El Gobierno se ha comprometido a aportar unos 400 millones de dólares australianos durante un período de cinco años para ayudar a los estudiantes con pocos medios a sufragar el costo de sus estudios superiores.
通过该方案,政府在五年中承诺约四亿,
协助处境不利学生支付高等教育费用。
El Gobierno se ha comprometido a aportar unos 400 millones de dólares australianos durante un período de cinco años para ayudar a los estudiantes con pocos medios a sufragar el costo de sus estudios superiores.
通过该方案,政府在五年中承诺约四亿,
协助处境不利学生支付高等教育费用。
No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.
不过由于秘书处没有资金协助实习生支付其旅费其他费用,所以实习生必须由一个组织、大学
政府机构赞助,
自筹资金支付费用。
Por lo que respecta a la cuestión de la financiación del incremento de la seguridad, el Comité de Programa y de Presupuesto llegó a la conclusión de que todos los Estados Miembros debían contribuir a sufragar la parte que corresponde a la ONUDI, reflejando así la responsabilidad compartida de garantizar la seguridad del entorno laboral de sus representantes y de los nacionales de sus países.
关于如强安保出资的问题,方案预算委员会断定所有成员国都应协助支付工发组织的分摊费用,从而体现出它们共同承担确保其代表和国民工作环境安全的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno se ha comprometido a aportar unos 400 millones de dólares australianos durante un período de cinco años para ayudar a los estudiantes con pocos medios a sufragar el costo de sus estudios superiores.
通过该方案,政府在五年中承诺约四亿澳元,助处境不利学生支付高等教育费用。
No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.
不过由秘书处没有资金
助实习生支付其旅费
其他费用,所以实习生必须由一个组织、大学
政府机构赞助,
自筹资金支付费用。
Por lo que respecta a la cuestión de la financiación del incremento de la seguridad, el Comité de Programa y de Presupuesto llegó a la conclusión de que todos los Estados Miembros debían contribuir a sufragar la parte que corresponde a la ONUDI, reflejando así la responsabilidad compartida de garantizar la seguridad del entorno laboral de sus representantes y de los nacionales de sus países.
关为加强安保出资的问题,方案预算委员会断定所有成员国都应
助支付工发组织的分摊费用,从而体现出它们共同承担确保其代表和国民工作环境安全的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno se ha comprometido a aportar unos 400 millones de dólares australianos durante un período de cinco años para ayudar a los estudiantes con pocos medios a sufragar el costo de sus estudios superiores.
通过该方案,政府在五年中承诺约四亿澳元,来协助处境不利学生支付高等教育费用。
No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.
不过由于秘书处没有资金协助实习生支付其旅费其他费用,所以实习生必须由一个组织、大学
政府机构赞助,
自筹资金支付费用。
Por lo que respecta a la cuestión de la financiación del incremento de la seguridad, el Comité de Programa y de Presupuesto llegó a la conclusión de que todos los Estados Miembros debían contribuir a sufragar la parte que corresponde a la ONUDI, reflejando así la responsabilidad compartida de garantizar la seguridad del entorno laboral de sus representantes y de los nacionales de sus países.
关于如何为加强安保出资的问题,方案预算委会断定所有
国都应协助支付工发组织的分摊费用,从而体现出它们共同承担确保其代表和国民工作环境安全的责任。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno se ha comprometido a aportar unos 400 millones de dólares australianos durante un período de cinco años para ayudar a los estudiantes con pocos medios a sufragar el costo de sus estudios superiores.
通过该方案,政府在五年中承诺约四亿澳元,来协助处境不利学生支付高等教育用。
No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.
不过由于秘书处没有资金协助实习生支付其旅其他
用,所以实习生必须由一个组织、大学
政府机构赞助,
自筹资金支付
用。
Por lo que respecta a la cuestión de la financiación del incremento de la seguridad, el Comité de Programa y de Presupuesto llegó a la conclusión de que todos los Estados Miembros debían contribuir a sufragar la parte que corresponde a la ONUDI, reflejando así la responsabilidad compartida de garantizar la seguridad del entorno laboral de sus representantes y de los nacionales de sus países.
关于如何为加强安保出资的问题,方案预算委员会断定所有成员国都应协助支付工发组织的用,从而体现出它们共同承担确保其代表和国民工作环境安全的责任。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno se ha comprometido a aportar unos 400 millones de dólares australianos durante un período de cinco años para ayudar a los estudiantes con pocos medios a sufragar el costo de sus estudios superiores.
通过该方案,政府在五年中承诺约四亿澳元,来助处境不利学生支付高等教育费用。
No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.
