El mejor remedio contra su melancolía es el trabajo.
医治忧郁症最好的办法是工作。
curar; tratar
El mejor remedio contra su melancolía es el trabajo.
医治忧郁症最好的办法是工作。
Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.
至今还未医治好战争的创伤。
El Sr. Choi recibe tratamiento para la hipertensión pero goza de buen estado de salud.
Choi先生得到了高血压医治,健康良好。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任何医治。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
Esperamos que el año que viene por estas mismas fechas hayamos podido tratar a más de 80.000 personas.
我们预至明年此时,能够医治8万多人。
Al carecer de la fuerza para impedirlas, hemos intentado paliar las consecuencias de las guerras y de los conflictos armados.
虽然缺乏止,但是我们仍然努
医治战争
武装冲突造成的后果。
Por ejemplo, desde mediados del año pasado, hemos creado más de 30 clínicas antirretrovirales en todo el país y hemos tratado a numerosas personas.
例如,自去年中以来,我们在全国各地建立了30多个抗反转录病毒诊所,医治了许多人。
Hariri había ayudado a su pueblo a regenerar y revivir la ciudad de Beirut y a cicatrizar sus heridas sociales y económicas.
通过成的内部外交,哈里里先生帮助本国人民重新恢复了贝鲁特市的生活,并且医治了社会
经济创伤。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病病。
Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.
同时,世界卫生组织(卫生组织)向这一地区发放了供10 000人使用的霍乱医治用品包。
Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.
药用植物是医治许多疾病的来源,有助于实现与健康有关的千年发展目标。
Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.
我们看到有的儿童永远没有机会上学,有的年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治的疾病。
El éxito para lograr dichos Objetivos dependía de ecosistemas saludables y de contar con recursos sustanciales para vencer la pobreza, tratar las enfermedades y promover un desarrollo económico sostenible.
成地实现这些目标依赖于健康的生态系统
消除贫困医治疾病
促进可持续经济增
的资源开发。
El paludismo supone el 47% de las muertes hospitalarias de niños menores de 5 años y el 40% de las muertes de quienes reciben tratamiento en centros de atención primaria de salud.
患疟疾的五岁以下儿童占住院死亡率47%,占初级保健中心医治的患者死亡率40%。
A juzgar por la afirmación no refutada del autor, éste sufrió de agudos dolores debido al agravamiento de sus problemas renales y no pudo obtener el debido tratamiento médico de las autoridades penitenciarias.
提交人指出他由于严重的肾病而遭受巨大痛苦,他没能得到监狱当局适当的医治,对此并无异议。
En un número creciente de países, esta pandemia diezma los recursos humanos y absorbe los recursos financieros y materiales que se necesitan desesperadamente a fin de poder vencer en la lucha contra el SIDA.
在越来越多的国家内,该疾病在消耗的人资源并转移了财政
物质资源,而各国为了赢得医治艾滋病患者的斗争迫切需要这些资源。
Los daños o pérdidas por los que se solicita indemnización incluyen los gastos del tratamiento médico de enfermedades y trastornos mentales concretos, así como reclamaciones generales por fallecimiento o por la disminución de la calidad de vida de la población.
关于损害或损失的赔偿要求,既包括就人口生命损失或生活质下降提出的一般索赔,也包括就具体身心疾病的医治费用提出的索赔。
El 24 de marzo concluyó con éxito la visita de tres días que una misión conjunta del Gobierno y las Naciones Unidas realizó a Darfur para dar a conocer la circular enmendada sobre el trato de las víctimas de violación y crear conciencia al respecto.
政府联合国对达尔富尔进行了三天的联合访问,散布
宣传关于医治强奸受害人的修正通知;此次访问于3月24日圆满结束。
El orador mostró además que, según datos desagregados, el número desproporcionado de muertes infantiles y de otras muertes guardaba relación con diversas enfermedades tratables que afectaban dos veces más a las poblaciones indígenas y las personas de ascendencia africana que al resto de la población.
他还表示,根据分列数据,土著人口非裔人民的儿童死亡率以及由其他各种可医治疾病造成的死亡人数大大超过人口其他群体,几乎是其他群体的一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar; tratar
El mejor remedio contra su melancolía es el trabajo.
医治忧郁症最好的办法是工作。
Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.
至今还未医治好战争的创伤。
El Sr. Choi recibe tratamiento para la hipertensión pero goza de buen estado de salud.
Choi先生得到了高血压医治,健康良好。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他有
痫症,自被拘留后没有得到任何医治。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
Esperamos que el año que viene por estas mismas fechas hayamos podido tratar a más de 80.000 personas.
