La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千分之秒发生戏剧性变化。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千分之秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占领巴勒斯坦领土上,有千分之的孕妇是在以色列检查站分娩的,4.1%是在家中分娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
以于生产
个“分离功单位”成本千分之
的按比
减少的成本就能够实现对
座浓缩设施的实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷经济的分。 与此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只占该州经济的千分之
(0.1%)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能在千分之一秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占巴勒斯坦
,有千分之一的孕妇是在以色列检查站分娩的,4.1%是在家中分娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
以于生产一个“分离功单位”成本千分之一的按比例减少的成本就能
对一座浓缩设施的
时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷经济的一小部分。 与此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只占该州经济的千分之一(0.1%)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千分之一秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占领巴勒斯坦领土上,有千分之一的孕妇是在以色列检查站分娩的,4.1%是在家中分娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
以于生产一个“分离功单位”成本千分之一的按比例减少的成本就能够实现对一座浓缩设施的实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷的一小部分。 与此相比较,夏威夷
总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只占该
的千分之一(0.1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千分之一秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占领巴勒斯坦领土上,有千分之一的在以色列检查站分娩的,4.1%
在家中分娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
以于生产一个“分离功单位”成本千分之一的按
少的成本就能够实现对一座浓缩设施的实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷经济的一小部分。 与此相较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就
说捕鱼业只占该州经济的千分之一(0.1%)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千分之生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占领巴勒斯坦领土上,有千分之的孕妇是在以色列检查站分娩的,4.1%是在家中分娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
以于生产
个“分离功单位”成本千分之
的按比例减少的成本就能够实现对
座浓缩设施的实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿占整个夏威夷经济的
小部分。 与此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿
,就是说捕鱼业
占该州经济的千分之
(0.1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千分之秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占巴勒
土上,有千分之
的孕妇是在以色列检查站分娩的,4.1%是在家中分娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
以于生产
个“分离功单位”成本千分之
的按比例减少的成本就能够实
座浓缩设施的实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷经济的小部分。 与此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只占该州经济的千分之
(0.1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千之一秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占领巴勒斯坦领土上,有千之一的孕妇是在以色列检查站
娩的,4.1%是在家中
娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
以于生产一个“
离功单位”成本千
之一的按比例减少的成本就能够实现对一座浓缩设施的实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷经济的一小。
此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只占该州经济的千
之一(0.1%)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千分之秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占领巴勒斯坦领土上,有千分之妇是在以色列检查站分娩
,4.1%是在家中分娩
。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
以于生产
个“分离功单位”成本千分之
按比例
成本就能够实现对
座浓缩设施
实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷经济小部分。 与此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只占该州经济
千分之
(0.1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千分之一秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被勒斯坦
土上,有千分之一的孕妇是在以色列检查站分娩的,4.1%是在家中分娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
以于生产一个“分离功单位”成本千分之一的按比例减少的成本就能够实现对一座
施的实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只整个夏威夷经济的一小部分。 与此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只
该州经济的千分之一(0.1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够千分之
秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
被占领巴勒斯坦领土上,有千分之
孕妇是
列检查站分娩
,4.1%是
家中分娩
。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
于生产
个“分离功单位”成本千分之
比例减少
成本就能够实现对
座浓缩设施
实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷经济小部分。 与此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只占该州经济
千分之
(0.1%)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。