西语助手
  • 关闭
bēi liè

bellaco, ca

欧 路 软 件版 权 所 有

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

La paz y la seguridad están íntimamente relacionadas con las preocupaciones provocadas por el terrorismo, tal como quedó demostrado por los cobardes ataques cometidos recientemente.

和平与安全不能与恐怖主义现象的关注分开,这一现象已被最近很多卑劣的攻击所证明。

La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.

Simms女士说,土著民族一直教育感兴趣,但不相信他们的文化是卑劣的,不会让教会把他们的孩子带走或将孩子送到寄宿学校“成为基督徒”。

El Sr. Requeilo-Gual (Cuba) dice que desearía conocer la respuesta de la Potencia administradora a las graves acusaciones de manipulación y violaciones de las libertades fundamentales y los derechos civiles del pueblo del territorio que se han expresado en el Comité Especial y en otros foros.

Rekeiho Guali先生(古巴)说,在特别委员会和其他论坛上到处可以听到管理侵害该领土居民基本自由和公民权利的卑劣行为的严肃指控,他非常想听听管理的反应。

Esta vez el LRA debe combinar la expresión de sus deseos de paz con pruebas concretas, declarando la cesación del fuego y poniendo fin de una vez por todas a los actos infames y crueles que continuamente lleva a cabo en el norte de Uganda y el sur del Sudán.

这一次,上帝抵抗军必须在表示和平意愿的同时拿出具体证明,即宣布停火并真正停止其在乌干达北部和苏丹南部的持续不断的卑劣和残酷行径。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 卑劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜壶, 夜间, 夜间的, 夜间发生的, 夜间活动的, 夜间演习, 夜间值勤, 夜禁, 夜景, 夜来香,

相似单词


卑鄙无耻的, 卑躬屈节, 卑躬屈膝, 卑躬辱节, 卑贱, 卑劣, 卑劣的, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑怯,
bēi liè

bellaco, ca

欧 路 软 件版 权 所 有

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜恐怖主义径。

La paz y la seguridad están íntimamente relacionadas con las preocupaciones provocadas por el terrorismo, tal como quedó demostrado por los cobardes ataques cometidos recientemente.

和平与安全不能与对恐怖主义现象关注分开,这一现象已被最近很多攻击所证明。

La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.

Simms女士说,土著民族一直对教育感兴趣,但不相信他们文化是不会让教会把他们孩子带走或将孩子送到寄宿学校“成基督徒”。

El Sr. Requeilo-Gual (Cuba) dice que desearía conocer la respuesta de la Potencia administradora a las graves acusaciones de manipulación y violaciones de las libertades fundamentales y los derechos civiles del pueblo del territorio que se han expresado en el Comité Especial y en otros foros.

Rekeiho Guali先生(古巴)说,在特别委员会和其他论坛上到处可以听到对管理国侵害该领土居民基本自由和公民权利严肃指控,他非常想听听管理国对此反应。

Esta vez el LRA debe combinar la expresión de sus deseos de paz con pruebas concretas, declarando la cesación del fuego y poniendo fin de una vez por todas a los actos infames y crueles que continuamente lleva a cabo en el norte de Uganda y el sur del Sudán.

这一次,上帝抵抗军必须在表示和平意愿同时拿出具体证明,即宣布停火并真正停止其在乌干达北部和苏丹南部持续不断和残酷径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卑劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜尿症, 夜勤, 夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭,

相似单词


卑鄙无耻的, 卑躬屈节, 卑躬屈膝, 卑躬辱节, 卑贱, 卑劣, 卑劣的, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑怯,
bēi liè

bellaco, ca

欧 路 软 件版 权 所 有

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

La paz y la seguridad están íntimamente relacionadas con las preocupaciones provocadas por el terrorismo, tal como quedó demostrado por los cobardes ataques cometidos recientemente.

和平与安全不能与对恐怖主义现象的关注分开,这一现象已被最近很多卑劣的攻击所证明。

La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.