我们预期至明此时,能够医治8万多人。
Al carecer de la fuerza para impedirlas, hemos intentado paliar las consecuencias de las guerras y de los conflictos armados.
虽然缺乏力量阻止,但是我们仍然努力医治战争和武装冲突造成的后果。
Por ejemplo, desde mediados del año pasado, hemos creado más de 30 clínicas antirretrovirales en todo el país y hemos tratado a numerosas personas.
例如,自去中期以来,我们在全国各地建立了30多个抗反转录病毒诊所,医治了许多人。
Hariri había ayudado a su pueblo a regenerar y revivir la ciudad de Beirut y a cicatrizar sus heridas sociales y económicas.
通过成的内部外交,哈里里先生帮助本国人民重新恢复了贝鲁特市的生活,并且医治了社会和经济创伤。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。
Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.
同时,世界卫生组织(卫生组织)向这一地区放了供10 000人使用的霍乱医治用品包。
Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.
药用植物是医治许多疾病的来源,有助于实现与健康有关的千目标。
Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.
我们看到有的儿童永远没有机会上学,有的轻或老
人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治的疾病。
El éxito para lograr dichos Objetivos dependía de ecosistemas saludables y de contar con recursos sustanciales para vencer la pobreza, tratar las enfermedades y promover un desarrollo económico sostenible.
成地实现这些目标依赖于健康的生态系统和消除贫困医治疾病和促进可持续经济增长的资源开
。
El paludismo supone el 47% de las muertes hospitalarias de niños menores de 5 años y el 40% de las muertes de quienes reciben tratamiento en centros de atención primaria de salud.
疟疾的五岁以下儿童占住院死亡率47%,占初级保健中心医治的
者死亡率40%。
A juzgar por la afirmación no refutada del autor, éste sufrió de agudos dolores debido al agravamiento de sus problemas renales y no pudo obtener el debido tratamiento médico de las autoridades penitenciarias.
提交人指出他由于严重的肾病而遭受巨大痛苦,他没能得到监狱当局适当的医治,对此并无异议。
En un número creciente de países, esta pandemia diezma los recursos humanos y absorbe los recursos financieros y materiales que se necesitan desesperadamente a fin de poder vencer en la lucha contra el SIDA.
在越来越多的国家内,该疾病在消耗的人力资源并转移了财政和物质资源,而各国为了赢得医治艾滋病者的斗争迫切需要这些资源。
Los daños o pérdidas por los que se solicita indemnización incluyen los gastos del tratamiento médico de enfermedades y trastornos mentales concretos, así como reclamaciones generales por fallecimiento o por la disminución de la calidad de vida de la población.
关于损害或损失的赔偿要求,既包括就人口生命损失或生活质量下降提出的一般索赔,也包括就具体身心疾病的医治费用提出的索赔。
El 24 de marzo concluyó con éxito la visita de tres días que una misión conjunta del Gobierno y las Naciones Unidas realizó a Darfur para dar a conocer la circular enmendada sobre el trato de las víctimas de violación y crear conciencia al respecto.
政府和联合国对达尔富尔进行了三天的联合访问,散布和宣传关于医治强奸受害人的修正通知;此次访问于3月24日圆满结束。
El orador mostró además que, según datos desagregados, el número desproporcionado de muertes infantiles y de otras muertes guardaba relación con diversas enfermedades tratables que afectaban dos veces más a las poblaciones indígenas y las personas de ascendencia africana que al resto de la población.
他还表示,根据分列数据,土著人口和非裔人民的儿童死亡率以及由其他各种可医治疾病造成的死亡人数大大超过人口其他群体,几乎是其他群体的一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
curar; tratar
El mejor remedio contra su melancolía es el trabajo.
医治忧郁症最好的办法是工作。
Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.
至今还未医治好战争的创伤。
El Sr. Choi recibe tratamiento para la hipertensión pero goza de buen estado de salud.
Choi先生得到了高血压医治,健康良好。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任何医治。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特其他创伤的费用是合理的。
Esperamos que el año que viene por estas mismas fechas hayamos podido tratar a más de 80.000 personas.
我们预期至明年此时,能够医治8万多。
Al carecer de la fuerza para impedirlas, hemos intentado paliar las consecuencias de las guerras y de los conflictos armados.
虽然缺乏力量阻止,但是我们仍然努力医治战争和武装冲突造成的后果。
Por ejemplo, desde mediados del año pasado, hemos creado más de 30 clínicas antirretrovirales en todo el país y hemos tratado a numerosas personas.
