidad Sudamericana de Naciones, que se fundó el año pasado en Cuzco (Perú), será un factor de fortalecimiento e integración de toda América Latina y el Caribe.
去年在秘鲁库斯科建立美国家共同体可以视为在整个拉丁美洲和
勒比实现
体化
个推动因素。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了份协议,同意在
美洲共同市场和海湾合作委员会之间谈判建立
个自由贸易区。
La facilitación del comercio es una de las esferas prioritarias de cooperación en el marco de la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional de América del Sur.
贸易便利化是在美区域基础设施
体化倡议内开展合作
优先领域之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.
外交部将会一位南美总统会晤。
El catolicismo es la religión dominante en América del Sur
天主教是南美占统治地位宗教.
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有一个可直飞联合王国南美洲
国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语印欧混血人种。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲
南美洲港口执行该规则
。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理
非自治领土,1 地处澳大利亚
南美洲中间,在南
25
西
130
处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚南美洲在打击全球非法毒品
斗争中取得了重大成就。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共同体是南美最老
最体制化
一体化进程。
En efecto, los países y regiones de América del Sur, Europa y Asia se habían fijado nuevos objetivos de aumentar su uso.
实际上,南美、欧洲亚洲
国家
地区已
为自己制订了增加利用可再生能源
新目标。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同其南美洲共同市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛旅游客轮越来越多,从而使通往南美洲国家
空中交通更加活跃。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那苏里南将成为南美共同体
一部分,但保留加勒比共同体(加共体)
成员身份(见下文第33段)。
Con carácter general, la comunicación de estadísticas de género sobre sectores diversos está más avanzada en Europa, seguida de América del Norte y del Sur.
欧洲全面报告各不同专题性别统计数据
能力最强,其次是北美
南美。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定南美洲拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域。
El Ecuador es un pequeño país de Sudamérica que comparte la identidad de casi 400 millones de seres humanos que viven en 8 millones de kilómetros cuadrados.
厄瓜多尔是南美小国,与在800万平方公里地区生活
近4亿人有着共同
特点。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲
重要中转地。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美洲包租航线飞机飞越它
领土上空,试图以此损害群岛
水上旅游业。
La Comunidad Sudamericana de Naciones, que se fundó el año pasado en Cuzco (Perú), será un factor de fortalecimiento e integración de toda América Latina y el Caribe.
去年在秘鲁库斯科建立南美国家共同体可以视为在整个拉丁美洲
加勒比实现一体化
一个推动因素。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市场海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
La facilitación del comercio es una de las esferas prioritarias de cooperación en el marco de la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional de América del Sur.
贸易便利化是在南美区域基础设施一体化倡议内开展合作优先领域之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.
外交部将会和一位南美总统会晤。
El catolicismo es la religión dominante en América del Sur
天主教是南美占统治地位宗教.
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有一个可直飞联合王国和南美洲国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语印欧混血人种。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件
干
洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则
经验。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理自治领土,1 地处澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚和南美洲在打击全法毒品
斗争中取得了重大成就。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共同体是南美最老和最体制化
一体化进程。
En efecto, los países y regiones de América del Sur, Europa y Asia se habían fijado nuevos objetivos de aumentar su uso.
实际上,南美、欧洲和亚洲国家和地区已经为自己制订了增加利用可再生能源
新目标。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同其南美洲共同市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛旅游客轮越来越多,从而使通往南美洲国家
空中交通更加活跃。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那和苏里南将成为南美共同体一部分,但保留加勒比共同体(加共体)
成员身份(见下文第33段)。
Con carácter general, la comunicación de estadísticas de género sobre sectores diversos está más avanzada en Europa, seguida de América del Norte y del Sur.
欧洲全面报告各不同专题性别统计数据
能力最强,其次是北美和南美。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域。
El Ecuador es un pequeño país de Sudamérica que comparte la identidad de casi 400 millones de seres humanos que viven en 8 millones de kilómetros cuadrados.
厄瓜多尔是南美小国,与在800万平方公里地区生活
近4亿人有着共同
特点。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲和加勒比是南美洲法药物运往北美洲以及日益运往欧洲
重要中转地。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美洲包租航线飞机飞越它
领土上空,试图以此损害群岛
水上旅游业。
La Comunidad Sudamericana de Naciones, que se fundó el año pasado en Cuzco (Perú), será un factor de fortalecimiento e integración de toda América Latina y el Caribe.