不过由于秘书处没有资金助实习生支付其旅费
其他费用,所以实习生必须由一个组织、大学
政府机构赞助,
自筹资金支付费用。
Por lo que respecta a la cuestión de la financiación del incremento de la seguridad, el Comité de Programa y de Presupuesto llegó a la conclusión de que todos los Estados Miembros debían contribuir a sufragar la parte que corresponde a la ONUDI, reflejando así la responsabilidad compartida de garantizar la seguridad del entorno laboral de sus representantes y de los nacionales de sus países.
关于如何为加强安保出资问题,方案预算委员会断定所有成员国都应
助支付工发组织
费用,从而体现出它们共同承担确保其代表和国民工作环境安全
责任。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno se ha comprometido a aportar unos 400 millones de dólares australianos durante un período de cinco años para ayudar a los estudiantes con pocos medios a sufragar el costo de sus estudios superiores.
通过该方案,政府在五年中承诺约四亿澳元,来协助处境不利学生等教育费用。
No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.
不过由于秘书处没有金协助实习生
其旅费
其他费用,所以实习生必须由一个组织、大学
政府机构赞助,
金
费用。
Por lo que respecta a la cuestión de la financiación del incremento de la seguridad, el Comité de Programa y de Presupuesto llegó a la conclusión de que todos los Estados Miembros debían contribuir a sufragar la parte que corresponde a la ONUDI, reflejando así la responsabilidad compartida de garantizar la seguridad del entorno laboral de sus representantes y de los nacionales de sus países.
关于如何为加强安保出的问题,方案预算委员会断定所有成员国都应协助
工发组织的分摊费用,从而体现出它们共同承担确保其代表和国民工作环境安全的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno se ha comprometido a aportar unos 400 millones de dólares australianos durante un período de cinco años para ayudar a los estudiantes con pocos medios a sufragar el costo de sus estudios superiores.
通过该方案,政府在五年中承诺约四亿澳元,来协助处学生支
高等教育
。
No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.
过由于秘书处没有资金协助实习生支
其旅
其他
,所以实习生必须由一个组织、大学
政府机构赞助,
自筹资金支
。
Por lo que respecta a la cuestión de la financiación del incremento de la seguridad, el Comité de Programa y de Presupuesto llegó a la conclusión de que todos los Estados Miembros debían contribuir a sufragar la parte que corresponde a la ONUDI, reflejando así la responsabilidad compartida de garantizar la seguridad del entorno laboral de sus representantes y de los nacionales de sus países.
关于如何为加强安保出资的问题,方案预算委员会断定所有成员国都应协助支工发组织的分摊
,从而体现出它们共同承担确保其代表和国民工作环
安全的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno se ha comprometido a aportar unos 400 millones de dólares australianos durante un período de cinco años para ayudar a los estudiantes con pocos medios a sufragar el costo de sus estudios superiores.
通过该方案,政府在五年中承诺约四亿澳元,来协助处境不利学生支付高等用。
No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.
不过由于秘书处没有资金协助实习生支付其旅其他
用,所以实习生必须由一个组织、大学
政府机
助,
自筹资金支付
用。
Por lo que respecta a la cuestión de la financiación del incremento de la seguridad, el Comité de Programa y de Presupuesto llegó a la conclusión de que todos los Estados Miembros debían contribuir a sufragar la parte que corresponde a la ONUDI, reflejando así la responsabilidad compartida de garantizar la seguridad del entorno laboral de sus representantes y de los nacionales de sus países.
关于如何为加强安保出资的问题,方案预算委员会断定所有成员国都应协助支付工发组织的分摊用,从而体现出它们共同承担确保其代表和国民工作环境安全的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno se ha comprometido a aportar unos 400 millones de dólares australianos durante un período de cinco años para ayudar a los estudiantes con pocos medios a sufragar el costo de sus estudios superiores.
通过该方案,政府在五年中承诺约四亿澳元,来助处境不利学生支付高等教育费用。
No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.
不过由于秘书处没有资金助实习生支付其旅费
其他费用,所以实习生必须由一个组织、大学
政府机构赞助,
自筹资金支付费用。
Por lo que respecta a la cuestión de la financiación del incremento de la seguridad, el Comité de Programa y de Presupuesto llegó a la conclusión de que todos los Estados Miembros debían contribuir a sufragar la parte que corresponde a la ONUDI, reflejando así la responsabilidad compartida de garantizar la seguridad del entorno laboral de sus representantes y de los nacionales de sus países.
关于如何为加强安保出资的问题,方案预算委员会断定所有成员国助支付工发组织的分摊费用,从而体现出它们共同承担确保其代表和国民工作环境安全的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。