例如,自去年中期以来,我们在全各地建立了30多个抗
病毒诊所,医治了许多
。
Hariri había ayudado a su pueblo a regenerar y revivir la ciudad de Beirut y a cicatrizar sus heridas sociales y económicas.
通过成的内部外交,哈里里先生帮助本
重新恢复了贝鲁特市的生活,并且医治了社会和经济创伤。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难门诊病
来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。
Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.
同时,世界卫生组织(卫生组织)向这一地区发放了供10 000使用的霍乱医治用品包。
Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.
药用植物是医治许多疾病的来源,有助于实现与健康有关的千年发展目标。
Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.
我们看到有的儿童永远没有机会上学,有的年轻或老年将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治的疾病。
El éxito para lograr dichos Objetivos dependía de ecosistemas saludables y de contar con recursos sustanciales para vencer la pobreza, tratar las enfermedades y promover un desarrollo económico sostenible.
成地实现这些目标依赖于健康的生态系统和消除贫困医治疾病和促进可持续经济增长的资源开发。
El paludismo supone el 47% de las muertes hospitalarias de niños menores de 5 años y el 40% de las muertes de quienes reciben tratamiento en centros de atención primaria de salud.
患疟疾的五岁以下儿童占住院死亡率47%,占初级保健中心医治的患者死亡率40%。
A juzgar por la afirmación no refutada del autor, éste sufrió de agudos dolores debido al agravamiento de sus problemas renales y no pudo obtener el debido tratamiento médico de las autoridades penitenciarias.
提交指出他由于严重的肾病而遭受巨大痛苦,他没能得到监狱当局适当的医治,对此并无异议。
En un número creciente de países, esta pandemia diezma los recursos humanos y absorbe los recursos financieros y materiales que se necesitan desesperadamente a fin de poder vencer en la lucha contra el SIDA.
在越来越多的家内,该疾病在消耗的
力资源并
移了财政和物质资源,而各
为了赢得医治艾滋病患者的斗争迫切需要这些资源。
Los daños o pérdidas por los que se solicita indemnización incluyen los gastos del tratamiento médico de enfermedades y trastornos mentales concretos, así como reclamaciones generales por fallecimiento o por la disminución de la calidad de vida de la población.
关于损害或损失的赔偿要求,既包括就口生命损失或生活质量下降提出的一般索赔,也包括就具体身心疾病的医治费用提出的索赔。
El 24 de marzo concluyó con éxito la visita de tres días que una misión conjunta del Gobierno y las Naciones Unidas realizó a Darfur para dar a conocer la circular enmendada sobre el trato de las víctimas de violación y crear conciencia al respecto.
政府和联合对达尔富尔进行了三天的联合访问,散布和宣传关于医治强奸受害
的修正通知;此次访问于3月24日圆满结束。
El orador mostró además que, según datos desagregados, el número desproporcionado de muertes infantiles y de otras muertes guardaba relación con diversas enfermedades tratables que afectaban dos veces más a las poblaciones indígenas y las personas de ascendencia africana que al resto de la población.
他还表示,根据分列数据,土著口和非裔
的儿童死亡率以及由其他各种可医治疾病造成的死亡
数大大超过
口其他群体,几乎是其他群体的一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar; tratar
El mejor remedio contra su melancolía es el trabajo.
医治忧郁症最好的办法是工作。
Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.
至今还未医治好战争的。
El Sr. Choi recibe tratamiento para la hipertensión pero goza de buen estado de salud.
Choi生得到了高血压医治,健康良好。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任何医治。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特人其他的费用是合理的。
Esperamos que el año que viene por estas mismas fechas hayamos podido tratar a más de 80.000 personas.
我们预期至明年此时,能够医治8万多人。
Al carecer de la fuerza para impedirlas, hemos intentado paliar las consecuencias de las guerras y de los conflictos armados.
虽然缺乏力量阻止,但是我们仍然努力医治战争和武装冲突造成的后果。
Por ejemplo, desde mediados del año pasado, hemos creado más de 30 clínicas antirretrovirales en todo el país y hemos tratado a numerosas personas.
例如,自去年中期以来,我们在全国各地建立了30多个抗反转录病毒诊所,医治了许多人。
Hariri había ayudado a su pueblo a regenerar y revivir la ciudad de Beirut y a cicatrizar sus heridas sociales y económicas.
通过成的内部外交,哈里里
生帮助本国人民重新恢复了贝鲁特市的生活,并且医治了社
和经济
。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。
Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.
同时,世界卫生组织(卫生组织)向这一地区发放了供10 000人使用的霍乱医治用品包。
Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.
药用植物是医治许多疾病的来源,有助于实现与健康有关的千年发展目标。
Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.