去年在秘鲁库斯科建立南美国家共同体可以视为在整个拉丁美洲和加勒比实现一体化
一个推动因素。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
La facilitación del comercio es una de las esferas prioritarias de cooperación en el marco de la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional de América del Sur.
贸易便利化是在南美区域基础设施一体化倡议内开展合作优先领域之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.
外交部将会和一位南美总统会晤。
El catolicismo es la religión dominante en América del Sur
天主教是南美占统治地位宗教.
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有一个可直飞联合王国和南美洲国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语印欧混血人种。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于
稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则
经验。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是不列颠及北爱尔兰联合王国管理
非自治领土,1 地处澳
利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚和南美洲在打击全球非法毒品斗争中取得
成就。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
约36年前创立
安第斯共同体是南美
老和
体制化
一体化进程。
En efecto, los países y regiones de América del Sur, Europa y Asia se habían fijado nuevos objetivos de aumentar su uso.
实际上,南美、欧洲和亚洲国家和地区已经为自己制订
增加利用可再生能源
新目标。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同其南美洲共同市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛旅游客轮越来越多,从而使通往南美洲国家
空中交通更加活跃。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那和苏里南将成为南美共同体一部分,但保留加勒比共同体(加共体)
成员身份(见下文第33段)。
Con carácter general, la comunicación de estadísticas de género sobre sectores diversos está más avanzada en Europa, seguida de América del Norte y del Sur.
欧洲全面报告各不同专题性别统计数据
能力
强,其次是北美和南美。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯南美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域。
El Ecuador es un pequeño país de Sudamérica que comparte la identidad de casi 400 millones de seres humanos que viven en 8 millones de kilómetros cuadrados.
厄瓜多尔是南美小国,与在800万平方公里地区生活
近4亿人有着共同
特点。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲和加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲要中转地。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美洲包租航线飞机飞越它
领土上空,试图以此损害群岛
水上旅游业。
La Comunidad Sudamericana de Naciones, que se fundó el año pasado en Cuzco (Perú), será un factor de fortalecimiento e integración de toda América Latina y el Caribe.
去年在秘鲁库斯科建立南美国家共同体可以视为在整个拉丁美洲和加勒比实现一体化
一个推动因素。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署一份协议,同意在南美洲共同市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
La facilitación del comercio es una de las esferas prioritarias de cooperación en el marco de la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional de América del Sur.
贸易便利化是在南美区域基础设施一体化倡议内开展合作优先领域之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.
外交部将会一位南美总统会晤。
El catolicismo es la religión dominante en América del Sur
天主教是南美占统治位
宗教.
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有一个可直飞联合王国南美洲
国际机
。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
是在南美洲会说葡萄牙语
印欧混血人种。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲
南美洲港口执行该规则
经验。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理非自治领土,1
处澳大利亚
南美洲中间,在南纬25度
西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚南美洲在打击全球非法毒品
斗争中取得了重大成就。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共同体是南美最老
最体制化
一体化进程。
En efecto, los países y regiones de América del Sur, Europa y Asia se habían fijado nuevos objetivos de aumentar su uso.
实际上,南美、欧洲亚洲
国
区已经为自己制订了增加利用可再生能源
新目标。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同其南美洲共同市伙伴一起,建立逐步加强成员合作
活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛旅游客轮越来越多,从而使通往南美洲国
空中交通更加活跃。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那苏里南将成为南美共同体
一部分,但保留加勒比共同体(加共体)
成员身份(见下文第33段)。
Con carácter general, la comunicación de estadísticas de género sobre sectores diversos está más avanzada en Europa, seguida de América del Norte y del Sur.
欧洲全面报告各不同专题性别统计数据
能力最强,其次是北美
南美。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定南美洲拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域。
El Ecuador es un pequeño país de Sudamérica que comparte la identidad de casi 400 millones de seres humanos que viven en 8 millones de kilómetros cuadrados.
厄瓜多尔是南美小国,与在800万平方公里区生活
近4亿人有着共同
特点。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲
重要中转
。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美洲包租航线飞机飞越它
领土上空,试图以此损害群岛
水上旅游业。
La Comunidad Sudamericana de Naciones, que se fundó el año pasado en Cuzco (Perú), será un factor de fortalecimiento e integración de toda América Latina y el Caribe.
去年在秘鲁库斯科建立南美国
共同体可以视为在整个拉丁美洲
加勒比实现一体化
一个推动因素。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
La facilitación del comercio es una de las esferas prioritarias de cooperación en el marco de la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional de América del Sur.