Simms女士说,土著民族一直对兴趣,但不相信他们的文化是卑劣的,不会让会把他们的带走或将到寄宿学校“成为基督徒”。

El Sr. Requeilo-Gual (Cuba) dice que desearía conocer la respuesta de la Potencia administradora a las graves acusaciones de manipulación y violaciones de las libertades fundamentales y los derechos civiles del pueblo del territorio que se han expresado en el Comité Especial y en otros foros.

Rekeiho Guali先生(古巴)说,在特别委员会和其他论坛上到处可以听到对管理国侵害该领土居民基本自由和公民权利的卑劣行为的严肃指控,他非常想听听管理国对此的反应。

Esta vez el LRA debe combinar la expresión de sus deseos de paz con pruebas concretas, declarando la cesación del fuego y poniendo fin de una vez por todas a los actos infames y crueles que continuamente lleva a cabo en el norte de Uganda y el sur del Sudán.

这一次,上帝抵抗军必须在表示和平意愿的同时拿出具体证明,即宣布停火并真正停止其在乌干达北部和苏丹南部的持续不断的卑劣和残酷行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卑劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜贼, 夜战, 夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气,

相似单词


卑鄙无耻的, 卑躬屈节, 卑躬屈膝, 卑躬辱节, 卑贱, 卑劣, 卑劣的, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑怯,
bēi liè

bellaco, ca

欧 路 软 件版 权 所 有

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥卑劣恐怖主义行径。

La paz y la seguridad están íntimamente relacionadas con las preocupaciones provocadas por el terrorismo, tal como quedó demostrado por los cobardes ataques cometidos recientemente.

和平与安全不能与对恐怖主义现象关注分开,这一现象已被最近很多卑劣攻击所证明。

La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.

Simms女士说,土著民族一直对教育感兴趣,但不相信他们文化是卑劣不会让教会把他们孩子带走或将孩子送到寄宿学校“成为基督徒”。

El Sr. Requeilo-Gual (Cuba) dice que desearía conocer la respuesta de la Potencia administradora a las graves acusaciones de manipulación y violaciones de las libertades fundamentales y los derechos civiles del pueblo del territorio que se han expresado en el Comité Especial y en otros foros.

Rekeiho Guali先生(古巴)说,在特别委员会和其他论坛上到处可以听到对管理国侵害该领土居民基本自由和公民权利卑劣行为指控,他非常想听听管理国对此反应。

Esta vez el LRA debe combinar la expresión de sus deseos de paz con pruebas concretas, declarando la cesación del fuego y poniendo fin de una vez por todas a los actos infames y crueles que continuamente lleva a cabo en el norte de Uganda y el sur del Sudán.

这一次,上帝抵抗军必须在表示和平意愿同时拿出具体证明,即宣布停火并真正停止其在乌干达北部和苏丹南部持续不断卑劣和残酷行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卑劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


液力机械, 液力挖掘机, 液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的,

相似单词


卑鄙无耻的, 卑躬屈节, 卑躬屈膝, 卑躬辱节, 卑贱, 卑劣, 卑劣的, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑怯,
bēi liè

bellaco, ca

欧 路 软 件版 权 所 有

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

La paz y la seguridad están íntimamente relacionadas con las preocupaciones provocadas por el terrorismo, tal como quedó demostrado por los cobardes ataques cometidos recientemente.

和平与安全不能与对恐怖主义现象的关注分开,这一现象已被最近很多卑劣的攻击所证明。

La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.

Simms女士说,族一直对教育感兴趣,但不相信他们的文化是卑劣的,不会让教会把他们的孩子带走或将孩子送到寄宿学基督徒”。

El Sr. Requeilo-Gual (Cuba) dice que desearía conocer la respuesta de la Potencia administradora a las graves acusaciones de manipulación y violaciones de las libertades fundamentales y los derechos civiles del pueblo del territorio que se han expresado en el Comité Especial y en otros foros.