我们看到有的儿童永远没有学,有的年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治的疾病。
El éxito para lograr dichos Objetivos dependía de ecosistemas saludables y de contar con recursos sustanciales para vencer la pobreza, tratar las enfermedades y promover un desarrollo económico sostenible.
成地实现这些目标依赖于健康的生态系统和消除贫困医治疾病和促进可持续经济增长的资源开发。
El paludismo supone el 47% de las muertes hospitalarias de niños menores de 5 años y el 40% de las muertes de quienes reciben tratamiento en centros de atención primaria de salud.
患疟疾的五岁以下儿童占住院死亡率47%,占初级保健中心医治的患者死亡率40%。
A juzgar por la afirmación no refutada del autor, éste sufrió de agudos dolores debido al agravamiento de sus problemas renales y no pudo obtener el debido tratamiento médico de las autoridades penitenciarias.
提交人指出他由于严重的肾病而遭受巨大痛苦,他没能得到监狱当局适当的医治,对此并无异议。
En un número creciente de países, esta pandemia diezma los recursos humanos y absorbe los recursos financieros y materiales que se necesitan desesperadamente a fin de poder vencer en la lucha contra el SIDA.
在越来越多的国家内,该疾病在消耗的人力资源并转移了财政和物质资源,而各国为了赢得医治艾滋病患者的斗争迫切需要这些资源。
Los daños o pérdidas por los que se solicita indemnización incluyen los gastos del tratamiento médico de enfermedades y trastornos mentales concretos, así como reclamaciones generales por fallecimiento o por la disminución de la calidad de vida de la población.
关于损害或损失的赔偿要求,既包括就人口生命损失或生活质量下降提出的一般索赔,也包括就具体身心疾病的医治费用提出的索赔。
El 24 de marzo concluyó con éxito la visita de tres días que una misión conjunta del Gobierno y las Naciones Unidas realizó a Darfur para dar a conocer la circular enmendada sobre el trato de las víctimas de violación y crear conciencia al respecto.
政府和联合国对达尔富尔进行了三天的联合访问,散布和宣传关于医治强奸受害人的修正通知;此次访问于3月24日圆满结束。
El orador mostró además que, según datos desagregados, el número desproporcionado de muertes infantiles y de otras muertes guardaba relación con diversas enfermedades tratables que afectaban dos veces más a las poblaciones indígenas y las personas de ascendencia africana que al resto de la población.
他还表示,根据分列数据,土著人口和非裔人民的儿童死亡率以及由其他各种可医治疾病造成的死亡人数大大超过人口其他群体,几乎是其他群体的一倍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar; tratar
El mejor remedio contra su melancolía es el trabajo.
医忧郁症最
办法是工作。
Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.
至今还未医争
创伤。
El Sr. Choi recibe tratamiento para la hipertensión pero goza de buen estado de salud.
Choi先生得到了高血压医,健康良
。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任何医。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医科威特人其他创伤
费用是合理
。
Esperamos que el año que viene por estas mismas fechas hayamos podido tratar a más de 80.000 personas.
我们预期至明此时,能够医
8万多人。
Al carecer de la fuerza para impedirlas, hemos intentado paliar las consecuencias de las guerras y de los conflictos armados.
虽然缺乏力量阻止,但是我们仍然努力医争和武装冲突造成
后果。
Por ejemplo, desde mediados del año pasado, hemos creado más de 30 clínicas antirretrovirales en todo el país y hemos tratado a numerosas personas.
例如,自去中期以来,我们在全国各地建立了30多个抗反转录病毒诊所,医
了许多人。
Hariri había ayudado a su pueblo a regenerar y revivir la ciudad de Beirut y a cicatrizar sus heridas sociales y económicas.
通过成内部外交,哈里里先生帮助本国人民重新恢复了贝鲁特市
生活,并且医
了社会和经济创伤。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医急性病和长期病。
Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.
同时,世界卫生组织(卫生组织)向这一地区发放了供10 000人使用霍乱医
用品包。
Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.
药用植物是医许多疾病
来源,有助于实现与健康有关
千
发展目标。
Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.
我们看到有儿童永远没有机会上学,有
或老
人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医
疾病。
El éxito para lograr dichos Objetivos dependía de ecosistemas saludables y de contar con recursos sustanciales para vencer la pobreza, tratar las enfermedades y promover un desarrollo económico sostenible.
成地实现这些目标依赖于健康
生态系统和消除贫困医
疾病和促进可持续经济增长
资源开发。
El paludismo supone el 47% de las muertes hospitalarias de niños menores de 5 años y el 40% de las muertes de quienes reciben tratamiento en centros de atención primaria de salud.