贸易便利化是在南美区域基础设施一体化倡议内开展合作优先领域之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.
外交部将会和一南美总统会晤。
El catolicismo es la religión dominante en América del Sur
天主教是南美占统治地教.
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现群岛上已有一个可直飞联合王国和南美洲
国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是南美洲会说葡萄牙语
印欧混血人种。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则
经验。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理非自治领土,1 地处澳大利亚和南美洲中间,
南纬25度和西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚和南美洲打击全球非法毒品
斗争中取得了重大成就。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共
体是南美最老和最体制化
一体化进程。
En efecto, los países y regiones de América del Sur, Europa y Asia se habían fijado nuevos objetivos de aumentar su uso.
实际上,南美、欧洲和亚洲国家和地区已经为自己制订了增加利用可再生能源
新目标。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正南美洲共
市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作
活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛旅游客轮越来越多,从而使通往南美洲国家
空中交通更加活跃。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那和苏里南将成为南美共体
一部分,但保留加勒比共
体(加共体)
成员身份(见下文第33段)。
Con carácter general, la comunicación de estadísticas de género sobre sectores diversos está más avanzada en Europa, seguida de América del Norte y del Sur.
欧洲全面报告各不专题
性别统计数据
能力最强,
次是北美和南美。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程,时促进巩固伊美区域。
El Ecuador es un pequeño país de Sudamérica que comparte la identidad de casi 400 millones de seres humanos que viven en 8 millones de kilómetros cuadrados.
厄瓜多尔是南美小国,与800万平方公里
地区生活
近4亿人有着共
特点。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲和加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲重要中转地。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美洲包租航线飞机飞越它
领土上空,试图以此损害群岛
水上旅游业。
La Comunidad Sudamericana de Naciones, que se fundó el año pasado en Cuzco (Perú), será un factor de fortalecimiento e integración de toda América Latina y el Caribe.
去年秘鲁库斯科建立
南美国家共
体可以视为
整个拉丁美洲和加勒比实现一体化
一个推动因素。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方首脑会议上签署了一份协议,
意
南美洲共
市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
La facilitación del comercio es una de las esferas prioritarias de cooperación en el marco de la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional de América del Sur.
贸易便利化是南美区域基础设施一体化倡议内开展合作
优先领域之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.
外交部将会和一位南美总统会晤。
El catolicismo es la religión dominante en América del Sur
天主教是南美占统治地位宗教.
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有一个可直飞联合王国和南美洲国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语印欧混血人种。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书近期还将印发关于这一题目
两份文件,目前正
于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口
规则
经验。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理非自治领土,1 地
澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度
。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
承认哥伦比亚和南美洲在打击全球非法毒品
斗争中取得了重大成就。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共同体是南美最老和最体制化
一体化进程。
En efecto, los países y regiones de América del Sur, Europa y Asia se habían fijado nuevos objetivos de aumentar su uso.
实际上,南美、欧洲和亚洲国家和地区已经为自己制订了增加利用可再生能源
新目标。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同其南美洲共同市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛旅游客轮越来越多,从而使通往南美洲国家
空中交通更加活跃。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那和苏里南将成为南美共同体一部分,但保留加勒比共同体(加共体)
成员身份(见下文第33段)。
Con carácter general, la comunicación de estadísticas de género sobre sectores diversos está más avanzada en Europa, seguida de América del Norte y del Sur.
欧洲全面各不同专题
性别统计数据
能力最强,其次是北美和南美。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域。
El Ecuador es un pequeño país de Sudamérica que comparte la identidad de casi 400 millones de seres humanos que viven en 8 millones de kilómetros cuadrados.
厄瓜多尔是南美小国,与在800万平方公里地区生活
近4亿人有着共同
特点。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲和加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲重要中转地。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美洲包租航线飞机飞越它
领土上空,试图以此损害群岛
水上旅游业。
La Comunidad Sudamericana de Naciones, que se fundó el año pasado en Cuzco (Perú), será un factor de fortalecimiento e integración de toda América Latina y el Caribe.
去年在秘鲁库斯科建立南美国家共同体可以视为在整个拉丁美洲和加勒比实现一体化
一个推动因素。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
La facilitación del comercio es una de las esferas prioritarias de cooperación en el marco de la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional de América del Sur.
贸易便利化是在南美区域基础设施一体化倡议内开展合作优先领域之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.