Rekeiho Guali先生(古巴)说,在特别委员会和其他论坛上到处可以听到对管理国侵害该领基本自由和公权利的卑劣的严肃指控,他非常想听听管理国对此的反应。

Esta vez el LRA debe combinar la expresión de sus deseos de paz con pruebas concretas, declarando la cesación del fuego y poniendo fin de una vez por todas a los actos infames y crueles que continuamente lleva a cabo en el norte de Uganda y el sur del Sudán.

这一次,上帝抵抗军必须在表示和平意愿的同时拿出具体证明,即宣布停火并真正停止其在乌干达北部和苏丹南部的持续不断的卑劣和残酷行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卑劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


液压机, 液压机车, 液压联轴节, 液压喷雾器, 液压千斤顶, 液压钻孔, 液溢, 谒见, , 腋衬,

相似单词


卑鄙无耻的, 卑躬屈节, 卑躬屈膝, 卑躬辱节, 卑贱, 卑劣, 卑劣的, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑怯,
bēi liè

bellaco, ca

欧 路 软 件版 权 所 有

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜卑劣恐怖主义行径。

La paz y la seguridad están íntimamente relacionadas con las preocupaciones provocadas por el terrorismo, tal como quedó demostrado por los cobardes ataques cometidos recientemente.

和平与安全不能与对恐怖主义现象关注分开,这一现象已被最近很多卑劣攻击所证明。

La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.

Simms女士说,土著民族一直对教育感兴趣,但不文化是卑劣不会让教会把带走或将送到寄宿学校“成为基督徒”。

El Sr. Requeilo-Gual (Cuba) dice que desearía conocer la respuesta de la Potencia administradora a las graves acusaciones de manipulación y violaciones de las libertades fundamentales y los derechos civiles del pueblo del territorio que se han expresado en el Comité Especial y en otros foros.

Rekeiho Guali先生(古巴)说,在特别委员会和其论坛上到处可以听到对管理国侵害该领土居民基本自由和公民权利卑劣行为严肃指控,非常想听听管理国对此反应。

Esta vez el LRA debe combinar la expresión de sus deseos de paz con pruebas concretas, declarando la cesación del fuego y poniendo fin de una vez por todas a los actos infames y crueles que continuamente lleva a cabo en el norte de Uganda y el sur del Sudán.

这一次,上帝抵抗军必须在表示和平意愿同时拿出具体证明,即宣布停火并真正停止其在乌干达北部和苏丹南部持续不断卑劣和残酷行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卑劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物,

相似单词


卑鄙无耻的, 卑躬屈节, 卑躬屈膝, 卑躬辱节, 卑贱, 卑劣, 卑劣的, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑怯,
bēi liè

bellaco, ca

欧 路 软 件版 权 所 有

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

La paz y la seguridad están íntimamente relacionadas con las preocupaciones provocadas por el terrorismo, tal como quedó demostrado por los cobardes ataques cometidos recientemente.

和平与安全不能与对恐怖主义现象的关注分开,这现象已被最近很多卑劣的攻击所证明。

La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.

Simms女士说,土著民对教育感兴趣,但不相信他们的文化是卑劣的,不会让教会把他们的孩子带走或将孩子送到校“成为基督徒”。

El Sr. Requeilo-Gual (Cuba) dice que desearía conocer la respuesta de la Potencia administradora a las graves acusaciones de manipulación y violaciones de las libertades fundamentales y los derechos civiles del pueblo del territorio que se han expresado en el Comité Especial y en otros foros.

Rekeiho Guali先生(古巴)说,在特别委员会和其他论坛上到处可以听到对管理国侵害该领土居民基本自由和公民权利的卑劣行为的严肃指控,他非常想听听管理国对此的反应。

Esta vez el LRA debe combinar la expresión de sus deseos de paz con pruebas concretas, declarando la cesación del fuego y poniendo fin de una vez por todas a los actos infames y crueles que continuamente lleva a cabo en el norte de Uganda y el sur del Sudán.