患疟疾五岁以下儿童占住院死亡率47%,占初级保健中心医
患者死亡率40%。
A juzgar por la afirmación no refutada del autor, éste sufrió de agudos dolores debido al agravamiento de sus problemas renales y no pudo obtener el debido tratamiento médico de las autoridades penitenciarias.
提交人指出他由于严重肾病而遭受巨大痛苦,他没能得到监狱当局适当
医
,对此并无异议。
En un número creciente de países, esta pandemia diezma los recursos humanos y absorbe los recursos financieros y materiales que se necesitan desesperadamente a fin de poder vencer en la lucha contra el SIDA.
在越来越多国家内,该疾病在消耗
人力资源并转移了财政和物质资源,而各国为了赢得医
艾滋病患者
斗争迫切需要这些资源。
Los daños o pérdidas por los que se solicita indemnización incluyen los gastos del tratamiento médico de enfermedades y trastornos mentales concretos, así como reclamaciones generales por fallecimiento o por la disminución de la calidad de vida de la población.
关于损害或损失赔偿要求,既包括就人口生命损失或生活质量下降提出
一般索赔,也包括就具体身心疾病
医
费用提出
索赔。
El 24 de marzo concluyó con éxito la visita de tres días que una misión conjunta del Gobierno y las Naciones Unidas realizó a Darfur para dar a conocer la circular enmendada sobre el trato de las víctimas de violación y crear conciencia al respecto.
政府和联合国对达尔富尔进行了三天联合访问,散布和宣传关于医
强奸受害人
修正通知;此次访问于3月24日圆满结束。
El orador mostró además que, según datos desagregados, el número desproporcionado de muertes infantiles y de otras muertes guardaba relación con diversas enfermedades tratables que afectaban dos veces más a las poblaciones indígenas y las personas de ascendencia africana que al resto de la población.
他还表示,根据分列数据,土著人口和非裔人民儿童死亡率以及由其他各种可医
疾病造成
死亡人数大大超过人口其他群体,几乎是其他群体
一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar; tratar
El mejor remedio contra su melancolía es el trabajo.
医治忧郁症最好的办法是工作。
Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.
至今还未医治好战争的创伤。
El Sr. Choi recibe tratamiento para la hipertensión pero goza de buen estado de salud.
Choi先得到了高血压医治,健康良好。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任何医治。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特其他创伤的费用是合理的。
Esperamos que el año que viene por estas mismas fechas hayamos podido tratar a más de 80.000 personas.
我们预期至明年此时,能够医治8。
Al carecer de la fuerza para impedirlas, hemos intentado paliar las consecuencias de las guerras y de los conflictos armados.
虽然缺乏力量阻止,但是我们仍然努力医治战争和武装冲突造成的后果。
Por ejemplo, desde mediados del año pasado, hemos creado más de 30 clínicas antirretrovirales en todo el país y hemos tratado a numerosas personas.
例如,自去年中期以来,我们在全国各地建立了30个抗反转录病毒诊所,医治了许
。
Hariri había ayudado a su pueblo a regenerar y revivir la ciudad de Beirut y a cicatrizar sus heridas sociales y económicas.
通过成的内部外交,哈里里先
帮助本国
民重新恢复了贝鲁特市的
活,并且医治了社会和经济创伤。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900难民门诊病
来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。
Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.
同时,世组织(
组织)向这一地区发放了供10 000
使用的霍乱医治用品包。
Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.
药用植物是医治许疾病的来源,有助于实现与健康有关的千年发展目标。
Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.
我们看到有的儿童永远没有机会上学,有的年轻或老年将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治的疾病。
El éxito para lograr dichos Objetivos dependía de ecosistemas saludables y de contar con recursos sustanciales para vencer la pobreza, tratar las enfermedades y promover un desarrollo económico sostenible.
成地实现这些目标依赖于健康的
态系统和消除贫困医治疾病和促进可持续经济增长的资源开发。
El paludismo supone el 47% de las muertes hospitalarias de niños menores de 5 años y el 40% de las muertes de quienes reciben tratamiento en centros de atención primaria de salud.
患疟疾的五岁以下儿童占住院死亡率47%,占初级保健中心医治的患者死亡率40%。
A juzgar por la afirmación no refutada del autor, éste sufrió de agudos dolores debido al agravamiento de sus problemas renales y no pudo obtener el debido tratamiento médico de las autoridades penitenciarias.
提交指出他由于严重的肾病而遭受巨大痛苦,他没能得到监狱当局适当的医治,对此并无异议。
En un número creciente de países, esta pandemia diezma los recursos humanos y absorbe los recursos financieros y materiales que se necesitan desesperadamente a fin de poder vencer en la lucha contra el SIDA.
在越来越的国家内,该疾病在消耗的
力资源并转移了财政和物质资源,而各国为了赢得医治艾滋病患者的斗争迫切需要这些资源。
Los daños o pérdidas por los que se solicita indemnización incluyen los gastos del tratamiento médico de enfermedades y trastornos mentales concretos, así como reclamaciones generales por fallecimiento o por la disminución de la calidad de vida de la población.
关于损害或损失的赔偿要求,既包括就口
命损失或
活质量下降提出的一般索赔,也包括就具体身心疾病的医治费用提出的索赔。
El 24 de marzo concluyó con éxito la visita de tres días que una misión conjunta del Gobierno y las Naciones Unidas realizó a Darfur para dar a conocer la circular enmendada sobre el trato de las víctimas de violación y crear conciencia al respecto.
政府和联合国对达尔富尔进行了三天的联合访问,散布和宣传关于医治强奸受害的修正通知;此次访问于3月24日圆满结束。
El orador mostró además que, según datos desagregados, el número desproporcionado de muertes infantiles y de otras muertes guardaba relación con diversas enfermedades tratables que afectaban dos veces más a las poblaciones indígenas y las personas de ascendencia africana que al resto de la población.
他还表示,根据分列数据,土著口和非裔
民的儿童死亡率以及由其他各种可医治疾病造成的死亡
数大大超过
口其他群体,几乎是其他群体的一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar; tratar
El mejor remedio contra su melancolía es el trabajo.
忧郁症最好
办法是工作。
Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.
至今还未好战争
创伤。
El Sr. Choi recibe tratamiento para la hipertensión pero goza de buen estado de salud.
Choi先生得到了高血压,健康良好。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任何。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
组还认为索赔
科威特人其他创伤
费用是合理
。
Esperamos que el año que viene por estas mismas fechas hayamos podido tratar a más de 80.000 personas.
我们预期至明年此时,能够8万多人。
Al carecer de la fuerza para impedirlas, hemos intentado paliar las consecuencias de las guerras y de los conflictos armados.
虽然缺乏力量阻止,但是我们仍然努力战争和武装冲突造成
后果。
Por ejemplo, desde mediados del año pasado, hemos creado más de 30 clínicas antirretrovirales en todo el país y hemos tratado a numerosas personas.
例如,自去年中期以,我们在全国各地建立了30多个抗反转录
毒诊所,
了许多人。
Hariri había ayudado a su pueblo a regenerar y revivir la ciudad de Beirut y a cicatrizar sus heridas sociales y económicas.
通过成内部外交,哈里里先生帮助本国人民重新恢复了贝鲁特市
生活,并且
了社会和经济创伤。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊人
工程处诊所看
,
急性
和长期
。
Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.
同时,世界卫生组织(卫生组织)向这一地区发放了供10 000人使用霍乱
用品包。
Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.
药用植物是许多疾
源,有助于实现与健康有关
千年发展目标。
Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.
我们看到有儿童永远没有机会上学,有
年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核
或其他可
疾
。
El éxito para lograr dichos Objetivos dependía de ecosistemas saludables y de contar con recursos sustanciales para vencer la pobreza, tratar las enfermedades y promover un desarrollo económico sostenible.
成地实现这些目标依赖于健康
生态系统和消除贫困
疾
和促进可持续经济增长
资源开发。
El paludismo supone el 47% de las muertes hospitalarias de niños menores de 5 años y el 40% de las muertes de quienes reciben tratamiento en centros de atención primaria de salud.
患疟疾五岁以下儿童占住院死亡率47%,占初级保健中心
患者死亡率40%。
A juzgar por la afirmación no refutada del autor, éste sufrió de agudos dolores debido al agravamiento de sus problemas renales y no pudo obtener el debido tratamiento médico de las autoridades penitenciarias.
提交人指出他由于严重肾
而遭受巨大痛苦,他没能得到监狱当局适当
,对此并无异议。
En un número creciente de países, esta pandemia diezma los recursos humanos y absorbe los recursos financieros y materiales que se necesitan desesperadamente a fin de poder vencer en la lucha contra el SIDA.
在越越多
国家内,该疾
在消耗
人力资源并转移了财政和物质资源,而各国为了赢得
艾滋
患者
斗争迫切需要这些资源。
Los daños o pérdidas por los que se solicita indemnización incluyen los gastos del tratamiento médico de enfermedades y trastornos mentales concretos, así como reclamaciones generales por fallecimiento o por la disminución de la calidad de vida de la población.
关于损害或损失赔偿要求,既包括就人口生命损失或生活质量下降提出
一般索赔,也包括就具体身心疾
费用提出
索赔。
El 24 de marzo concluyó con éxito la visita de tres días que una misión conjunta del Gobierno y las Naciones Unidas realizó a Darfur para dar a conocer la circular enmendada sobre el trato de las víctimas de violación y crear conciencia al respecto.
政府和联合国对达尔富尔进行了三天联合访问,散布和宣传关于
强奸受害人
修正通知;此次访问于3月24日圆满结束。
El orador mostró además que, según datos desagregados, el número desproporcionado de muertes infantiles y de otras muertes guardaba relación con diversas enfermedades tratables que afectaban dos veces más a las poblaciones indígenas y las personas de ascendencia africana que al resto de la población.
他还表示,根据分列数据,土著人口和非裔人民儿童死亡率以及由其他各种可
疾
造成
死亡人数大大超过人口其他群体,几乎是其他群体
一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar; tratar
El mejor remedio contra su melancolía es el trabajo.
医治忧郁症最好的办法是工作。
Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.
至今还未医治好战争的创伤。
El Sr. Choi recibe tratamiento para la hipertensión pero goza de buen estado de salud.
Choi先生得到高血压医治,健康良好。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任何医治。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
Esperamos que el año que viene por estas mismas fechas hayamos podido tratar a más de 80.000 personas.
我们预期至明此时,能够医治8万多人。
Al carecer de la fuerza para impedirlas, hemos intentado paliar las consecuencias de las guerras y de los conflictos armados.
虽然缺乏力量阻止,但是我们仍然努力医治战争和武装冲突造成的后果。
Por ejemplo, desde mediados del año pasado, hemos creado más de 30 clínicas antirretrovirales en todo el país y hemos tratado a numerosas personas.
例如,自期以来,我们在全国各地建立
30多个抗反转录病毒诊所,医治
许多人。
Hariri había ayudado a su pueblo a regenerar y revivir la ciudad de Beirut y a cicatrizar sus heridas sociales y económicas.
通过成的内部外交,哈里里先生帮助本国人民重新恢复
贝鲁特市的生活,并且医治
和经济创伤。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。
Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.
同时,世界卫生组织(卫生组织)向这一地区发放供10 000人使用的霍乱医治用品包。
Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.
药用植物是医治许多疾病的来源,有助于实现与健康有关的千发展目标。
Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.
我们看到有的儿童永远没有机上学,有的
轻或老
人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治的疾病。
El éxito para lograr dichos Objetivos dependía de ecosistemas saludables y de contar con recursos sustanciales para vencer la pobreza, tratar las enfermedades y promover un desarrollo económico sostenible.
成地实现这些目标依赖于健康的生态系统和消除贫困医治疾病和促进可持续经济增长的资源开发。
El paludismo supone el 47% de las muertes hospitalarias de niños menores de 5 años y el 40% de las muertes de quienes reciben tratamiento en centros de atención primaria de salud.
患疟疾的五岁以下儿童占住院死亡率47%,占初级保健心医治的患者死亡率40%。
A juzgar por la afirmación no refutada del autor, éste sufrió de agudos dolores debido al agravamiento de sus problemas renales y no pudo obtener el debido tratamiento médico de las autoridades penitenciarias.
提交人指出他由于严重的肾病而遭受巨大痛苦,他没能得到监狱当局适当的医治,对此并无异议。
En un número creciente de países, esta pandemia diezma los recursos humanos y absorbe los recursos financieros y materiales que se necesitan desesperadamente a fin de poder vencer en la lucha contra el SIDA.
在越来越多的国家内,该疾病在消耗的人力资源并转移财政和物质资源,而各国为
赢得医治艾滋病患者的斗争迫切需要这些资源。
Los daños o pérdidas por los que se solicita indemnización incluyen los gastos del tratamiento médico de enfermedades y trastornos mentales concretos, así como reclamaciones generales por fallecimiento o por la disminución de la calidad de vida de la población.
关于损害或损失的赔偿要求,既包括就人口生命损失或生活质量下降提出的一般索赔,也包括就具体身心疾病的医治费用提出的索赔。
El 24 de marzo concluyó con éxito la visita de tres días que una misión conjunta del Gobierno y las Naciones Unidas realizó a Darfur para dar a conocer la circular enmendada sobre el trato de las víctimas de violación y crear conciencia al respecto.
政府和联合国对达尔富尔进行三天的联合访问,散布和宣传关于医治强奸受害人的修正通知;此次访问于3月24日圆满结束。
El orador mostró además que, según datos desagregados, el número desproporcionado de muertes infantiles y de otras muertes guardaba relación con diversas enfermedades tratables que afectaban dos veces más a las poblaciones indígenas y las personas de ascendencia africana que al resto de la población.
他还表示,根据分列数据,土著人口和非裔人民的儿童死亡率以及由其他各种可医治疾病造成的死亡人数大大超过人口其他群体,几乎是其他群体的一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
curar; tratar
El mejor remedio contra su melancolía es el trabajo.
忧郁症最好的办法是工作。
Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.
至今还未好战争的创伤。
El Sr. Choi recibe tratamiento para la hipertensión pero goza de buen estado de salud.
Choi先生得到了高血压,健康良好。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任何。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还赔
科威特人其他创伤的费用是合理的。
Esperamos que el año que viene por estas mismas fechas hayamos podido tratar a más de 80.000 personas.
我们预期至明年此时,能够8万多人。
Al carecer de la fuerza para impedirlas, hemos intentado paliar las consecuencias de las guerras y de los conflictos armados.
虽然缺乏力量阻止,但是我们仍然努力战争和武装冲突造成的后果。
Por ejemplo, desde mediados del año pasado, hemos creado más de 30 clínicas antirretrovirales en todo el país y hemos tratado a numerosas personas.
例如,自去年中期以来,我们在全国各地建立了30多个抗反转录病毒诊所,了
多人。
Hariri había ayudado a su pueblo a regenerar y revivir la ciudad de Beirut y a cicatrizar sus heridas sociales y económicas.
通过成的内部外交,哈里里先生帮助本国人民重新恢复了贝鲁特市的生活,并且
了社会和经济创伤。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,急性病和长期病。
Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.
同时,世界卫生组织(卫生组织)向这一地区发放了供10 000人使用的霍乱用品包。
Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.
药用植物是多疾病的来源,有助于实现与健康有关的千年发展目标。
Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.
我们看到有的儿童永远没有机会上学,有的年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可的疾病。
El éxito para lograr dichos Objetivos dependía de ecosistemas saludables y de contar con recursos sustanciales para vencer la pobreza, tratar las enfermedades y promover un desarrollo económico sostenible.
成地实现这些目标依赖于健康的生态系统和消除贫困
疾病和促进可持续经济增长的资源开发。
El paludismo supone el 47% de las muertes hospitalarias de niños menores de 5 años y el 40% de las muertes de quienes reciben tratamiento en centros de atención primaria de salud.
患疟疾的五岁以下儿童占住院死亡率47%,占初级保健中心的患者死亡率40%。
A juzgar por la afirmación no refutada del autor, éste sufrió de agudos dolores debido al agravamiento de sus problemas renales y no pudo obtener el debido tratamiento médico de las autoridades penitenciarias.
提交人指出他由于严重的肾病而遭受巨大痛苦,他没能得到监狱当局适当的,对此并无异议。
En un número creciente de países, esta pandemia diezma los recursos humanos y absorbe los recursos financieros y materiales que se necesitan desesperadamente a fin de poder vencer en la lucha contra el SIDA.
在越来越多的国家内,该疾病在消耗的人力资源并转移了财政和物质资源,而各国了赢得
艾滋病患者的斗争迫切需要这些资源。
Los daños o pérdidas por los que se solicita indemnización incluyen los gastos del tratamiento médico de enfermedades y trastornos mentales concretos, así como reclamaciones generales por fallecimiento o por la disminución de la calidad de vida de la población.
关于损害或损失的赔偿要求,既包括就人口生命损失或生活质量下降提出的一般赔,也包括就具体身心疾病的
费用提出的
赔。
El 24 de marzo concluyó con éxito la visita de tres días que una misión conjunta del Gobierno y las Naciones Unidas realizó a Darfur para dar a conocer la circular enmendada sobre el trato de las víctimas de violación y crear conciencia al respecto.
政府和联合国对达尔富尔进行了三天的联合访问,散布和宣传关于强奸受害人的修正通知;此次访问于3月24日圆满结束。
El orador mostró además que, según datos desagregados, el número desproporcionado de muertes infantiles y de otras muertes guardaba relación con diversas enfermedades tratables que afectaban dos veces más a las poblaciones indígenas y las personas de ascendencia africana que al resto de la población.
他还表示,根据分列数据,土著人口和非裔人民的儿童死亡率以及由其他各种可疾病造成的死亡人数大大超过人口其他群体,几乎是其他群体的一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。