Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂建设费用高达两
万。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手 版 权 所 有Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂建设费用高达两
万。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏事
万别告诉别人。
Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们文艺应当为
万万劳动人民服务。
Nunca toma drogas.
你万别吸毒。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13捷克克朗(1
万欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
前,我们
贷款和赠款加起来只有一
两
万美元。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方人道主义援助认捐了六
万美元。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界1
5
万失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另签署了一项把两
万美元专门用于阿富汗公路兴建项
定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3万美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地万万人
生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国资助为2万2
5百万美元,包括直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建
5
万美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存灾难性事件再次发生率为数
万年至数
年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有一万人正面临着干旱和粮食严重短缺
局面。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此,这些武器
滥用还造成数以
万计
人失去生计、家园和亲人。”
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使万万人生活在恐怖中,因为他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防
疾病。
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此我国还向该基金捐款一
五
万美元,用于同阿富汗政府
调落实保健、教育和基础设施方面
发展项
。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出是,它表明,
万万
红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇高
理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严科学研究,希望治疗性克隆能为全世界
万万
家庭造福。
Los programas más grandes suelen tener presupuestos anuales de alrededor de 10 millones de dólares y facilitar apoyo a una gran variedad de actividades en materia de agua, saneamiento e higiene, a menudo en todo el país.
大方案年度预算一般在1
万美元左右,往往在全国范围内支助各种讲卫生活动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手 版 权 所 有Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费高达两千万。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏的事千万别告诉别人。
Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们的文艺应当为千千万万劳动人民服务。
Nunca toma drogas.
你千万别吸毒。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们的贷款和赠款加起来只有一亿两千万美元。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义援助认捐了六千万美元。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分有
何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另签署了一项把两千万美元专
于阿富汗公路兴建项目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千万万人的生计,都起到重要作。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国的资助为2万2千5百万美元,包括直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建的5千万美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有一千万人正面临着干旱和粮食严重短缺的局面。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此,这些武器的滥
还造成数以千万计的人失去生计、家园和亲人。”
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千万万人生活在恐怖中,因为他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防的疾病。
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此我国还向该基金捐款一亿五千万美元,
于同阿富汗政府协调落实保健、教育和基础设施方面的发展项目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出的是,它表明,千千万万的红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇高的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严的科学研究,希望治疗性克隆能为全世界千千万万的家庭造福。
Los programas más grandes suelen tener presupuestos anuales de alrededor de 10 millones de dólares y facilitar apoyo a una gran variedad de actividades en materia de agua, saneamiento e higiene, a menudo en todo el país.
大方案的年度预算一般在1千万美元左右,往往在全国范围内支助各种讲卫生活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手 版 权 所 有Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费用高达两千万。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏的事千万别告诉别人。
Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们的文艺应当为千千万万劳动人民服务。
Nunca toma drogas.
你千万别吸毒。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们的贷款和赠款加起来只有亿两千万美元。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义援助认捐了六千万美元。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另签署了
两千万美元专门用于阿富汗公路兴建
目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事,它将收到至少3千万美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千万万人的生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国的资助为2万2千5百万美元,包括直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建的5千万美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有千万人正面临着干旱和粮食严重短缺的局面。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此,这些武器的滥用还造成数以千万计的人失去生计、家园和亲人。”
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千万万人生活在恐怖中,因为他们清楚,他们过早地而非过迟地死于饥饿
可预防的疾病。
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此我国还向该基金捐款
亿五千万美元,用于同阿富汗政府协调落实保健、教育和基础设施方面的发展
目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出的是,它表明,千千万万的红十字/红新月志愿人员、工作人员和应急小组正在实现
个崇高的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严的科学研究,希望治疗性克隆能为全世界千千万万的家庭造福。
Los programas más grandes suelen tener presupuestos anuales de alrededor de 10 millones de dólares y facilitar apoyo a una gran variedad de actividades en materia de agua, saneamiento e higiene, a menudo en todo el país.
大方案的年度预算般在1千万美元左右,往往在全国范围内支助各种讲卫生活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手 版 权 所 有Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费用高达两。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏的事别告诉别人。
Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们的文艺应当为劳动人民服务。
Nunca toma drogas.
你别吸毒。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们的贷款和赠款加起来只有一亿两美元。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义援助认捐了美元。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另签署了一项把两
美元专门用于阿富汗公路兴建项目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟金已经作为优先事项,它将收到至少3
美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地人的生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国的资助为22
5百
美元,包括直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建的5
美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有一人正面临着干旱和粮食严重短缺的局面。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此,这些武器的滥用还
成数以
计的人失去生计、家园和亲人。”
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使人生活在恐怖中,因为他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防的疾病。
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此我国还向该
金捐款一亿五
美元,用于同阿富汗政府协调落实保健、教育和
础设施方面的发展项目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出的是,它表明,的红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇高的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严的科学研究,希望治疗性克隆能为全世界的家庭
福。
Los programas más grandes suelen tener presupuestos anuales de alrededor de 10 millones de dólares y facilitar apoyo a una gran variedad de actividades en materia de agua, saneamiento e higiene, a menudo en todo el país.
大方案的年度预算一般在1美元左右,往往在全国范围内支助各种讲卫生活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手 版 权 所 有Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费用高达两千万。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏的事千万别告诉别人。
Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们的文艺应当为千千万万劳动人民。
Nunca toma drogas.