次,上帝抵抗军必须在表示和平意愿的同时拿出具体证明,即宣布停火并真正停止其在乌干达北部和苏丹南部的持续不断的卑劣和残酷行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卑劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


卑鄙无耻的, 卑躬屈节, 卑躬屈膝, 卑躬辱节, 卑贱, 卑劣, 卑劣的, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑怯,
bēi liè

bellaco, ca

欧 路 软 件版 权 所 有

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

La paz y la seguridad están íntimamente relacionadas con las preocupaciones provocadas por el terrorismo, tal como quedó demostrado por los cobardes ataques cometidos recientemente.

和平与安全能与对恐怖主义现象的关注分开,这一现象已被最近很多卑劣的攻击所证明。

La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.

Simms女士说,土著民族一直对教育感兴相信他们的文化是卑劣的,会让教会把他们的孩子将孩子送到寄宿学校“成为基督徒”。

El Sr. Requeilo-Gual (Cuba) dice que desearía conocer la respuesta de la Potencia administradora a las graves acusaciones de manipulación y violaciones de las libertades fundamentales y los derechos civiles del pueblo del territorio que se han expresado en el Comité Especial y en otros foros.

Rekeiho Guali先生(古巴)说,在特别委员会和其他论坛上到处可以听到对管理国侵害该领土居民基本自由和公民权利的卑劣行为的严肃指控,他非常想听听管理国对此的反应。

Esta vez el LRA debe combinar la expresión de sus deseos de paz con pruebas concretas, declarando la cesación del fuego y poniendo fin de una vez por todas a los actos infames y crueles que continuamente lleva a cabo en el norte de Uganda y el sur del Sudán.

这一次,上帝抵抗军必须在表示和平意愿的同时拿出具体证明,即宣布停火并真正停止其在乌干达北部和苏丹南部的持续断的卑劣和残酷行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卑劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


一边倒的, 一并, 一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分,

相似单词


卑鄙无耻的, 卑躬屈节, 卑躬屈膝, 卑躬辱节, 卑贱, 卑劣, 卑劣的, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑怯,
bēi liè

bellaco, ca

欧 路 软 件版 权 所 有

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣怖主义行径。

La paz y la seguridad están íntimamente relacionadas con las preocupaciones provocadas por el terrorismo, tal como quedó demostrado por los cobardes ataques cometidos recientemente.

和平安全不能怖主义现象的关注分开,这一现象已被最近很多卑劣的攻击所证明。

La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.

Simms女士说,土著民族一直教育感兴趣,但不相信他们的文化是卑劣的,不会让教会把他们的孩子带走或将孩子送到寄宿学校“成为基督徒”。

El Sr. Requeilo-Gual (Cuba) dice que desearía conocer la respuesta de la Potencia administradora a las graves acusaciones de manipulación y violaciones de las libertades fundamentales y los derechos civiles del pueblo del territorio que se han expresado en el Comité Especial y en otros foros.

Rekeiho Guali先生(古巴)说,在特别委员会和其他论坛上到处可以听到管理国侵土居民基本自由和公民权利的卑劣行为的严肃指控,他非常想听听管理国此的反应。

Esta vez el LRA debe combinar la expresión de sus deseos de paz con pruebas concretas, declarando la cesación del fuego y poniendo fin de una vez por todas a los actos infames y crueles que continuamente lleva a cabo en el norte de Uganda y el sur del Sudán.

这一次,上帝抵抗军必须在表示和平意愿的同时拿出具体证明,即宣布停火并真正停止其在乌干达北部和苏丹南部的持续不断的卑劣和残酷行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卑劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


一打, 一大口, 一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断,

相似单词


卑鄙无耻的, 卑躬屈节, 卑躬屈膝, 卑躬辱节, 卑贱, 卑劣, 卑劣的, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑怯,