西语助手
  • 关闭
nán jí

polo sur

Es helper cop yright

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

南极海豹保护公约正式生效。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

南非运作20个装备齐全的气象局,包括南极气象局。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍是国际合作的典范。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了的指定南极“受特别保护物种”

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

设立了一个存档网站,载有南极保护区的资料。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为南极水文委员会。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

南极条约第二十五次协商会议以来,没有成员加入该公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

南极条约第二十五次协商会议以来,有一个国家加入了该公约(毛里)。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

经开始审查南极动植物养护情况。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查了海上声波技术对南极生物的影响。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来南极洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了南极洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表南极条约协商国)的代表发了言。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

南极旅游船大部分前往南极半岛地区。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。

En el British Antarctic Survey de Cambridge (Reino Unido) se creó una oficina de programas internacionales sobre el Año Polar Internacional.

在位于(联合王国)剑桥的英国南极勘测队设立了国际地极年国际方案办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


使获得自由, 使机械化, 使积极, 使激动, 使激动的, 使急躁, 使集合, 使挤作一团, 使计算机化, 使记起,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

Es helper cop yright

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

南极海豹保公约正式生效。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

南非运作20个装备齐全气象局,包括南极气象局。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍是国际合作典范。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了南极“受特别保物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

设立了一个存档网站,载有南极资料。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为南极水文委员会。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

南极条约第二十五次协商会议以来,没有成员加入该公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

南极条约第二十五次协商会议以来,有一个国家加入了该公约(毛里求斯)。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查南极动植物况。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查了海上声波技术对南极生物影响。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来南极数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了南极洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表南极条约协商国)代表发了言。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

南极旅游船大部分前往南极半岛地区。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极业务和方案。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实南。

En el British Antarctic Survey de Cambridge (Reino Unido) se creó una oficina de programas internacionales sobre el Año Polar Internacional.

在位于(联合王国)剑桥英国南极勘测队设立了国际地极年国际方案办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


使减半, 使减缓, 使减价, 使减弱, 使减少, 使建立联系, 使健壮, 使僵化, 使降服, 使降级,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

Es helper cop yright

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

南极海豹保护式生效。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

南非运作20个装备齐全的气象局,包括南极气象局。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极系统仍是际合作的典范。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有南极保护区的资料。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为南极水文委员会。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条》还禁止在南极洲进行核爆炸处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

南极第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

南极第二十五次协商会议以来,有一个家新加入了该(毛里求斯)。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查南极动植物养护情况。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查了海上声波技术对南极生物的影响。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来南极洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了南极洲东部印度洋部分地质地球物理数据库。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表瑞典(代表南极协商)的代表发了言。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

南极旅游船大部分前往南极半岛地区。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务方案。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订设计务实指南。

En el British Antarctic Survey de Cambridge (Reino Unido) se creó una oficina de programas internacionales sobre el Año Polar Internacional.

在位于(联合王)剑桥的英南极勘测队设立了际地极年际方案办室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


使洁净, 使结疤, 使结成一体, 使结合, 使结婚, 使结痂, 使结盟, 使解除义务, 使紧密, 使进入,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

Es helper cop yright

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

海豹护公约正式生效。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

非运作20装备齐全的气象局,包括气象局。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

条约系统仍是国际合作的典范。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定“受特别护物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了存档网站,载有护区的资料。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为水文委员会。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在洲进行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

条约第二十五次协商会议以来,有国家新加入了该公约(毛里求斯)。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查动植物养护情况。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查了海上声波技术对生物的影响。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和非帮助下,飞机经拆卸后运离

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和研究科学委员会就这问题分别组织了两次讲习班。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来洲的数据,以确确实是从全球角度看待问题。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表条约协商国)的代表发了言。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

旅游船大部分前往半岛地区。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

旅游业者继续通过提供交通运输来支持的业务和方案。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了环境监测方案拟订和设计务实指

En el British Antarctic Survey de Cambridge (Reino Unido) se creó una oficina de programas internacionales sobre el Año Polar Internacional.

在位于(联合王国)剑桥的英国勘测队设立了国际地年国际方案办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


使惊愕, 使惊慌, 使惊恐, 使惊奇, 使惊异, 使精力充沛, 使精力充沛的, 使精疲力竭, 使精巧, 使精神忽,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

Es helper cop yright

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

海豹保护公约正式生效。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

非运作20个装备齐全的气象局,包括气象局。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

约系统仍是国际合作的典范。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定“受特别保护物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有保护区的资料。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为文委员会。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

约》还禁止在洲进行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查动植物养护情况。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查了海上声波技术对生物的影响。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和非帮助下,飞机经拆卸后运离

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表约协商国)的代表发了言。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

旅游船大部分前往半岛地区。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

旅游业者继续通过提供交通运输来支持的业务和方案。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了环境监测方案拟订和设计务实指

En el British Antarctic Survey de Cambridge (Reino Unido) se creó una oficina de programas internacionales sobre el Año Polar Internacional.