千万别吸毒。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们的贷款和赠款加起来只有一亿两千万美。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义援助认捐了六千万美。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另签署了一项把两千万美
专门用于阿富汗公路兴建项目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千万万人的生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国的资助为2万2千5百万美,
直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建的5千万美
。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有一千万人正面临着干旱和粮食严重短缺的局面。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此,这些武器的滥用还造成数以千万计的人失去生计、家园和亲人。”
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千万万人生活在恐怖中,因为他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防的疾病。
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此我国还向该基金捐款一亿五千万美
,用于同阿富汗政府协调落实保健、教育和基础设施方面的发展项目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出的是,它表明,千千万万的红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇高的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严的科学研究,希望治疗性克隆能为全世界千千万万的家庭造福。
Los programas más grandes suelen tener presupuestos anuales de alrededor de 10 millones de dólares y facilitar apoyo a una gran variedad de actividades en materia de agua, saneamiento e higiene, a menudo en todo el país.
大方案的年度预算一般在1千万美左右,往往在全国范围内支助各种讲卫生活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手 版 权 所 有Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费用高达两千。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏的事千别告诉别人。
Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们的文艺应当为千千动人民服务。
Nunca toma drogas.
你千别吸毒。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们的贷款和赠款加起来只有一亿两千美元。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义援助认捐了六千美元。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另签署了一项把两千
美元专门用于阿富汗公路兴建项目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千人的生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国的资助为22千5百
美元,包括直接援助
斯坦权力机构进行加沙重建的5千
美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数千年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有一千人正面临着干旱和粮食严重短缺的局面。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此,这些武器的滥用还造成数以千
计的人失去生计、家园和亲人。”
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千人生活在恐怖中,因为他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防的疾病。
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此我国还向该基金捐款一亿五千
美元,用于同阿富汗政府协调落实保健、教育和基础设施方面的发展项目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出的是,它表明,千千的红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇高的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严的科学研究,希望治疗性克隆能为全世界千千的家庭造福。
Los programas más grandes suelen tener presupuestos anuales de alrededor de 10 millones de dólares y facilitar apoyo a una gran variedad de actividades en materia de agua, saneamiento e higiene, a menudo en todo el país.
大方案的年度预算一般在1千美元左右,往往在全国范围内支助各种讲卫生活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手 版 权 所 有Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费用高达两千万。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏的事千万别告诉别人。
Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们的文艺应当为千千万万劳动人民服务。
Nunca toma drogas.
你千万别吸毒。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们的贷款和赠款加起来只有一亿两千万美元。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义援助认捐了六千万美元。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另签署了一项把两千万美元专门用于阿
路兴建项目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千万万人的生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国的资助为2万2千5百万美元,包括直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建的5千万美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有一千万人正面临着干旱和粮食严重短缺的局面。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此,这些武器的滥用还造成数以千万计的人失去生计、家园和亲人。”
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千万万人生活在恐怖,因为他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防的疾病。
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此我国还向该基金捐款一亿五千万美元,用于同阿
政府协调落实保健、教育和基础设施方面的发展项目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出的是,它表明,千千万万的红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇高的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严的科学研究,希望治疗性克隆能为全世界千千万万的家庭造福。
Los programas más grandes suelen tener presupuestos anuales de alrededor de 10 millones de dólares y facilitar apoyo a una gran variedad de actividades en materia de agua, saneamiento e higiene, a menudo en todo el país.
方案的年度预算一般在1千万美元左右,往往在全国范围内支助各种讲卫生活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手 版 权 所 有Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费用高达两千。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏的事千别告诉别人。
Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我的文艺应当
千千
劳动人民服务。
Nunca toma drogas.
你千别吸毒。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千欧
)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我的贷款和赠款加起来只有一亿两千
。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我官方和非官方的人道主义援助认捐了六千
。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另签署了一项把两千
专门用于阿富汗公路兴建项目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作优先事项,它将收到至少3千
。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千人的生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,国的资助
2
2千5百
,包括直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建的5千
。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率数千
年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有一千人正面临着干旱和粮食严重短缺的局面。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此,这些武器的滥用
造成数以千
计的人失去生计、家园和亲人。”
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千人生活在恐怖中,因
他
清楚,他
会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防的疾病。
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此我国
向该基金捐款一亿五千
,用于同阿富汗政府协调落实保健、教育和基础设施方面的发展项目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出的是,它表明,千千的红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇高的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严的科学研究,希望治疗性克隆能全世界千千
的家庭造福。
Los programas más grandes suelen tener presupuestos anuales de alrededor de 10 millones de dólares y facilitar apoyo a una gran variedad de actividades en materia de agua, saneamiento e higiene, a menudo en todo el país.
大方案的年度预算一般在1千左右,往往在全国范围内支助各种讲卫生活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手 版 权 所 有Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂建设费用高达两千万。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏事千万别告诉别人。
Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们文艺应当为千千万万劳动人民服务。
Nunca toma drogas.
你千万别吸毒。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们贷款和赠款加起来只有一亿两千万美元。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方人道主义援助认捐了六千万美元。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另签署了一项把两千万美元专门用于阿富汗公路兴建项目
协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球济,对于世界各地千千万万人
生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国助为2万2千5百万美元,包括直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建
5千万美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有一千万人正面临着干旱和粮食严重短缺局面。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此,这
武器
滥用还造成数以千万计
人失去生计、家园和亲人。”
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千万万人生活在恐怖中,因为他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防疾病。
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此我国还向该基金捐款一亿五千万美元,用于同阿富汗政府协调落实保健、教育和基础设施方面
发展项目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出是,它表明,千千万万
红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇高
理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严科学研究,希望治疗性克隆能为全世界千千万万
家庭造福。
Los programas más grandes suelen tener presupuestos anuales de alrededor de 10 millones de dólares y facilitar apoyo a una gran variedad de actividades en materia de agua, saneamiento e higiene, a menudo en todo el país.
大方案年度预算一般在1千万美元左右,往往在全国范围内支助各种讲卫生活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。