外交部将会和一位南美总统会晤。
El catolicismo es la religión dominante en América del Sur
天主教南美占统治地位
宗教.
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有一个可直飞联合王国和南美洲国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们在南美洲会说葡萄牙语
印欧混血人种。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发一题目
两份文件,目前正处
最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则
经验。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩大不列颠及北爱尔兰联合王国管理
非自治领土,1 地处澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚和南美洲在打击全球非法毒品斗争中取得了重大成就。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共
南美最老和最
制化
一
化进程。
En efecto, los países y regiones de América del Sur, Europa y Asia se habían fijado nuevos objetivos de aumentar su uso.
实际上,南美、欧洲和亚洲国家和地区已经为自己制订了增加利用可再生能源
新目标。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在其南美洲共
市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作
活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛旅游客轮越来越多,从而使通往南美洲国家
空中交通更加活跃。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那和苏里南将成为南美共一部分,但保留加勒比共
(加共
)
成员身份(见下文第33段)。
Con carácter general, la comunicación de estadísticas de género sobre sectores diversos está más avanzada en Europa, seguida de América del Norte y del Sur.
欧洲全面报告各不专题
性别统计数据
能力最强,其次
北美和南美。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助积极肯定南美洲和拉丁美洲一
化过程,
时促进巩固伊美区域。
El Ecuador es un pequeño país de Sudamérica que comparte la identidad de casi 400 millones de seres humanos que viven en 8 millones de kilómetros cuadrados.
厄瓜多尔南美小国,与在800万平方公里
地区生活
近4亿人有着共
特点。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲和加勒比南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲
重要中转地。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美洲包租航线飞机飞越它
领土上空,试图以此损害群岛
水上旅游业。
La Comunidad Sudamericana de Naciones, que se fundó el año pasado en Cuzco (Perú), será un factor de fortalecimiento e integración de toda América Latina y el Caribe.
去年在秘鲁库斯科建立南美国家共
可以视为在整个拉丁美洲和加勒比实现一
化
一个推动因素。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,意在南美洲共
市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
La facilitación del comercio es una de las esferas prioritarias de cooperación en el marco de la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional de América del Sur.
贸易便利化在南美区域基础设施一
化倡议内开展合作
优先领域之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.
外交部将会南美总统会晤。
El catolicismo es la religión dominante en América del Sur
天主教是南美占统治地宗教.
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有个可直飞联合王国
南美洲
国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语印欧混血人种。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这题目
两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第
份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲
南美洲港口执行该规则
经验。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理非自治领土,1 地处澳大利亚
南美洲中间,在南纬25度
西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚南美洲在打击全球非法毒品
斗争中取得了重大
就。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共同体是南美最老
最体制化
体化进程。
En efecto, los países y regiones de América del Sur, Europa y Asia se habían fijado nuevos objetivos de aumentar su uso.
实际上,南美、欧洲亚洲
国家
地区已经为自己制订了增加利用可再生能源
新目标。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同其南美洲共同市场伙伴起,建立逐步加
合作
活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛旅游客轮越来越多,从而使通往南美洲国家
空中交通更加活跃。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那苏里南将
为南美共同体
部分,但保留加勒比共同体(加共体)
身份(见下文第33段)。
Con carácter general, la comunicación de estadísticas de género sobre sectores diversos está más avanzada en Europa, seguida de América del Norte y del Sur.
欧洲全面报告各不同专题性别统计数据
能力最
,其次是北美
南美。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定南美洲拉丁美洲
体化过程,同时促进巩固伊美区域。
El Ecuador es un pequeño país de Sudamérica que comparte la identidad de casi 400 millones de seres humanos que viven en 8 millones de kilómetros cuadrados.
厄瓜多尔是南美小国,与在800万平方公里地区生活
近4亿人有着共同
特点。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲
重要中转地。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美洲包租航线飞机飞越它
领土上空,试图以此损害群岛
水上旅游业。
La Comunidad Sudamericana de Naciones, que se fundó el año pasado en Cuzco (Perú), será un factor de fortalecimiento e integración de toda América Latina y el Caribe.
去年在秘鲁库斯科建立南美国家共同体可以视为在整个拉丁美洲
加勒比实现
体化
个推动因素。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了份协议,同意在南美洲共同市场
海湾合作委
会之间谈判建立
个自由贸易区。
La facilitación del comercio es una de las esferas prioritarias de cooperación en el marco de la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional de América del Sur.
贸易便利化是在南美区域基础设施体化倡议内开展合作
优先领域之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。