在位于(联合王国)剑桥的英国勘测队设立了国际地年国际方案办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


使具生命, 使具体, 使具体化, 使具有, 使具有美德, 使聚焦, 使聚居, 使卷曲, 使卷刃, 使卷入的,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,

用户正在搜索


使苦恼, 使快乐, 使快速旋流, 使狂怒, 使狂热, 使困惑, 使困惑不解, 使困扰, 使扩大, 使劳累,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,

用户正在搜索


使理想化, 使隶属, 使连接, 使联合, 使联系起来, 使联系在一起, 使联想到, 使脸红, 使凉爽, 使列队,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

Es helper cop yright

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

护公约正式生效。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

南非运作20个装备齐全的气象局,包括气象局。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

条约系统仍是国际合作的典范。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定“受特别护物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有护区的资料。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为水文委员会。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在洲进行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查动植物养护情况。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查了上声波技术对生物的影响。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来洲的数据,以确确实是从全球角度看待问题。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表条约协商国)的代表发了言。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

旅游船大部分前往半岛地区。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

旅游业者继续通过提供交通运输来支持的业务和方案。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了环境监测方案拟订和设计务实指南。

En el British Antarctic Survey de Cambridge (Reino Unido) se creó una oficina de programas internacionales sobre el Año Polar Internacional.

在位于(联合王国)剑桥的英国勘测队设立了国际地年国际方案办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶, 使落在后面, 使麻痹,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

Es helper cop yright

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

海豹保护公约正式生效。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

非运作20个装备齐全的气象局,包括气象局。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

条约系统仍是国际合作的典范。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定别保护物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有保护区的资料。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为水文委员会。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在洲进行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查植物养护情况。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查了海上声波技术对生物的影响。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和非帮助下,飞机经拆卸后运离

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表条约协商国)的代表发了言。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

旅游船大部分前往半岛地区。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

旅游业者继续通过提供交通运输来支持的业务和方案。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了环境监测方案拟订和设计务实指

En el British Antarctic Survey de Cambridge (Reino Unido) se creó una oficina de programas internacionales sobre el Año Polar Internacional.

在位于(联合王国)剑桥的英国勘测队设立了国际地年国际方案办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩, 使难过, 使难以忍受,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

Es helper cop yright

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

南极海豹保护公约正式生效。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

南非运作20个装备齐全的气象局,包括南极气象局。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍是国际合作的典范。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有南极保护区的资料。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为南极水文

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

南极条约第二十五次协商议以来,没有新成加入该公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

南极条约第二十五次协商议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查南极动植物养护情况。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查了海上声波技术对南极生物的影响。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和南极研究科学就这一问题分别组织了两次讲习班。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来南极洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了南极洲东部印度洋部分地质和地球物理数据

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表南极条约协商国)的代表发了言。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

南极旅游船大部分前往南极半岛地区。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。

En el British Antarctic Survey de Cambridge (Reino Unido) se creó una oficina de programas internacionales sobre el Año Polar Internacional.

在位于(联合王国)剑桥的英国南极勘测队设立了国际地极年国际方案办公室。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命, 使偏离, 使偏振,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

Es helper cop yright

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

南极海豹保护约正式生效。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

南非运作20个装备齐全的气象局,包括南极气象局。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极约系统仍是国际合作的典范。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有南极保护区的资料。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

工作组现称为南极水文委

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

南极约第二十五次协商议以来,没有新成约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

南极约第二十五次协商议以来,有一个国家新加约(毛里求斯)。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查南极动植物养护情况。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

审查了海上声波技术对南极生物的影响。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和南极研究科学委就这一问题分别组织了两次讲习班。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来南极洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了南极洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表南极约协商国)的代表发了言。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

南极旅游船大部分前往南极半岛地区。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。

En el British Antarctic Survey de Cambridge (Reino Unido) se creó una oficina de programas internacionales sobre el Año Polar Internacional.

在位于(联合王国)剑桥的英国南极勘测队设立了国际地极年国际方案办室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入, 使强劲有力, 使强壮,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,