Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强提供有良好协
综合服务。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强提供有良好协
综合服务。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
制定一个更加全面和协
灾害管理方法。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强了合作与协
性。
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在这方面提供更协领导。
También resulta fundamental contar con el apoyo firme y coordinado de la comunidad internacional.
同样重是国际社会
须提供有力、协
支持。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经定
办法,非洲
协
国际支持。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协制度。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过协多边努力,各国才能有效打击恐怖主义。
Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.
所有活动都是在与司法机构充分协情况下进行。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和协性怎么强
都不过分。
Existe un mecanismo de coordinación a todos los niveles, y está funcionando.
在所有各级进行协机制已经设立,并正在发挥作用。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
一个方面是关于采取一种协
、多方面
方法。
Los centros de desarrollo constituyen una red coordinada por la Fundación Empresaria de Estonia.
地区发展中心成立了一个由爱沙尼亚企业基金会协网络。
Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.
此外,我们高度赞赏你任命协
员
工作。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
协我们
意见会使我们容易达成协议。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商协
员
身份,她从未草拟过任何案文。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协中心
参与
仔细规划。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协员
工作。
La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.
两性平等问题协员
作用往往模糊不清。
Es la hora de la coordinación.
现在是进行协时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强需要提供有良好协
的综合服务。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制定一个更加全面和协的灾害管理方法。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强了合作与协
的必要性。
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在这方面提供更协的领导。
También resulta fundamental contar con el apoyo firme y coordinado de la comunidad internacional.
同样重要的是国际社会必须提供有力、协的支持。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经定的办法,非洲需要协
的国际支持。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间断协
的制度。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过协的多边努力,各国才能有效打击恐怖主义。
Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.
所有活动是在与司法机构充分协
的情况下进行。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和协的必要性怎么强
过分。
Existe un mecanismo de coordinación a todos los niveles, y está funcionando.
在所有各级进行协的机制已经设立,并正在发挥作用。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
一个方面是关于需要采取一种协的、多方面的方法。
Los centros de desarrollo constituyen una red coordinada por la Fundación Empresaria de Estonia.
地区发展中心成立了一个由爱沙尼亚企业基金会协的网络。
Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.
此外,我们高度赞赏你任命的协员的工作。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
协我们的意见会使我们容易达成协议。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协员的身份,她从未草拟过任何案文。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协中心的参与需要仔细规划。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协员的工作。
La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.
两性平等问题协员的作用往往模糊
清。
Es la hora de la coordinación.
现在是进行协的时候了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强需要提供有良好协
综合服务。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制定一个更加全面和协灾害管理方法。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
代表团强
了合作与协
必要性。
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在这方面提供更协领导。
También resulta fundamental contar con el apoyo firme y coordinado de la comunidad internacional.
同样重要是国际社会必须提供有力、协
支持。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经定
办法,非洲需要协
国际支持。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和部之间不断协
制度。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过协多边努力,
国才能有效打击恐怖主义。
Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.
所有活动都是在与司法机构充分协情况下进行。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和协必要性怎么强
都不过分。
Existe un mecanismo de coordinación a todos los niveles, y está funcionando.
在所有进行协
机制已经设立,并正在发挥作用。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
一个方面是关于需要采取一种协、多方面
方法。
Los centros de desarrollo constituyen una red coordinada por la Fundación Empresaria de Estonia.
地区发展中心成立了一个由爱沙尼亚企业基金会协网络。
Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.
此外,我们高度赞赏你任命协
员
工作。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
协我们
意见会使我们容易达成协议。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任次协商
协
员
身份,她从未草拟过任何案文。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
协
中心
参与需要仔细规划。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协员
工作。
La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.
两性平等问题协员
作用往往模糊不清。
Es la hora de la coordinación.
现在是进行协时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调要提供有良好协调
综合服务。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
要制定一个更加全面和协调
灾害管理方法。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与协调必要性。
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们联合国在这方面提供更协调
领导。
También resulta fundamental contar con el apoyo firme y coordinado de la comunidad internacional.
同样重要是国际社会必须提供有力、协调
。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经定
办法,
要协调
国际
。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调制度。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过协调多边努力,各国才能有效打击恐怖主义。
Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.
所有活动都是在与司法机构充分协调情况下进行。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和协调必要性怎么强调都不过分。
Existe un mecanismo de coordinación a todos los niveles, y está funcionando.
在所有各级进行协调机制已经设立,并正在发挥作用。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
一个方面是关于要采取一种协调
、多方面
方法。
Los centros de desarrollo constituyen una red coordinada por la Fundación Empresaria de Estonia.
地区发展中心成立了一个由爱沙尼亚企业基金会协调网络。
Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.
此外,我们高度赞赏你任命协调员
工作。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
协调我们意见会使我们容易达成协议。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商协调员
身份,她从未草拟过任何案文。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协调中心参与
要仔细规划。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员工作。
La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.
两性平等问题协调员作用往往模糊不清。
Es la hora de la coordinación.
现在是进行协调时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强需
有良好
的综合服务。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需制定一个更加全面
的灾害管理方法。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强了合作与
的必
性。
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在这方面更
的领导。
También resulta fundamental contar con el apoyo firme y coordinado de la comunidad internacional.
同样重的是国际社会必须
有力、
的支持。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经定的办法,非洲需
的国际支持。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权各部之间不断
的制度。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过的多边努力,各国才能有效打击恐怖主义。
Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.
所有活动都是在与司法机构充分的情况下进行。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化的必
性怎么强
都不过分。
Existe un mecanismo de coordinación a todos los niveles, y está funcionando.
在所有各级进行的机制已经设立,并正在发挥作用。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
一个方面是关于需采取一种
的、多方面的方法。
Los centros de desarrollo constituyen una red coordinada por la Fundación Empresaria de Estonia.
地区发展中心成立了一个由爱沙尼亚企业基金会的网络。
Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.
此外,我们高度赞赏你任命的员的工作。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
我们的意见会使我们容易达成
议。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次商的
员的身份,她从未草拟过任何案文。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各中心的参与需
仔细规划。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席员的工作。
La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.
两性平等问题员的作用往往模糊不清。
Es la hora de la coordinación.
现在是进行的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表强
需要提供有良好
综合服务。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制定一个更加全面和灾害管理方法。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强了合作与
必要
。
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
支持联合国在这方面提供更
领导。
También resulta fundamental contar con el apoyo firme y coordinado de la comunidad internacional.
同样重要是国际社会必须提供有力、
支持。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经定
办法,非洲需要
国际支持。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断制度。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过多边努力,各国才能有效打击恐怖主义。
Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.
所有活动都是在与司法机构充分情况下进行。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和必要
怎么强
都不过分。
Existe un mecanismo de coordinación a todos los niveles, y está funcionando.
在所有各级进行机制已经设立,并正在发挥作用。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
一个方面是关于需要采取一种、多方面
方法。
Los centros de desarrollo constituyen una red coordinada por la Fundación Empresaria de Estonia.
地区发展中心成立了一个由爱沙尼亚企业基金会网络。
Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.
此外,高度赞赏你任命
员
工作。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
意见会使
容易达成
议。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次商
员
身份,她从未草拟过任何案文。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各中心
参与需要仔细规划。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
还感谢前任主席和
员
工作。
La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.
两平等问题
员
作用往往模糊不清。
Es la hora de la coordinación.
现在是进行时候了。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要供有良好协调的综合服务。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制定一个更加全面和协调的灾害管理方法。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与协调的要性。
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们联合国在这方面
供更协调的领导。
También resulta fundamental contar con el apoyo firme y coordinado de la comunidad internacional.
同样重要的是国社会
供有力、协调的
。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经定的办法,非洲需要协调的国
。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过协调的多边努力,各国才能有效打击恐怖主义。
Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.
所有活动都是在与司法机构充分协调的情况下进行。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和协调的要性怎么强调都不过分。
Existe un mecanismo de coordinación a todos los niveles, y está funcionando.
在所有各级进行协调的机制已经设立,并正在发挥作用。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
一个方面是关于需要采取一种协调的、多方面的方法。
Los centros de desarrollo constituyen una red coordinada por la Fundación Empresaria de Estonia.
地区发展中心成立了一个由爱沙尼亚企业基金会协调的网络。
Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.
此外,我们高度赞赏你任命的协调员的工作。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
协调我们的意见会使我们容易达成协议。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何案文。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协调中心的参与需要仔细规划。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员的工作。
La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.
两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。
Es la hora de la coordinación.
现在是进行协调的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强需要提供有良好
的综合服务。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制定一个更加全面和的灾害管理方法。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
代表团强
了合作
的必要性。
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合在这方面提供更
的领导。
También resulta fundamental contar con el apoyo firme y coordinado de la comunidad internacional.
同样重要的是际社会必须提供有
、
的支持。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经定的办法,非洲需要
的
际支持。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和部之间不断
的制度。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过的多边努
,
才能有效打击恐怖主义。
Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.
所有活动都是在司法机构充分
的情况下进行。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合系统简化和
的必要性怎么强
都不过分。
Existe un mecanismo de coordinación a todos los niveles, y está funcionando.
在所有级进行
的机制已经设立,并正在发挥作用。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
一个方面是关于需要采取一种的、多方面的方法。
Los centros de desarrollo constituyen una red coordinada por la Fundación Empresaria de Estonia.
地区发展中心成立了一个由爱沙尼亚企业基金会的网络。
Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.
此外,我们高度赞赏你任命的员的工作。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
我们的意见会使我们容易达成
议。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任次
商的
员的身份,她从未草拟过任何案文。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
中心的参
需要仔细规划。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和员的工作。
La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.
两性平等问题员的作用往往模糊不清。
Es la hora de la coordinación.
现在是进行的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需提供有良好协调
综合服务。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需制定
更加全面和协调
灾害管理方法。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与协调必
性。
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在这方面提供更协调领导。
También resulta fundamental contar con el apoyo firme y coordinado de la comunidad internacional.
同样重国际社会必须提供有力、协调
支持。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经定
办法,非洲需
协调
国际支持。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了阶段授权和各部之间不断协调
制度。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过协调多边努力,各国才能有效打击恐怖主义。
Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.
所有活动都在与司法机构充
协调
情况下进行。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和协调必
性怎么强调都不过
。
Existe un mecanismo de coordinación a todos los niveles, y está funcionando.
在所有各级进行协调机制已经设立,并正在发挥作用。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
方面
关于需
采取
种协调
、多方面
方法。
Los centros de desarrollo constituyen una red coordinada por la Fundación Empresaria de Estonia.
地区发展中心成立了由爱沙尼亚企业基金会协调
网络。
Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.
此外,我们高度赞赏你任命协调员
工作。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
协调我们意见会使我们容易达成协议。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商协调员
身份,她从未草拟过任何案文。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协调中心参与需
仔细规划。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员工作。
La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.
两性平等问题协调员作用往往模糊不清。
Es la hora de la coordinación.
现在进行协调
时候了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。